Цепной пес империи - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Гудков cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Цепной пес империи | Автор книги - Андрей Гудков

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно


В Райхене еще стояла ночь, а с моря пришел сильный туман. На улицах никого не наблюдалось, и это мне было на руку. Я не хотел, чтобы кто-то видел меня в столице.

— В этом переулке все и произошло. — Данте со скучающим видом встал у стены здания.

Я огляделся по сторонам. Обычный переулок, связывающий несколько улиц, достаточно широкий, чтобы по нему могло пройти сразу несколько человек, но слишком узкий для кареты или коляски.

— Следов не осталось?

— Нет, конечно, только следы от пуль гвардейцев.

— Понятно. Ты знаешь, как все произошло?

— Да, — кивнул брат. — Тебе как рассказывать, в подробностях или кратко?

— Во всех подробностях.

— Тогда слушай. Император совершал обычную поездку по городу. С ним была его новая подруга, они ехали в открытой коляске. Их сопровождали два десятка гвардейцев и наш отец. Народу на улице было не так много, как обычно. — Данте зашел в переулок и повернулся лицом к улице. — Убийца стрелял отсюда из двух револьверов. А коляска императора была здесь.

Данте вышел на улицу. От того места, где стоял убийца, было всего метров шесть — восемь.

— Первым выстрелом был убит гвардеец, ехавший на коне между убийцей и императором. Сразу же после этого он убил возницу; лошади встали, и коляска остановилась. Потом убийца сделал два выстрела в императора, но оба раза попал в его подругу. Она умерла на месте.

Данте подошел ближе ко мне.

— После этого в дело вступила гвардия. Три гвардейца закрыли собой императора и открыли огонь.

— Они попали?

— Нет, — покачал головой брат. — Все трое промахнулись. Ответными выстрелами убийца тяжело ранил двух из них. Убийца еще раз выстрелил в императора, но правителя уже прикрывал отец. Он сжег пули в воздухе. Один из гвардейцев запрыгнул на место возницы. Убийца выстрелил в него, отец успел прикрыть только императора, но гвардеец, несмотря на рану, погнал коляску вверх по улице. Большая часть гвардейцев помчалась за ним. Здесь осталось меньше десятка. Они попытались схватить убийцу, но он ушел, ранив еще одного гвардейца.

— Ты так подробно рассказываешь, как будто видел все это.

— Я был здесь тогда. И все видел. Отец решил продемонстрировать, что Лараны всегда стоят на службе у императора, и мне пришлось сопровождать императора вместе с целой кучей придворных. — Данте недовольно скривился. — Я ехал в конце процессии и ничего не успел сделать. Все произошло за минуту. Так что скажешь?

Я молча подошел к месту, откуда стрелял убийца. Резко развернулся и вскинул руки, как будто держал два револьвера, и несколько раз выстрелил, почти не целясь.

— Попал? — насмешливо спросил Данте.

— С завязанными глазами, — проигнорировав его иронию, ответил я. — На таком расстоянии даже ребенок попал бы. Почему убийца промазал?

— Спроси что полегче.

— Скажи, гвардейцев императора все еще заставляют со ста шагов попадать в монетку?

— Нет, такого никогда не было, это байка. Но на предельной дистанции все должны выбивать сто очков, то есть десять раз попасть в десятку.

— Почему они не смогли попасть в убийцу?

— На этот вопрос ответ ищут уже два десятка магов и полсотни волшебников. Убийцу прикрывала какая-то магия. Гвардейцы промахивались, стреляя почти в упор.

— Промахивались или пули отводили в сторону? — уточнил я.

— Скорее отводили в сторону пули, — задумчиво ответил Данте. — Но точно я сказать не смогу.

— Ты почувствовал магию? Какая школа?

— Нет, я ничего не почувствовал.

— Понятно. Последний вопрос — как убийца смог уйти?

— Не знаю, — мрачно проговорил брат. — Я не мастер воздуха, как ты. Но я сплел на ходу несколько заклинаний. Он должен был быть у меня как на ладони, но…

— Но он ушел. И от тебя, и от гвардейцев. А где был отец?

— Он сопровождал императора до дворца.

Я еще раз тщательно осмотрел переулок. Деться здесь совершенно некуда.

— Почему при таком серьезном подходе они не убили императора?

— Скорее всего, дело в защите императора. На нем были его обычные амулеты, возможно, именно они отклонили пули.

— На востоке я столкнулся с пулями, сильно поглощающими магию. Они могли прошить любой магический щит насквозь.

— Ты уверен?

— Данте, в меня стреляли этими пулями! Конечно, я уверен. Я мог умереть, если бы не помощь алхимиков.

— Ты только что добавил нам еще одну загадку.

— Ты расследуешь дело?

— Неофициально, — скривился Данте. — Еще одна идея отца, мол, если я поймаю убийцу, то слава и честь нашей семье. По мне, это дело следовало поручить тебе. К тому же ты все равно на востоке.

— Возможно ли, что целью покушения было само покушение, а не попытка убийства?

— Может быть. — Брат пожал плечами. — Но зачем? Тем более что теперь император горы свернет, но найдет убийцу Ри.

— Кого?

— Подруга императора, — пояснил Данте.

— Он был сильно к ней привязан?

— Маэл, ты когда в последний раз был при дворе? — удивился Данте. — Он собирался объявить о помолвке этой зимой. Ходили слухи, что уже назначена дата свадьбы.

— Вот как… — Я знал, что у императора появилась близкая подруга, но не знал, что их отношения настолько серьезны. Даже мне он ничего не сообщал.

— Да, убита была не просто подруга императора, а будущая императрица. Многие уверены, что это сделал один из знатных родов. Чтобы подсунуть императору свою дочь.

— Не в этот раз, — возразил я. — Если стрелял выходец с востока, знающий алхимию, то игры аристократов здесь ни при чем.

— Но при чем здесь алхимия?

Я нагнулся и стер пыль с алхимической схемы, нарисованной прямо на камнях.

— Демоны Изнанки! — завопил Данте. — Как мы пропустили это?!! Эксперты на коленках весь переулок проползли.

— Просто они не искали здесь следов алхимии.

— А ты искал?

— Да, с тех пор как ты сказал, что гвардейцы не смогли в упор попасть в убийцу, но ты не почувствовал следов магии. Он использовал алхимию.

Я тщательно перерисовал схему на листок бумаги. Харальд или Тирион должны суметь в ней разобраться.

— Больше мне здесь делать нечего, я возвращаюсь в Риол.

— Хорошо, — кивнул Данте, внимательно разглядывая схему. — Ты займешься этим делом?

— Да.

Развернувшись, мы пошли обратно в дом Данте.

— Как у тебя дела с Арьей?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию