Северные волки - читать онлайн книгу. Автор: Игорь Конычев cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Северные волки | Автор книги - Игорь Конычев

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

Напор проводника был столь стремительным, что Вегарду пришлось попятиться, но, даже несмотря на это, он пропустил пару скользящих ударов, оставивших на его теле кровоточащие царапины.

Неожиданно Маргос отступил и, опустив сабли, с насмешкой уставился на берсерка.

– Братья, не вмешивайтесь! – громко крикнул он, и Вегард подумал, что эльф спятил, но тут же разубедился в этом, глядя, как внутрь зеленого острова из-за снежной завесы выходят фигуры в потрепанных, местами грубо разорванных черных плащах. Они сделали по шагу вперед и, сбросив капюшоны, замерли в ожидании. Бесстрастные лица темных эльфов были обращены к сражающимся.

Фарнокс мощными скачками приближался к застывшему на месте Треду. Старый воин понимал, что если он и успеет уклониться от зверя, то избежать кривых клинков сидящих на нем эльфов у него точно не выйдет. К тому же отойди он в сторону – и Марк неизбежно попадет под копыта несущейся твари. Близнецы, свесившись с разных сторон, кровожадно взирали на свою жертву, поднимая оружие для сокрушительного удара. Добыча была у них в руках и даже не пыталась убежать; легкая победа. Но, к сожалению эльфов, Тред не привык считать себя добычей, точно так же как и уклоняться от битвы. Несущийся вперед фарнокс, как и его седоки, ожидал, что человек попробует увернуться или же просто побежит прочь, но все оказалось совсем не так.

С гортанным рычанием «старый медведь» сорвался с места и грудью сшибся с оторопевшим от такого внезапного маневра животным. Воздух с хрипом вышел из груди северянина, его ноги скользнули по траве, уходя в податливую почву, но он устоял, чего нельзя было сказать о фарноксе. Почти с человеческим стоном животное завалилось на бок, прижав к земле не успевшего среагировать Келоса. Эльф попытался закрыться саблей, но тяжелая секира Треда, пропев свою песнь, перебила тонкое лезвие и, с хрустом ломая кости, опустилась на грудь проводника, с искрами рассекая звенья не выдержавшей удара тонкой кольчуги. Кровь брызнула из раскрытого рта Келоса, и он, выпустив свое оружие, попытался ухватиться за древко секиры. Но Тред не дал ему этого сделать, рывком высвободив «Вдовью скорбь» из плена сведенных предсмертной судорогой пальцев эльфа и опустив свой тяжелый ботинок на висок проводника. Келос дернулся и замер, теперь уже навсегда. «Старый медведь» крутанул оружие, разбрызгивая струящуюся по лезвию кровь, и одним мощным ударом пробил череп начавшему вставать фарноксу.

– Никогда ты мне не нравился! – с трудом вытаскивая секиру из мертвого животного, изрек Тред, ища глазами оставшегося эльфа.

Как и ожидал северянин, искать долго не пришлось. Фирелос стоял неподалеку от него, со слезами на глазах глядя на безжизненное тело брата, лежащее без движения с развороченной грудью.

– Как… как ты посмел?.. – заикаясь, прошептал эльф, переходя на истеричный крик. – Как ты посмел!

– Как видишь. – Тред резко взмахнул секирой, сбрасывая с нее алые капли. – Иди сюда, и я отправлю тебя следом за братцем! – Видя, что противник не двигается с места, «старый медведь» выкрикнул: – Сражайся как мужчина, жалкий сын свинопаса, рожденный без матери!

Фирелос вздрогнул всем телом и с громким криком бросился на убийцу брата. Злость, отчаяние и страх придали эльфу сил. Он, словно рассерженная оса, кружил вокруг Треда, осыпая его градом быстрых ударов, которые старый воин с трудом умудрялся парировать. Фирелос оказался отличным бойцом, и северянин, несмотря на разницу в росте и длинное древко оружия, не мог удержать его на расстоянии, постоянно пропуская удары. Жажда мести вскружила эльфу голову, и он ринулся в атаку, стремясь раз и навсегда покончить с ненавистным врагом. Собрав всю свою мощь и воинское умение, Тред с нечеловеческой силой изменил направление удара, чуть было не застав торопящегося Фирелоса врасплох, но проводнику каким-то чудом удалось избежать хитрого приема, и он проворно отскочил назад.

Но эльф не учел одного. Промазав одним ударом, «старый медведь» не собирался останавливаться. Взмахнув оружием над головой, Тред метнул его в замершего противника, бросившись следом за ним. Обладающий реакцией и гибкостью кошки, Фирелос смог уклониться от свистнувшей у него перед лицом секиры, но он на мгновение потерял северянина из виду, и это мгновение стоило ему жизни. Эльф даже не успел ничего понять, как его ноги оторвались от земли, и он, словно сухой лист под порывом осеннего ветра, взмыл в воздух.

Тред без труда рывком поднял эльфа над головой и, подавшись вперед, выставил перед собой правую ногу, согнув ее в колене, об которое и ударил не успевшего даже вскрикнуть проводника.

Фирелос почувствовал, как его взлет закончился, и он начал быстро падать вниз. Эльф абсолютно забыл о зажатой в руке сабле и с ужасом наблюдал, как голубое небо стремительно поднимается над ним, а потом его позвоночник пронзила нестерпимая боль. Проводник не смог даже издать рвущийся из легких крик, который остался внутри. Раздался хруст ломающихся костей, и больше Фирелос ничего не чувствовал: он был мертв.

Маргос лишь на мгновение отвлекся на гибель сородича, и Вегард сразу же атаковал. Берсерк не собирался церемониться с предателем, так что ни о каком честном бое не могло идти и речи. К тому же неизвестно, сколько времени им отведено. Пока Энвинуатаре успешно отвлекала на себя внимание некроманта, используя смертоносные заклинания темной магии, и этим необходимо было воспользоваться, что Вегард и сделал. Верный меч северянина свистнул в опасной близости от лица эльфа, но тот вовремя сумел подставить свой клинок, защищая голову. Искры брызнули во все стороны. Следуя за оружием, молодой воин развернулся, метя топором по опорной ноге противника, и, когда тот сделал шаг в сторону, ткнул мечом снизу, направляя лезвие, распоровшее куртку проводника, вверх. Клинок эльфа метнулся вперед, рассекая северянину кожу на плече, и противники вновь отпрыгнули друг от друга, начав двигаться по кругу.

Замерев на месте, человек и эльф опять бросились в атаку. Усталость после переходов давала о себе знать, и Вегард чувствовал, как силы вместе с сочащейся из ран кровью покидают его. Маргос, наоборот, казалось, совсем не устал и с каждым ударом двигался все быстрее. Он чувствовал свое превосходство над наемником, и ему хотелось потешить свое самолюбие издевательством над противником. Он нанес берсерку еще несколько порезов и отскочил, любуясь своей работой.

– Алый тебе идет, человек, – бахвальски заявил Маргос, цокнув языком.

Вегард не ответил противнику. Он исподлобья смотрел в насмешливые глаза эльфа, чувствуя, как волна неконтролируемой ярости поднимается в его груди, затапливая рассудок. Яркие краски вечнозеленых эльфийских руин погасли вместе с солнечным светом, и перед глазами Вегарда распростерлась кровавая мгла.

– Убей! Убей! УБЕЙ! – Шепот в голове молодого воина перерастал в яростный крик.

Берсерк чувствовал, как его тело наполняется силой, все стремления и желания уходят на второй план, а затем и вовсе исчезают, оставляя в сознании только неконтролируемую жажду. Жажду крови.

Словно дикий зверь, Вегард бросился вперед, не замечая ничего, кроме своего врага. Встретившись взглядом с безумными глазами берсерка, Маргос неуверенно попятился, содрогнувшись от ужаса, когда обезображенное гримасой ярости лицо Вегарда оказалось рядом с ним. Темный эльф выставил перед собой клинок, на который берсерк не обратил никакого внимания, скользнув боком по отточенному лезвию. Проводник попытался достать противника вторым клинком, но Вегард, отведя удар своим мечом, ударил эльфа локтем в челюсть и обратным движением рассек ему грудь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению