Низвержение - читать онлайн книгу. Автор: Родерик Гордон, Брайан Уильямс cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Низвержение | Автор книги - Родерик Гордон , Брайан Уильямс

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

— У неё как будто крылья за спиной… это, наверное, те самые щупальца, о которых вы говорили, — предположил он.

— Верно. — Эдди развернул книгу обратно к себе и взглянул на убористый рукописный текст. — Это хроника нашей последней Фазы. Здесь описано, что произошло в середине пятнадцатого века в Румынии, — объяснил он Уиллу и Дрейку. — Это было во времена правления князя Валашского, который прославился безжалостным истреблением…

Уилл не удержался и вставил:

— Влад… как его… мне папа рассказывал. Вы ведь говорите про Влада Колосажателя, так?

— Именно о нём, — подтвердил Эдди. — Легенды и домыслы, окружавшие его персону, породили невероятные вампирские истории и фильмы, которые сейчас так популярны у вас. Но на самом деле всё было совсем иначе… на самом деле этот миф обязан своим появлением нашей Фазе. Видите ли, князь предложил нам защиту в обмен на то, что мы уничтожим его давних противников, бояр. Со своей стороны он должен был предоставить нам надёжное, тихое место, чтобы провести Фазу, и снабжать нас свежими телами.

— Наверняка он вам всё обеспечил. Папа рассказывал, что он убил тысячи людей, жарил их заживо, сдирал с них кожу, отрубал руки и ноги… — припомнил Уилл. — А ещё он любил насаживать головы убитых на колья.

— Это был лишь способ отвлечь внимание от наших замыслов, — сказал Эдди. — В действительности князь отличался мягким характером и был просвещённым для своего времени человеком.

Дрейк ещё сильнее нахмурился.

— Погоди-ка. Я что-то не понимаю. Если Фаза была в пятнадцатом веке… то… что произошло? Мы до сих пор живы, в рабство нас не обратили. Так что же пошло не так?

— Князь предал нас, — объяснил стигиец. — Его священнослужители убедили его, что мы — богопротивные создания, которым следует помешать. И тогда он приказал своим рыцарям напасть на катакомбы дворца, где проходила Фаза. Едва вылупившиеся Воители были ещё личинками или куколками, так что рыцари, не встретив никакого сопротивления, перерезали их и сожгли останки. Лишь наши женщины попытались дать им отпор, но в конце концов рыцари загнали их в тупик и перебили. — На лице Эдди мелькнула тень улыбки, когда он добавил: — Так что Влад по прозвищу Колосажатель должен был бы остаться в истории не жестоким деспотом, а одним из величайших героев. Ведь он спас всё человечество.

Дрейк, переплетя пальцы, обдумывал услышанное.

— Так ты говоришь, обычные солдаты, вооружённые лишь простым оружием, смогли остановить Фазу? Тогда с современными средствами это не составит никакого труда.

— Если — и только если — вы найдёте место, где проходит новая Фаза, и истребите Воителей до того, как они войдут в полную силу, — ответил Эдди. — На стадии окукливания либо до неё.

— Почему? — вставил Дрейк.

— Потому что Воители тоже могут размножаться. Едва они достигнут зрелости, как их число будет возрастать…

— В геометрической прогрессии, — перебил Дрейк. — Значит, женщин среди них нет, но они всё равно могут размножаться. — Тут его осенил ещё один вопрос. — А почему эта новая Фаза началась именно сейчас?

— Как я уже объяснял, для начала Фазы необходимы несколько факторов, и даже наши учёные не знают точно, какие именно. Возможно, отчасти причина в наших биологических часах. Грядёт… нет, уже настало наше время. Я уверен в этом. Я это чувствую, так же, как и все Граничники, которые перешли на мою сторону.

Глава 8

Обе Ребекки расположились в комнате охраны перед экраном, куда передавалось изображение с внутренних камер наблюдения. Капитан Франц застыл позади их кресел как манекен в витрине. Близнецы следили за тем, как Эрмиона и другие стигийки методично переходят с койки на койку, откладывая яйца.

Ребекка-два увидела на другом экране движение около фабричных ворот.

— Прибыл обед, — заметила она.

— Самое время. Наши сёстры наверняка проголодались. Так, не получится ли поглядеть поближе? — проговорила Ребекка-один и застучала по клавишам на панели управления, переключаясь между камерами. — Вот. — На экране появилась погрузочная зона, куда задним ходом заезжал внушительный грузовик. Едва машина остановилась, отряд новогерманцев принялся торопливо выгружать содержимое кузова в тачки. — Еда с доставкой на дом, — улыбнулась девочка и, тихонько напевая «Ты моё солнышко», переключилась обратно на камеру, установленную в душном влажном цехе. Она повернула рукоятку на панели и приблизила изображение так, что в кадре оказались двери, ведущие из погрузочной зоны. Меньше чем через минуту двери распахнулись, и в цех вошли два новогерманца, толкая перед собой тяжёлую тачку. За ними появился Граничник, он остался караулить вход.

Стигийки, почуяв запах пищи, уже перебрались к самым дверям.

Ребекка-один злорадно рассмеялась:

— Что сейчас будет!..

Вейн кинулась на одного из новогерманцев, вцепилась ногтями ему в горло и во мгновение ока повалила солдата на пол. Остальные женщины тут же набросились на него и его товарища и принялись рвать их на части. Оба были настолько одурманены Тёмным светом, что даже не сопротивлялись.

— Что ж, мы ведь обещали сёстрам свежее мясо, — задумчиво произнесла Ребекка-два, наблюдая за кровавым пиршеством. — Свежее, по-моему, некуда.

Даже Граничник не избежал внимания стигиек.

— Потрясающе! — ахнула Ребекка-два.

Вейн, словно паук, метнулась к стигийскому бойцу с такой поразительной скоростью, что камера засекла только неясное пятно.

Одним прыжком она оказалась возле Граничника и, не успел он осознать, что происходит, полоснула ему по глазам насекомьими лапами. Ослеплённый стигиец, шатаясь, попытался отбиться винтовкой, но Эрмиона уже прыгнула ему на спину и впилась зубами в шею.

— Самки всегда кровожаднее самцов, — негромко заметила Ребекка-один.

— Ха! — усмехнулась Ребекка-два, любуясь, как Вейн и Эрмиона разрывают стигийца на части. Другой Граничник тем временем в панике запирал снаружи двери цеха. — До чего же эти две красотки разборчивы в еде!

* * *

«Бедфорд» катился вдоль русла реки. Уровень воды скоро понизился, так что пассажирам в кузове больше не заливало ноги. Затем грузовик свернул и выехал на берег, на какую-то дорогу.

Честер почувствовал тяжесть на плече. Стэфани задремала, прислонив к нему голову. Осторожно, чтобы не потревожить её, парень достал фонарик и, прикрывая свет рукой, попытался разобрать время на часах. Прежде чем он выключил фонарик, его луч на мгновение осветил Эллиот, сидящую напротив. Она не спала и смотрела прямо на Честера и Стэфани. Может быть, из-за того, как на её лицо падал свет, парню показалось, что выглядит она мрачной и сердитой.

Хотя в темноте ничего нельзя было разглядеть, Честер залился краской — будто его поймали за каким-то недозволенным делом.

Он совершенно не представлял, как реагировать на неожиданное внимание Стэфани, тем более что, как предполагал Честер, интерес девочки к нему был вызван прежде всего дурацкой выдумкой Уилла про успехи на горнолыжных склонах.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию