Низвержение - читать онлайн книгу. Автор: Родерик Гордон, Брайан Уильямс cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Низвержение | Автор книги - Родерик Гордон , Брайан Уильямс

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

На её спине выступила кровь. А когда Эрмиона начала кричать, над лопатками треснула кожа и раскрылись длинные щели.

Из них стали пробиваться две членистые конечности, похожие на ноги насекомого. Они выбрались наружу, подрагивая, будто только что появившиеся на свет самостоятельные существа, сделавшие первый вдох, а затем расправились во всю длину, огромные, чёрные, гладкие, покрытые мелкими щетинками. Они блестели от крови и плазмы.

Эрмиона продолжала кричать; к ней присоединялись другие женщины, тоже оседлавшие своих жертв. Этот общий вопль стал невыносимо громким — казалось, он проникает в самые стены цеха, чтобы, отразившись от них, многократно усилиться.

Эрмиона схватилась за плечи бесчувственного человека, и в то же мгновение насекомьи конечности, взметнувшись у неё из-за спины, впились ему в виски, удерживая на месте голову жертвы.

Стигийка, отрывисто дыша, склонилась над человеком и запустила большие пальцы ему в рот, широко его растягивая. Из её рта выскочила трубка длиной в полметра, тут же устремившаяся в раскрытый рот жертвы.

— Какое прекрасное зрелище! — восхищённо пробормотала Ребекка-один, не сводя глаз с Эрмионы. — Какое счастье за этим наблюдать!

Трубка напоминала яйцеклад, какой располагается у многих насекомых на конце тела, только значительно больших размеров. Очутившись во рту человека, яйцеклад Эрмионы запульсировал — мышцы проталкивали по нему что-то округлое величиной со спичечный коробок. Яйцо.

Когда трубка, углубившись, проникла в горло, человек рефлекторно закашлялся и попытался помотать головой. Но наконец яйцо с хлюпаньем пробилось внутрь, и он снова стал неподвижен.

Насекомьи конечности Эрмионы отсоединились от висков человека. Она подняла руки, изящно потянувшись, слезла с жертвы и тут же переместилась на соседнюю койку, где лежала женщина.

— Один есть, осталось пятьсот девяносто девять, — улыбнулась Ребекка-два.

Глава 7

— Из каждого такого яйца, — продолжал Эдди, — появляется больше трёх десятков стигийцев. Они проходят через стадию личинки, питаясь живой плотью человека-хозяина. А когда от его тела ничего не остаётся, они вырываются наружу и…

— Вырываются? — переспросил Уилл, уже порядком позеленевший.

— Да, прорывают кожу и выползают наружу искать новые источники пищи. В эти дни им необходимо обильно питаться свежим мясом, чтобы полностью развиться. Затем, получив достаточное количество белка, они окукливаются. Через одну-две недели они вылупляются, и вот вам новенькая армия.

Дрейк недоверчиво нахмурился.

— Ты говоришь, что так появляются стигийцы. Что это значит?

— Стигийцы. Такие, как я, как Граничники, — ответил Эдди.

Ренегат нахмурился ещё больше.

— За две недели? Но как взрослый организм может сформироваться всего за несколько недель? Объясни.

— Они обладают умственными способностями взрослого стигийца-мужчины, однако лишены эмоций. Они им и не требуются: такие стигийцы создаются с одной-единственной целью — убивать. И они безупречно с этим справляются, потому что сами не боятся смерти. У нас их называют Воителями. Они будут методично истреблять верхоземское население любым оружием, какое будет в их распоряжении, до тех пор пока им не прикажут остановиться. Или пока они всех не уничтожат.

В машине повисло ошеломлённое молчание, которое лишь через несколько минут нарушил Уилл.

— Они как осы-наездники, — потрясённо прошептал он. Парень, казалось, побледнел, если только это было возможно при его бесцветной коже. — Я как-то видел про них передачу по телевизору. Они откладывают яйца в живое существо, а потом из них вылупляются и…

— Всё не так просто, — перебил Дрейк, поворачиваясь к Уиллу. — Помнишь, как мы последний раз были в Хайфилде вместе с твоим отцом? Когда он ещё хотел посмотреть на Селию с крыши?

— Конечно помню, — ответил Уилл. — На площади Мартино.

— Так вот, я тогда довольно подробно распространялся о том, насколько стигийцы по своему образу действий похожи на вирусы. Я даже не догадывался, что окажусь так близко к истине. — Ренегат развернулся к Эдди. — Полагаю, что когда личинки растут в теле хозяина, они не только поглощают белки из его организма, но и ассимилируют в своем геноме часть его ДНК. Я прав? И именно поэтому современные стигийцы по своей физиологии так близки к нам?

Эдди кивнул.

— Наши учёные считают, что первая Фаза состоялась в доисторическую эпоху и в конечном счёте привела к вымиранию динозавров. Разумеется, в те времена мы не были гуманоидами. По мнению учёных, сходство с человеком мы приобрели после второй Фазы, при неандертальцах.

Уилл едва слышно ахнул.

— Погоди… это уже что-то из области фантастики, — воскликнул Дрейк. — Чем ты докажешь, что всё это правда, Эдди? Откуда мне знать, что ты это не выдумал? — недоверчиво, но без агрессии спросил он, как будто прежде всего пытался осознать услышанное. — Выходит, мы должны полагаться только на твои ело…

Эдди запустил руку внутрь своей куртки. Во мгновение ока Дрейк выхватил пистолет и наставил его на стигийца.

— Ты же знаешь, я не вооружён, — напомнил Эдди, не шелохнувшись. — Просто хочу тебе кое-что показать.

— Показывай, — согласился ренегат, не опуская оружия.

Стигиец медленно вытащил из внутреннего кармана книгу в потёртом, растрескавшемся переплёте.

— «Книга Катастроф»? — выдохнул Уилл, разглядывая светло-коричневатый пергамент обложки.

— Нет, она намного более древняя, — ответил Эдди. — С пятнадцатого века сохранилось всего несколько экземпляров. Её ни разу не видели глаза колониста, и вряд ли хоть одна найдётся выше травы. Этот экземпляр для меня тайком вынесли из Цитадели.

Дрейк убрал пистолет и пожал плечами.

— И что же это?

— Ну… — Эдди на секунду задумался. — По-стигийски её название означает «многие происходят из одного». В вашем языке трудно найти подходящее слово… пожалуй, «порождение», нет, скорее «отпрыск». — Он обвёл пальцем перевёрнутый треугольник, вытисненный на переплёте. — Да, «Книга отпрысков», — подытожил он свои размышления и показал обложку Уиллу и Дрейку. — Между прочим, это кожа. Точнее, не простая кожа. Человеческая.

— Та-ак, — нахмурился Дрейк. — Пожалуй, это сразу задаёт определённый тон.

Эдди раскрыл книгу и стал аккуратно листать. Страницы шелестели словно сухие листья. — О, вот оно, — сказал он наконец и повернул книгу так, чтобы Уилл и Дрейк увидели иллюстрацию — грубовато выполненную гравюру.

Она изображала лежащего навзничь человека с раздувшимся изуродованным телом, над которым нависало узкое женское лицо. Её фигура была полускрыта в тени и едва различима.

Уилл прищурился, рассматривая картинку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию