Школяр - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Таланов cтр.№ 102

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Школяр | Автор книги - Дмитрий Таланов

Cтраница 102
читать онлайн книги бесплатно

Теперь уже Фристл надулся, обиженно уставясь в свою тетрадь.

— Это уже третий вариант, — застонал он. — За что вы нас не любите?

— Не переживайте, Бристо, вы тут не при чем, — ответил Лонерган. — Я просто так злой, совершенно бескорыстно.

Он остановился напротив Филя, забраковал его работу, как у остальных, затем поинтересовался:

— А как поживает твой горшок с дерьмом? Ты определил материал для него?

— Медь, кажется, будет лучше всего, — сказал Филь, пропуская мимо ушей обидный эпитет, которым Лонерган пользовался для обозначения кейплигского котла. — Только чертовски дорого!

Он отдал профессору три густо исписанные тетради с заключительными расчетами. Если Лонерган не затянет с проверкой, Филь должен успеть в срок.

— Медь, — задумался профессор, взвесил на руке тетради, затем швырнул их в кресло за своей спиной. — Что ж, пусть будет медь. В крайнем случае твой горшок превратится в круглый шар и выпучится из земли перед тем, как разнесет всё вокруг. Будем надеяться, что это вовремя заметят.

Николас Дафти, с осени замучив Филя вопросами на тему, как именно тот собрался зарабатывать лютые деньжищи на продаже вонючего газа, очнулся от обиды и завопил в экстазе:

— Фе попадет в историю, взорвав Кейплиг! Он снесет с лица земли город и войдет в историю!

Профессор скривился.

— Дафти, прекратите клоунаду! К вашему сведению, решение, которое я от вас ожидал, находится всего в нескольких страницах от места, с которого вы сперли ваш ответ. Приложи вы чуть больше старания, сейчас у вас был бы уже зачет по этому разделу.

Николас немедленно и тяжело задумался, вспоминая, видимо, откуда стащил ответ.

— Что до попадания в историю, — продолжил профессор, — всем собравшимся будет интересно знать, что запальную смесь на основе эскарбукля, которую Рафтер, Хозек и Фе изобрели в конце прошлого года и довели до ума в начале этого, император придумал намазывать на концы тонких щепок, которые легко зажечь, чиркнув по пергаменту, пропитанному серой. Таким образом, трое участников моей кафедры создали надежную и компактную замену огниву. В историю вы попадете, но денег вы не получите, — сказал профессор трем героям, которые, зардевшись, сидели крайне довольные тем, что удалось завершить такое трудное дело.

Николас очнулся от раздумий.

— А почему это без денег? — заинтересовался он. — В прошлом году Фе получил кучу золота за взорванную кузню, а в этом за куда более полезное дело — ни шиша. Нелогично!

Профессор изогнул длинные брови.

— Дафти, Одина ради, не поминайте логику всуе! Я с ней недавно беседовал, она на вас жаловалась, сказала, что боится и бегает от вас. А денег нет, потому что ни для кого их нет. Вот сделаем дюжину тяжелых петард с «огненным дождем», которыми император задумал оснастить на всякий случай Хальмстем, за это мы получим кое-что. Материалы уже в пути. Пока же давайте вернемся к нашим сифонам — я хочу вам продемонстрировать, как с помощью небольшого куска пробкового дерева легко достичь того, на что вы безрезультатно угробили целых три недели!

Профессор вернул Филю тетради через день с незначительными пометками, и тот отослал их с регулярной почтой в Кейплиг. С этой же почтой Алексу покинул профессор Роланд, отозванный по требованию ректора, который разделил обязанности Патиосоца между собой и отцом Бруно.

Последнее привело к тому, что теперь после занятий по морали и праву с монахом Мета приходила в себя в трапезной, сидя на лавке, обхватив голову руками и мыча сквозь зубы нечто, очень похожее на сдержанные ругательства. Монах в самом деле нёс полную околесицу, это даже Филь понимал, но факт, что Мета способна ругаться, сильно заинтересовал его. Он решил попробовать при удаче довести до этого Лентолу, вдруг ей тоже присуще что-то человеческое.

Ответ от Флава прибыл в конце февраля, когда на улице уже пахло весной. Она не тронула пока снег, но тот скоро должен был начать массово таять. Пробная петарда с «огненным дождем» была готова, и профессор Лонерган торопился провести ее испытания. Он надеялся, что, если петарда полетит не туда, снег на крышах Алексы спасет здания от пожара.

Испытания были назначены на обеденное время в поле за воротами школы. Не упуская возможность поразвлечься в ясный воскресный день, население Алексы дружно выстроилось вдоль стены на холме — спускаться на поле кому-либо запретил ректор Иллуги. Петарду должны были доставить на телеге профессор Лонерган с помощью Якоба.

Толпа в ожидании представления нетерпеливо мяла снег ботинками, возбужденно переговариваясь. Справа от Филя стояли Мета с Анной, слева — Ян с Габриэль.

— Ян, послушай, — сказал Филь, в последний момент теряя уверенность в своем творении, — а если петарда в самом деле взорвется над Алексой?

Его друг ответил не думая:

— У меня на это имеется вполне законченное и оформленное мнение: мне плевать. Надоело мне это место, скорей бы убраться отсюда. Я собираюсь поселиться в столице и более оттуда ни ногой.

Румяная с легкого морозца Габриэль сказала:

— А я тоже буду жить в Кейплиге, здесь я от скуки скоро с ума сойду!

Анна смерила обоих косым взглядом, усмехнулась чему-то и, сморщив нос, опять уставилась на поле.

— Ну, с вами всё понятно, — угрюмо произнесла она. — А я, признаться, сатанею от отсутствия перспектив на приличное замужество. Что мне делать, когда закончится это наше мучение-обучение? Возвращаться под крыло к папочке? С тем же успехом я могла бы портить жизнь какому-нибудь красавчику! Филь, ты не возьмешь меня замуж? — повернулась она к нему.

От такого будущего Филь разом забыл о возможной неудаче с петардой. Ему представилась Анна размером с недавно родившую Руфину, и он выпалил:

— Я не красавчик и жениться не буду! Жена — это счастье, которое с годами становится очень полным!

Мета расхохоталась так, что на неё заоглядывались, став такой же румяной, как Габриэль.

— Я тебя люблю, — чмокнула она Филя в щеку. — Никогда не знаешь, что ты отмочишь в следующую секунду!

Покрасневший Филь, всё еще испуганный до того, что у него дрожали колени, сердито бросил Анне:

— Порти жизнь своему обалдую, о котором ты рассказывала нам в прошлом году!

— Обормоту, — смеясь, поправила Мета, — и в позапрошлом году.

Анна скосилась на них так же, как до этого на Яна с Габриэль, и мрачно проговорила:

— Да уж… Кто асимптота с графиком, кто касательная, а мы с обормотом параллельные прямые, только он никак от меня не отвяжется!

Ян заметил с усмешкой:

— Я гляжу, твоей математике известна настоящая драма.

Ни черта из этого не поняв, Филь ухватил главное.

— А ты предложи ему выйти за него замуж, — сказал он Анне, — чтобы отпугнуть!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению