Пепел Марнейи - читать онлайн книгу. Автор: Антон Орлов cтр.№ 83

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пепел Марнейи | Автор книги - Антон Орлов

Cтраница 83
читать онлайн книги бесплатно

– Первое доброе известие, ваше высочество.

– Мага пока не взяли. Среди этой шушеры его нет. Или сбежал через Врата Хиалы, или сидит в Апшане и нанес удар оттуда, со стены.

– Может быть, – согласилась Рен.

– Кроме этого поганца, вас еще что-то интересует, правда?

– М-м… да, ваше высочество. В обозе есть один парнишка, помощник кухаря, его зовут Клаус… Мне бы узнать, что с ним стало.

– Романтическое чувство? – Лорма улыбнулась с прохладцей.

Рен опустила ресницы, как будто в легком замешательстве, и натянуто рассмеялась.

– Он вызывает у меня скорее материнскую привязанность… Но пусть так, он мне не безразличен.

Принцесса с кокетливой снисходительностью прищурилась, предвкушая развлечение. Наверняка она уже знает от Ардалии и Дифы о последних «похождениях» Ренарны.

Обе девчонки остались живы, потому что сопровождали ее высочество в ночное, Гаяна это порадовало.

Других поводов для радости не было. Выяснилось, что помощник кухаря Клаус не пережил нынешнего утра. Вечером его сожгли на братском костре вместе с другими убитыми ругардийцами, и если это был забывший себя Кеврис – что ж, Лиузаме так и не довелось сделать для него самое главное.

Остальные трупы громоздились возле погорелых построек, мостящихся вдоль закопченной апшанской стены. В воздухе висел смрад, гудели полчища мух, голенастые красноногие стервятники копошились на развалах гниющей еды, теряя грязновато-серые перья. Придворные в Эонхо утверждали, что «пляска смерти» – это бесподобно, это прекрасно…. А как насчет ее последствий? Впрочем, вольнодумцы, позволявшие себе крамольные вопросы, вскоре после этого неминуемо умирали. Ругардийские правители не жалуют тех, кто сомневается в красоте их действий.

– Гаян, мы едем с ними, – шепнула Рен вечером, улучив момент. – С Лиум на воде ничего не случится, а нам надо разведать, зачем их понесло на юг.


Он мчался сломя голову, не выбирая дороги. Оказаться как можно дальше от людей, которые его поймали. Домой. Вокруг полно высокой солнечной травы, но это совсем не та трава, что растет дома.

Надо бежать, пока куда-нибудь не прибежишь. Только бы не встретить врага – того, который однажды бросил в него нож и промазал. В следующий раз не промажет.

Он уже начал выбиваться из сил, когда за ним погнались. Быстрые и вдобавок более крупные, чем он, целая стая. И на дерево от них не залезешь. Он пытался свернуть к дереву, но двое сразу бросились вбок, наперерез, не успел проскочить.

Впереди в лучах огромного низкого солнца громоздились приземистые хижины. Запах человека. Он рванул к людям, но погоня не отставала, еще чуть-чуть – и вцепятся. А люди с криками бросились врассыпную, размахивая палками и отблескивающим на солнце железом. В панике он заметался среди них, уворачиваясь от рычащих и лающих преследователей, выскочил на обложенную камнями площадку с одинокой кривой аркой, отбрасывающей длинную тень. Воздух под аркой переливался, словно вода, которую морщит ветер.

Загривком почувствовал – туда нельзя, шарахнулся в сторону, однако те, рычащие, его окружили, не уйти. На волосок от шеи клацнули зубы, он отскочил – и прямо под страшную арку, и покатился кубарем в липкую клубящуюся мглу.

Вокруг что-то колыхалось, тянулось, плакало, угрожало, тосковало, клокотало… Он ведь бывал здесь раньше! Это неясное и печальное ощущение узнавания сменилось другим, более острым: бежать отсюда, бежать, пока есть силы, и даже когда их совсем не останется – все равно бежать. И ничего тут не есть, не пить, иначе уже не выберешься.

Бежать пришлось долго, много дольше, чем от тех лающих врагов, которые хотели его разорвать. Иногда направление менялось, как будто выход наружу блуждал в этой вечной мгле – в одном месте исчезал, в другом появлялся. Нельзя тут оставаться, он должен во что бы то ни стало добежать до выхода, вернуться обратно и сделать то, что надо. Это важнее его усталости и сбитых в кровь лап, важнее чего угодно, что может с ним случиться.

Вот, наконец, и выход! Он рванулся вперед, последним отчаянным прыжком преодолел границу между той стороной и этой – и по самые уши провалился во что-то сверкающее, белое, холодное…


Тибор потерял уйму времени из-за эонхийцев, затеявших расследование. Тем нужен был подлец маг, дерзнувший оказать сопротивление герцогу, который осуществлял свое право на благородное убийство всего, что шевелится в радиусе средней дальности. Шаман спрятался в речке, затаился на илистом дне и дышал через тростинку, превратившись в большую сонную рыбу, в пучок водорослей, в осклизлый валун. Его не заметили, и с тем безымянным, что живет в Ибде, он сумел поладить. Остальные изображали ораву злобных бестолковых троллей, готовых передраться между собой, а Тибор – такого же бестолкового пленника, грязного и занудного, слегка повредившегося в уме. Не учуяв никакой магии, их оставили в покое, брезгливо припечатав определением «свинячий сброд».

После того как суета улеглась, Тибор нанял толмача, говорившего на ломаном саргафском. Этот юркий плешивый человечек, судя по клейму на плече, был чьим-то удравшим рабом, но Тибор на это плевать хотел. Толмач постоянно улыбался, а его живые выцветшие глаза в это время могли быть грустными, пытливыми, испуганными, что-то высматривающими. Как будто улыбка до ушей была единственным доступным ему способом защиты.

Хапли, так его звали, сумел выведать, что Риса забрали с собой работорговцы Сей-Инлунах и Сей-Вабусарх, увезли вверх по реке на глюзе, которую тут же наняли, нехорошо сделали.

– Мы догонять их, господин, – заверил Хапли, печально улыбаясь. – Река день плывут, ночь не плывут. Ночь плыть – нехорошо делать. Если быстро, мы догонять.

У эонхийцев солдат осталось чуть не втрое меньше, чем лошадей, и в сумерках Тибор с Хапли выкрали двух лошадок. Выбравшийся из реки шаман, мокрый и сумрачный, как грозовая туча, опять призвал свою чешуйчатую верховую зверюгу. Остальные тролли, приладив мешки с пожитками за спиной, мчались вприпрыжку на четырех, словно стая гончих.

Похитителей настигли на рассвете. Раскрашенная, как цирковой балаган, глюза еще не успела сняться с якоря. Шестеро мужчин, три женщины. Ничего внятного о судьбе Риса те рассказать не смогли. Он исчез. Только отвернулись – его уже нет. На земле остались целехонькие веревки, он их не развязал и не перетер: можно подумать, его руки и ноги попросту выскользнули из пут. Пока солнце не село, мальчишку пытались искать, но его нигде не оказалось – ни на дереве, ни в яме за пригорком, ни за травяными колтунами. Перевозчики с глюзы, валяясь в ногах у Тибора, суеверно твердили, что «его что-то забрало».

Прочесывание местности во все стороны ни к чему не привело. Рис то ли испарился, то ли провалился сквозь землю. Если б его звери загрызли, хоть бы кости да обрывки одежды остались… Обитатели жалких глинобитных деревушек тоже ничего не знали. Не врали, ведь Тибор предлагал за парня вознаграждение, какого хватит на покупку трех здоровых невольников.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению