Сэр Оливер огляделся по сторонам. Он стоял на лугу, поросшем
густой высокой травой; впереди была маленькая деревушка, по правую руку темнели
горы, по левую до самого горизонта раскинулась широкая равнина, разрезанная
пополам густо-синей лентой реки. Возле реки был разбит военный лагерь; сэр
Оливер машинально начал пересчитывать повозки и шатры, украшенные разноцветными
вымпелами, но вскоре сбился со счета. Нигде не было видно ни морского берега,
ни одинокой скалы, где находился грот – жилище великана, сраженного рукой
нашего славного рыцаря. Места были совершенно незнакомые. Очевидно, здесь не
обошлось без волшебства. Золотой подсвечник перенес сэра Оливера в начало его
пути, того пути, на котором рыцарю суждено покрыть себя славой.
– Что это за войско там, у реки? – спросил сэр
Оливер.
– Это Белый отряд, – ответил Глобус.
Белый отряд! Тот самый, которым командовал легендарный Джон
Хоуквуд! Отряд, одержавший в Италии много блистательных побед! Армия,
насчитывающая десять тысяч героев и храбрецов, собравшихся под знамена ее
командующего со всей Европы! Отборное войско, цвет европейского воинства –
латыши и французы, итальянцы и поляки, германцы и шотландцы, закаленные в боях,
владеющие всеми видами оружия и готовые выполнить любой приказ своего
военачальника.
– А где же сам Хоуквуд? – спросил Оливер.
– Сэра Джона отправили в Англию в отпуск, –
сообщил Глобус. – Нужно сказать, ему хорошо заплатили. Конечно, поначалу
он не хотел оставлять должность командующего, но мой господин предложил ему
сумму, от которой он не смог отказаться.
– Кто же твой господин?
– Я не могу назвать его имени, – ответил Глобус
уклончиво, – однако должен сказать, что он чертовски славный парень! Он
просил меня вручить вам вот это.
И с этими словами Глобус достал из своего походного ранца
какой-то длинный и тонкий предмет. Оливер сразу узнал его: это был
фельдмаршальский жезл.
– Вот знак вашей власти над этим войском, – сказал
Глобус. – Покажите его воинам, и они пойдут за вами в огонь и в воду.
– Куда же мне направить свое войско?
– Это решать вам. Однако считаю своим долгом сообщить,
что мы находимся по южную сторону Альп, – Глобус указал рукой на
юг. – Если двинуться прямо по реке, то мы скоро доберемся до Венеции. Это,
пожалуй, кратчайший путь.
– Значит, мне нужно вести солдат в Венецию? Только и
всего?
– Так точно.
– Отлично! Идемте же к войску! – радостно
воскликнул сэр Оливер.
Глава 5
Оливер вошел в пурпурный шатер, приготовленный специально
для него. В шатре, в низеньком походном кресле, сидел рыжий, похожий на хитрого
лиса демон и подпиливал свои ногти серебряной пилочкой – вероятно, чтобы
попросту убить время в ожидании сэра Оливера. Конечно же, это был не кто иной
как Аззи.
– Ах, вот и вы, мой начальник! – воскликнул сэр
Оливер.
– Здравия желаю, господин фельдмаршал, – весло
ответил Аззи. – Принимайте командование над войском. Ну-с, как вам
нравится ваша новая роль?
– Все просто великолепно! – сказал Оливер. –
Вы сумели раздобыть мне отличных солдат! Проходя по лагерю, я видел нескольких
воинов. Это львы! Тигры! Ох, и трудно же придется тому, кто вздумает помериться
силой с моими храбрецами! Кстати, ожидают ли нас какие-нибудь сражения на пути
в Венецию?
– Конечно, – ответил Аззи. – Как только мы
закончим это маленькое совещание, вам надлежит свернуть лагерь и направиться на
юг, вдоль реки. По пути вам придется сразиться с воинами из бригады «Мертвая
голова»…
– С воинами из бригады «Мертвая голова»? Ну и название…
Наверняка это сущие дьяволы, восставшие из Ада. Послушайте, а мне действительно
нужно… ну, в общем, нельзя ли как-нибудь обойтись без этой битвы?
– Что такое? Уж не испугались ли вы? Не бойтесь, они не
представляют для вас серьезной опасности. Название у них громкое – кстати
сказать, я сам его выдумал. Однако, кроме названия, в них нет ничего страшного.
Это просто кучка крестьян, лишившихся своих земель из-за того, что они не
смогли уплатить слишком высокие налоги, и промышляющих мелким воровством и
попрошайничеством на большой дороге. Они вооружены только обломками кос и
серпов, и нет у них ни мечей, ни копий, ни луков, ни стрел, а главное – у них
нет лошадей. Ваша конница расправится с ними за полчаса. К тому же их только
две сотни – и это против десяти тысяч вашего отборного войска! Если ж вам и
этого мало, могу добавить еще, что они плохо обучены и крайне
недисциплинированны и продадут своих вожаков за медный грош. Они разбегутся при
первом бряцании оружия!
– Что ж, я готов с ними сразиться, – сказал сэр
Оливер. – Но что мне делать дальше?
– Дальше? Вы двинетесь прямо в Венецию, где вас уже
будут ждать. Мы заранее подготовим прессу…
– Ох! Меня будут пытать?!
– Пытать?..
– Ну да. При помощи пресса.
– Вы неправильно меня поняли. «Прессой» я называю всех
тех, кто более всего причастен к созданию и распространению всяческих
слухов, – писателей, поэтов, актеров и людей, вращающихся в подобных
кругах. Они охочи до разных историй и будут слушать вас с жадностью, чтобы
потом наврать с три короба, сочинив тысячу небылиц о вас и о ваших подвигах.
– Но я не имею ни малейшего представления, как мне себя
с ними держать.
– Что ж, вам придется овладеть этим искусством, если вы
хотите прославиться. Ведь славу создают именно они, эти писаки, бумагомаратели.
Запомните: слава приходит не к тем, кто действительно совершает подвиги, а к
тем, о ком громче всего говорят. А единственный способ заставить о себе
говорить – это нанять нескольких писателей, чтобы они сочинили о вас
роман-другой.
– Как сложно, оказывается, стать знаменитым! Я всегда
думал, что это получается как-то само собой…
– Ни в коем случае, любезнейший, ни в коем случае! В
этом мире ничто не происходит само собой. В сущности, создание славы – такое же
ремесло, как и все остальное. Здесь существуют свои законы и правила. Мы наняли
лучших мастеров, чтобы они воспели ваши ратные подвиги. Сам великий Аретино
возьмется за перо! Мы заказали Тициану – он как раз временно оказался без
работы – несколько рекламных плакатов с вашим изображением. Разумеется, вы
будете изображены в доспехах, верхом на боевом коне, впереди отряда храбрецов,
бьющихся с вражескими полчищами. И еще нам понадобится композитор, который
сочинит оперетту в память одержанных вами побед – выдуманных или
действительных, не имеет значения.