Грешница - читать онлайн книгу. Автор: Михаил Парфенов cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Грешница | Автор книги - Михаил Парфенов

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

Рикарва уже устанавливал зеркальце на постаменте. Ведьма непонимающе нахмурилась:

– Почему же здесь нет должной охраны? Ведь это тюрьма для самых опасных тварей нашего мира.

– А зачем? – удивился некромаг. – Сбежать из нее нельзя. В здравом уме никто туда не полезет. К тому же излишняя охрана привлекала бы ненужное внимание. Если люди узнают, что под их уютными домами расположена самая ужасная тюрьма в мире, знаешь какой скандал будет?

Сантера неохотно кивнула, соглашаясь с его словами. Подошла и подергала ручку одной из дверей. Та не поддалась ни на миллиметр.

– Куда они ведут?

– В здания суда по всей стране. Нелицензионные порталы Эйсорха, почти как в «Золотом листе». Просто, быстро и, наверное, безопасно.

Зеркальце вошло в круглую выемку, пошло рябью и растеклось по всей поверхности постамента, заполняя ниши. Камень треснул на две части и разъехался в стороны, открывая глубокий лаз.

– Запомните: там нет времени. Ни в коем случае не используйте магию. И не бойтесь. Что бы вы там ни увидели – это обман! – Рикарва вздохнул полной грудью и шагнул на истертые временем ступени.

Создательница мороков и прекрасная убийца, переглянувшись, последовали за ним.

Гладкие стены туннеля блестели от золотистых вкраплений, создавая иллюзию калейдоскопа. Через пару минут голова от постоянного блеска начинала болеть.

Мария сжала холодную ладонь Сантеры.

– Моя метка… Она горит, – тихо произнесла девушка, сильнее прижимаясь к ведьме словно в поисках защиты.

– Это нормально. Ты ведь чувствуешь зов Короля ведьм? – Некромаг остановился и внимательно посмотрел на свою служанку.

– Д-да. Так неприятно. Он меня на части раздирает!

– Терпи, – приказал Рикарва. – Именно для этого ты и была нужна.

– Он прав. Скоро все закончится, потерпи немного, – солгала Сантера, прижимая к себе Марию.

Впереди замаячил холодный пронизывающий голубой свет, и они вышли на открытое пространство. Огромная пещера, которую, как солнце, освещал нарост, состоящий из светящихся кристаллов. Вокруг высились загадочные строения, похожие на дома великанов и собранные из груды гладко отполированных камней.

– Нам нужно туда. – Рикарва указал на полуразрушенный амфитеатр, уходящий еще глубже в землю. – Там держат преступников.

– А что здесь раньше было? Похоже на строения дочеловеческой эры, – едва слышно спросила Мария, раздирая ногтями проклятую метку.

– Не знаю. Люди обнаружили это место случайно. Они дали ему название Коста-Мор – колодец, не имеющий дна.

– Странное название. И место странное, – подала голос Сантера, с подозрением глядя по сторонам.

– Вполне подходящее название. Смотри сама.

Они подошли к краю таинственного сооружения. В самом низу в центре арены амфитеатра находился колодец. Казалось, он с хрипом и свистом втягивал в себя воздух. Сантера почувствовала желание шагнуть с каменного уступа и лететь прямо в центр кромешной тьмы, зная, что полет не окончится никогда. Она с силой укусила себя за запястье – боль временно отрезвила рассудок.

– Про это я и говорил. Смотрители годами учатся противостоять чужим внушениям, даже самым мощным, – зачарованно произнес Рикарва. – Не давайте колодцу и его обитателям подчинить вас.

Они стали спускаться по широкому винтовому проходу, спиралью обвивавшему тюрьму изнутри. На каждом ярусе было размещено множество камер. Из некоторых доносилось шевеление, шорохи и прерывистые бормотания. Мария, заинтересованная шумом, приблизилась, и ее за волосы схватила бородавчатая трехпалая конечность. Девочка взвизгнула, вцепилась в нее зубами и отпрянула, испуганно икая.

– Не советую отвлекать заключенных от вечных мук. Здесь нет здоровых людей, способных поддержать беседу, – заметил Рикарва, усмехаясь уголком губ.

– А точнее, здесь вовсе нет людей. – Сантера без страха приблизилась к овальному оконцу. В темноте камеры ворочалось непонятное существо, лишь отдаленно напоминавшее человека, – голое, скособоченное, с лысой бугристой головой и беззубым слюнявым ртом.

– В этом месте трудно сохранить свой облик, – развел руками Рикарва. – Носители Дара особенно подвержены атмосфере этого места. Год, десять лет, двадцать… И вот!

Он хлопнул в ладони и потер их, демонстрируя, как ломаются пленники Коста-Мор. Сантера невольно поежилась:

– Здесь ведь держат и самых опасных существ, которых удалось поймать за последние сто лет?

– Они тоже помогают магам видоизменяться. В этом я вижу особый садизм со стороны людей и предателей – магов Высшего Круга… Старые мерзавцы первыми предложили не убивать преступников, а оставлять их здесь – в царстве извращенной реальности.

– Тебе многое известно о подноготной нашей продажной страны.

– Я потратил жизнь на поиски этих знаний. И давай больше не будем об этом. – Рикарва не удержался и провел рукой по ее упругой теплой щеке.

– Мастер, он внизу. Я чувствую, что он зовет меня оттуда, – вмешалась Мария, с тоской указывая на жуткий колодец.

– Замечательно. Тогда спускаемся ниже. Не уверен, что фанатики Канея надолго задержат смотрителей.

Они перешли на торопливый шаг, круг за кругом спускаясь все ниже, к пугающей цели. Со всех сторон чувствовалось давление, кто-то пытался проникнуть в их разум, кто-то звал на сотни разных голосов. Один раз Сантера увидела прекрасную женщину в белом одеянии, у которой вместо глаз была рана. Она стояла на другой стороне яруса, алые капли тягуче падали с ее лица на грудь, стекали дальше, оставляя за собой темные дорожки, срывались вниз. Она слепо шарила руками перед собой, словно отыскивая что-то важное. Сантера моргнула, и та исчезла так же внезапно, как и появилась.


Каждый шаг был тяжелее, чем предыдущий. Мария пару раз порывалась прокусить себе запястье, заявляя, что хочет пить. Даже невозмутимый некромаг все чаще и чаще поглядывал вниз лихорадочно блестящими глазами.

– Как же холодно, – прошептала чернокожая служанка, дыша на свои ладони.

– Ты замерзла? – осторожно спросила Сантера. Ее просто сводила с ума изматывающая жара.

– Да. Кажется, сейчас кости треснут от мороза.

– Меньше говорите. Нас могут услышать, – шикнул на них Рикарва, прижимая палец к губам.

– Кто нас подслушает, Рик? Я даже не уверена, что у этих мразей уши есть. – Сантера кивнула на искривленные конечности, алчно тянущиеся к ним из ближайших клеток. На многих не было пальцев, другие, наоборот, поражали количеством и формой отростков.

Со всех сторон на них сыпались отрывки безумных фраз:


…Такие хорошенькие, несправедливо… Я хочу вас, хочу, мои сладенькие… Они мои… Нет, я первый… Предатели, вот как вы меня наградили?! Ненавижу… ненавижу… хочу… Так скучно, поиграйте со мной… Дяденька… Весело!.. Возьми меня сзади, как текущую сучку, отполируй мои кишки, порви… Все меня бросили… Я сражался за вас, убивал ради мира! Кишочки… свеженькое мясцо, подойди-ка, дай разглядеть тебя получше… Это так больно… Перестаньте лезть в мою голову!.. Я начну с пальцев ног…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию