Цепной пес империи - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Гудков cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Цепной пес империи | Автор книги - Андрей Гудков

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

— Домыслы, слухи и ни одного факта, — сразу сказал он и вопросительно посмотрел на меня.

— Доказательства есть в другой папке. — Я сделал паузу и продолжил: — И та папка толще, чем эта. Можешь мне поверить.

— Я бы хотел взглянуть на нее.

— В свое время.

— Тебя для этого сюда прислали.

— Нет, — улыбнулся я, — это мое хобби.

— Я верю тебе, — неожиданно сказал Рой. — Мы с Харальдом давно к тебе присматривались, но не знали, можем ли тебе доверять. И у нас есть почти точно такая же папка. Только вот фактов мы не нашли.

Я задумался. Это немного меняет дело. Но, к счастью, в лучшую сторону. Харальд и Рой понравились мне, и я не хотел использовать их втемную, но все никак не мог решить, до какой степени на них можно положиться.

— Сейчас доверяете мне?

— Ты не связан с ними, это очевидно, — пожал плечами Рой. — Хотя ты легко можешь втереться в доверие к кому угодно.

— Хорошо, Тогда поделим добычу так. Звания и награды — вам, а их головы, — я кивнул на папку, лежащую на столе, — мне.

— Как говорит Харальд, делишь шкуру неубитого тролля?

— Как любил говорить один мой знакомый вор из столицы: «Не поделенная вовремя добыча ухудшает статистику города по убийствам». Я предпочитаю все вопросы решать сразу.

— Какова наша роль?

— От Харальда мне нужны будут люди, а от тебя…

— Ордеры на обыски и аресты?

— Обыски я без ордера могу провести. А ордеры на аресты могу сам выписать. От тебя мне тоже будут нужны люди. Для проведения допросов и арестов.

— Хорошо, — кивнул Рой, — но сильно не рассчитывай. У меня не так много людей и полномочий.

— Это сейчас, — негромко сказал я. — Готовься принимать дела начальника.

Увидев недоумение на лице подполковника, я улыбнулся. Люблю иногда делать людям сюрпризы.

— Я переезжаю в гостиницу.

— Хорошо, — кивнул Рой. — Хотя мне было бы спокойней, если бы ты жил рядом.

— Нет, так я точно навлеку на твою семью неприятности.

Свой первый шаг я готовил долго. Как обычно, колебался между желанием быстрыми ударами, импровизируя на ходу, разгромить всю сеть и желанием эту сеть распутать, чтобы ударить всего один раз, но зато смертельно. Впервые я действительно не знал, как поступить. Каждый день промедления играл на руку врагу. Но если ударить раньше времени, то можно просто спугнуть врага и остаться ни с чем. В конечном итоге я выбрал другой путь. Пожалуй, более опасный и более интересный. Я решил действовать медленно и неторопливо.

Только через неделю после разговора с Роем Ованом я сделал тщательно спланированный ход. Жертва была выбрана удачно — непосредственный начальник Роя, полковник Рирар, руководящий отделом контрразведки при главном штабе Восточной армии.

Он был достаточно слабым человеком, и подставить его не составило труда. Это меня не удивило: моим все еще неизвестным противникам требовался именно такой человек на этом посту. Его очень легко держать в неведении. А ставить на этот пост сильного и талантливого сторонника им было ни к чему.

А вот для меня иметь на этом посту сильного и опытного человека, а главное, моего союзника, — очень важно. Рою я ничего не говорил. Для него это должно стать сюрпризом.

Интрига выглядела довольно просто. Сначала я, потянув за пару ниточек, вызвал служебное расследование против начальника железнодорожной станции. И хотя расследование только началось и ничего серьезного еще не обнаружили, он очень перепугался и побежал давать взятку полковнику Рирару. Следует уточнить, что полковнику взятки давали крайне редко. И его это раздражало. Большинство дел, которыми занимался отдел контрразведки, не давали никакой возможности нажиться. А тут такая удача.

Вся эта ситуация была подстроена мной. И само преступление начальника станции, и расследование против него, и дача взятки. Правда, пришлось заплатить начальнику круглую сумму за участие в этом деле, а также пообещать ему безопасность и свободу. Но это мелочи.

Самым сложным было организовать все так, чтобы Рирар попался открыто. Так, чтобы никто не мог ничего сделать. Ну а после этого устроить назначение Роя на его место стало совсем не сложно.

— У вас замечательный чай, ваше превосходительство, — без тени лести похвалил я напиток. — Я не сильно разбираюсь в сортах — это с юга империи? Или с островов Неэйлаха?

— Сказать по правде, я не знаю, — усмехнулся генерал-губернатор Карл Хило. — Мне его прислали из столицы. Наконец-то вы решили нанести мне визит.

— Если бы я знал, что у вас такой изысканный чай, я бы сделал это раньше.

— Как вам восток?

— Сложно сказать. — Я помедлил, обдумывая ответ. — Здесь много контрастов и противоречий. Так непохоже на другие провинции империи. Но все же мне здесь нравится, хотя точно высказать, что чувствую, я, пожалуй, не смогу.

— А что вы можете сказать о положении дел в Риоле и окрестностях? Мне важно знать ваше мнение. — Карл Хило сложил руки на груди и пристально посмотрел на меня.

— Ну… — Я сделал еще один глоток из кружки, показывая свое нежелание отрываться от чая. — Почему мое мнение должно вас интересовать? Я ведь не императорский ревизор, от моего слова ничего не зависит.

— Вы скромничаете, Маэл Лебовский. Ваша слава достигла даже такой провинции, как Риол. — Карл Хило говорил спокойно, расслабившись в кресле, не выказывая ни тени угрозы, только взгляд его был чересчур пристальным. — Мне важна ваша оценка.

— Ну если только так… — Я сел поудобней и продолжил: — В целом все просто замечательно. Армия поддерживает порядок. В Риоле все тихо и безмятежно. А ночью тут безопасней, чем в Райхене. Только вот в форме на улице лучше не появляться.

— Мы боремся за мир, — развел руками генерал, — но, увы, не все его хотят. Для тех, кто хочет крови и насилия, люди в военной форме — главный враг.

— Да-да, — грустно покивал я головой. — Мятежники — молодые дураки, нахватавшиеся глупых идей. По всей стране они приносят только проблемы. Но главное, чтобы армия, опора империи, была непоколебима.

— Я с вами согласен. Восточная армия сильна и готова сразиться с любым врагом.

— Вот только никакой армии не победить врага, засевшего в тылу этой армии, — тяжело вздохнул я.

— Что вы имеете в виду? — насторожился Карл Хило.

— Не знаю, должен ли я это говорить. — Я на миг задумался. — У меня нет права вмешиваться в ваши внутренние дела.

— Это касается Восточной армии? — Генерал слегка подался вперед.

— Да, это касается штаба Восточной армии. — Я тоже слегка подался вперед и впервые за весь разговор встретил взгляд генерал-губернатора. — До меня дошли слухи, что глава отдела контрразведки брал взятку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию