Цепной пес империи - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Гудков cтр.№ 102

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Цепной пес империи | Автор книги - Андрей Гудков

Cтраница 102
читать онлайн книги бесплатно

— Тогда откажись, — предложил я.

— Эх, — тяжело вздохнул он. — Ну кто-то же должен это делать? И если не я, то кто? Не нюхавшие пороху щенки? Нет, хочу я этого или нет, отправиться все равно придется. Тем более что другой работы не предвидится, а платить ребятам надо.

— У меня есть работа.

— Серьезно?

— Вполне. Для тебя и твоих стрелков.

— Надолго?

— Ну… — Я неопределенно повел рукой в воздухе. — На один-два месяца точно, может, на три.

— Где?

— Восточная область.

— Тьфу, я думал, ты серьезно говоришь.

Я холодно посмотрел на Ричарда, он встряхнулся и уже совершенно трезвым голосом продолжил:

— Ты серьезно? Это же метрополия, а не колония.

— Я серьезен как никогда, Ричард. Да, это часть метрополии, но мне от этого не легче. Наоборот. В общем, мне нужен твой полк вольнонаемных стрелков.

— У меня нет права действовать на территории метрополии.

— И не надо. У меня полномочия тана. Я просто запишу твой полк в ополчение.

— Против кого надо воевать? — По его глазам я понял, что он согласен, но хочет узнать детали.

— Детали я могу сказать только после твоего согласия. А пока скажу главное. Я действую по прямому приказу императора Аврелия. Воевать придется против мятежников в Восточной области. Тебе к этому не привыкать.

— Я ни разу не воевал на своей территории.

— А кто тебе сказал, что это своя территория? — невесело улыбнулся я. — Поверь мне на слово, восток уже не наш. Начало полномасштабного восстания — это только вопрос времени. Сегодня, завтра или через месяц — рано или поздно оно начнется. И Восточная армия ничего не сможет сделать.

— А как же Императорская армия, или как она там сейчас называется?

— Центральная армия, — поморщился я. — Это сложно объяснить. Но, в общем, мне придется все расхлебывать почти в одиночку. Поэтому ты мне нужен.

— Насколько я понимаю, речь идет о безопасности империи?

— Да, — серьезно ответил я.

— Не подумай, что я не патриот, но моим людям нужно жалованье. Патроны и винтовки для них я покупаю за свой счет. Продовольствие, фураж, запасы воды и медикаментов, оплата услуг волшебников. Все это за патриотизм не купишь.

— Часть этого я предоставлю. Продовольствие, оружие. Если надо, снабжение, фураж. Но деньги — не проблема. Назови сумму.

— И ты ее заплатишь?

— Разумеется, — усмехнулся я. — И если мне не будет хватать, схожу пару раз в казино или ограблю банк. С моими полномочиями я могу это сделать среди белого дня. А жандармы и охрана банка помогут донести мешки с деньгами до дому.

— Хорошо, только учти, — жестко произнес Ричард, — дружба дружбой и интересы империи я признаю, но своих людей на убой я не отправлю.

— Ричард, — медленно сказал я, — ты меня знаешь. Бить в лоб я не привык. Мне нужны твои стрелки именно поэтому. На востоке прольется много крови. И вся она будет имперской. Твои люди — это шанс хоть немного уменьшить потери как среди наших солдат, так и среди местного населения.

— Я согласен. Полк будет готов выступить из столицы через неделю.


В Райхене у меня осталось всего одно дело. Императорский зимний бал. Я не любитель светских развлечений. Когда-то они мне нравились, но очень быстро я научился видеть фальшь лицемерных улыбок и никчемность напыщенных франтов. Но этот бал — совсем другое дело.

Он проводился каждый год в честь коронации первого императора. Попасть на него было мечтой всех дворян страны. Пышность и блеск этого мероприятия всегда затмевали собой все остальные балы и приемы. Это был венец зимних праздников для аристократов. Событие, которого ждали весь год.

На нем не действовали сословные традиции. Хвастаться чинами и титулами было дурным тоном. Аристократы на один вечер забывали о вражде и действительно дружелюбно общались друг с другом. Все ссоры и оскорбления считались оскорблением императора.

Я как член клана Ларанов каждый год получал именное приглашение на Императорский зимний бал. А как слуге императора мне приходил еще и негласный приказ в любом случае присутствовать. Аврелий любил этот бал, хотя об этом мало кто знал. И пока его двойник выслушивал бесконечные славословия в свой адрес и доносы на всех остальных, он развлекался. А я его сопровождал и охранял.

В этом году я впервые шел не один, а с целой компанией. Самым сложным было не получить приглашения на бал для четверых людей, не имевших никаких прав там присутствовать. Агнесса формально — не дворянка, а у Тириона, Харальда и Лиры в роду никогда аристократов не было. По моей просьбе император лично написал четыре приглашения. И даже найти за пару дней три платья для девушек и костюм для Тириона оказалось не так сложно. Самым сложным было уговорить их всех пойти на бал.

Вот вроде когда еще им может выпасть такой случай? Но нет, всех пришлось лично уговаривать. Проще всего было с Агнессой. Она согласилась после того, как я пообещал ей встречу с отцом. Арью уговаривать пришлось немного дольше. Ей я намекнул на долг. Хотя мне даже в страшном сне не могло присниться, что во время бала на императора может кто-то напасть, Арья легко в это поверила.

Харальд категорически отказывался. В возможность покушения на императора он не поверил. Возможность поговорить с людьми, с которыми он никогда бы не увиделся в обычной жизни, его тоже не интересовала. От предложения провести вечер с какой-нибудь аристократкой Харальд отказался.

Тогда я пошел к Лире. Ее уговорить оказалось несложно, тут мне помогла Агнесса. Она и уговорила девушку. Сложнее было заставить ее купить платье за мой счет. В конце концов, я просто поставил ее перед фактом, что это подарок и отказываться от него нельзя. Ну а Лира силой потащила за собой полковника.

Хуже всего пришлось с Тирионом. Он уперся всем своими конечностями и наотрез отказался выходить из дома. Тут ничего не помогало, даже Агнесса не смогла его уговорить. После того как другие аргументы кончились, Тирион начал заявлять, что у него все равно нет костюма. А от моего предложения подарить ему этот злополучный костюм он яростно отказался. В итоге вмешался Харальд. Ему было обидно, что его одного силой затащили на бал, и он приказал Тириону. Даже не поленился написать приказ по всем правилам. Главное, чтобы он в архив случайно не попал. А то будут потом историки смеяться.

Императорский бал устраивался в отдельном, специально построенном для этого здании дворца. Вокруг был прекрасный зимний парк, украшенный снежными и ледяными фигурами. Главный зал освещался тысячами свечей. Можно было провести электрическое освещение, хоть это и было бы дороже. Но так романтичней. В эпоху неудержимого прогресса науки и техники и ломки старых традиций Императорский зимний бал оставался оплотом старины и вечных традиций.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию