Цепной пес империи - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Гудков cтр.№ 129

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Цепной пес империи | Автор книги - Андрей Гудков

Cтраница 129
читать онлайн книги бесплатно

Во времена, когда боги жили среди людей, Шеала одаривала смертных своей милостью. Иногда она добавляла несколько капель своей крови к раскаленному металлу, из которого выковывали оружие. Моя шпага была выкована из обломков такого оружия. Металл был переплавлен и перекован. Оружие поменяло форму. Но кровь богини осталась.

Против людей она ничем не поможет. Против демонов тоже. Потому что это оружие ковали для защиты, а не для убийства.

— Помоги, — еле слышно произнес я. — Не ради меня, не ради империи, ради тех, кого ты всегда защищала и оберегала…

За моей спиной раздался издевательский смешок.

— Неужели ты в самом деле веришь, что толпа смертных и покровительство этой жалкой богини тебе помогут? Смешнее этого я ничего в жизни не видела.

Я спокойно встал и посмотрел в красные глаза полукровки. Жалкое создание. Плод противоестественного союза человека и демона. Она никогда не сможет стать ни демоном, ни человеком. И что только Данте нашел в этих тварях?

— Ты дочь Марии? — спокойно спросил я.

— Этой свихнувшейся? Не знала, что ее так зовут. Жалкое ничтожное создание, как и вы все.

— Зачем ты сюда пришла? — так же спокойно спросил я. — Убить меня? Давай, я стою прямо перед тобой.

— Это слишком скучно, — с ленцой протянула она. — Интереснее оставить тебя в живых, чтобы ты сам мог увидеть наш триумф.

— Знаешь, так даже мелкие главари преступных банд уже не говорят. Понимают, насколько глупо это звучит, — с иронией заметил я, но полукровка меня не поняла.

— Я предлагаю тебе последний шанс спастись самому и спасти твоих друзей. Мы не тронем ни тебя, ни тех людей, чьи имена ты назовешь.

— Вы — не тронете, но не те тысячи демонов, которые хлынут через открытые врата.

— Нет, никто не тронет, — серьезно ответила полукровка. — Более того, мы откроем вам дорогу в другой мир. В любой, какой ты выберешь, для тебя и всех, кого ты возьмешь с собой.

— И где подвох?

— Нет подвоха. Мы действительно это сделаем. Новый мир, новая жизнь. А все твои враги останутся здесь. В аду.

Вместо ответа я поднял шпагу. Тонкие изящные письмена сверкнули веселым солнечным светом. Полукровка не стала защищаться или пытаться убежать. Она сказала только несколько слов:

— Ты успеешь об этом пожалеть.

В палатку зашла Арья. Она равнодушно посмотрела на тело полукровки.

— Почему ты отказался? Потому что она врала?

— Нет, — покачал я головой. — Потому что она сказала правду.


Солнце вот-вот должно было взойти. Легкий теплый ветер трепал знамена райхенских полков и самодельное знамя инаритов. Люди со страхом смотрели на демонов. Они знали, с кем идут воевать, но одно дело — знать, а другое — видеть кошмарных тварей прямо перед собой.

Я поднялся на небольшой холм, с которого собирался начать бой. Арья села в центре сложной фигуры неподалеку. Пора.

Стихийные духи взвыли, бросаясь в атаку. Высоко в небе взревел свирепый ветер и обрушился на развалины храма. Никогда еще раньше мне не было так легко сплетать столь сложные заклинания. Воздух с готовностью дисциплинированного солдата выполнял мои приказы.

Щиты демонов дрогнули от мощного удара и не выдержали. Это было сигналом для наших волшебников. Они все вместе обрушили весь свой арсенал на демонов. Земля вставала дыбом и погребала под собой этих тварей. С неба на них летели огненные шары и кислотные дожди. Воздушные волшебники создали с добрый десяток смерчей и одну грозовую тучу, бившую молниями.

Но главный удар нанесла Арья. В Инар-лэ-Хардахейне открылись видимые только мне и Арье темно-зеленые ворота. Из них в наш мир хлынул поток смертоносной для всего живого силы. А вместе с ней летели вечно голодные призраки. Следом за ними скользили закутанные в потрепанные серые балахоны собиратели душ со своими косами. Демоны в ужасе бросились во все стороны. Даже они боялись смерти.

Солдаты уже были на позициях. Они недружно стреляли по летающим над развалинами демонами. Опытные бойцы вели себя как новобранцы в первом бою. И я понимал почему. Во все стороны от храма расходились волны темной силы, подавляющей волю людей. Именно из-за нее обычные люди редко могут противостоять демонам.

Тем временем и мой удар достиг цели. Я не боялся задеть окружающие дома и поэтому создал действительно мощный нисходящий поток. Ураганный ветер рвал на части демонов и рушил древние постройки. Волна ледяного воздуха разошлась по всему храму, насмерть замораживая демонов. Но вместо погибших появлялись новые.

Я поднял шпагу над головой. На лезвии клинка блеснул первый луч восходящего солнца. Шпага полыхнула невидимым для всех, кроме меня, светом. Таким же светом на мгновение засветились сабля Тириона и винтовка стоявшего рядом с ним солдата. У всех наших бойцов оружие вспыхивало призрачным светом. Эти вспышки сливались в одну сплошную полосу и разгоняли темную ауру демонов.

Солдаты вдруг увидели, что демоны падают, сраженные их выстрелами, что уже все развалины залиты черной кровью. Они поняли, что этого страшного на вид врага можно убивать. А большего им и не надо было.

Мы с Арьей одновременно развеяли свои заклинания. Пора начинать.

— Труби атаку! — крикнул я.

Горнисты заиграли. Их сигнал подхватили кавалеристы. Первыми на врага понеслись драгуны. Они стреляли на полном скаку из легких, укороченных карабинов. Вслед за ними пешими вступили в бой стрелки Ричарда и солдаты Харальда.

Драгуны и пехотинцы отогнали демонов и расчистили дорогу гусарам и кирасирам. Они мощным ударом смяли демонов, стоявших на дорогах храма, и ворвались вовнутрь.

— Коня мне! — приказал я.

Мне быстро подвели моего коня. Мои люди и присоединившийся ко мне Тирион уже сидели верхом. Арья поспешила сесть на свою лошадь, чтобы не отстать.

— Все знают, на что мы идем? — спросил я, глядя на своих лучших волшебников и бойцов.

— Так точно, — ответил за всех Генри.

— Тогда за мной! Прорываемся в центр, на остальное не отвлекаться!

— Ну что, черти! — весело крикнул Генри. — Сегодня хороший день, чтобы умереть!

Я поскакал к храму. Горнист за моей спиной заиграл сигнал «командир идет в атаку!». Кто-то крикнул: «За Райхен!» Остальные дружно подхватили клич.

Мы галопом пронеслись по полю и ворвались в Инар-лэ-Хардахейн через давно разрушенные ворота. Не задерживаясь, я повел свой небольшой отряд к небольшому зиккурату [2] в центре руин.

Наверное, этот храм и представлял какую-то ценность для археологов и историков, но нам любоваться было нечем. Рухнувшие колонны, полуразрушенные строения, груды камней, засыпанные песком мостовые. Много статуй демонов, но живыми они были интересней и, что важнее, опасней.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию