Капитан Антракоз - читать онлайн книгу. Автор: Крис Вудинг cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Капитан Антракоз | Автор книги - Крис Вудинг

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

Капитан «Пса Бури» решил одурачить его. Но Фрей и сам был не промах.

Когда они заметят цели, «Псу Бури» придется разбираться с «Делириум Триггер». Малышке «Кэтти Джей» просто не справиться с черным гигантом. Она займется барком пробужденцев и ее грузом. Шаром манов.

Завладев им, Фрей намеревался сразу же пуститься в бегство. И распрощаться с Гристом и его тайнами. Добыча будет в руках у Дариана, а Грист может хоть повеситься. А что делать с шариком, он потом разберется.

Капитан «Кэтти Джей» не забыл слова Гриста. «Порой можно рискнуть всем». Но за чем же охотился этот пират? Что он скрывал?

– Док! – крикнул он, повернувшись к двери кабины. – Они еще здесь?

– Подожди секундочку! – отозвался Малвери, сидевший в орудийной башне. Сверкнула очередная молния, и раздался раскат грома. – Кэп, «Пес Бури» у нас на хвосте!

Дариан вновь всмотрелся во мрак. Свет в кабине он выключил, лишь тускло мерцали лампочки приборной панели, освещавшие приборы. Очередная вспышка озарила «Файеркроу» и «Скайланс». Они, как им и было приказано, летели чуть ниже. «Кэтти Джей» и «Пес Бури» легко переносили попадание молнии, а вот маленький кораблик мог запросто взорваться. Эскортные файтеры Гриста прятались в ангаре, устроенном в брюхе «Пса бури». «Кэтти Джей», которая была в десять раз меньше, не обладала подобными возможностями. Она прикрывала своих пилотов собственным корпусом, чтобы в случае необходимости впитать в себя электрический разряд.

– Харкинс, Пинн. Вы в порядке? – спросил Фрей.

– Здесь полный мрак, – донесся из клипсы голос Пинна. – А в остальном – нормально.

Джез предложила снабдить переговорником и Гриста, чтобы лучше координировать действия, но Дариан отказался наотрез. Демонические устройства должны оставаться тайной. Шедевр Крейка давал им огромное преимущество. Незачем делиться секретным оружием с таким ненадежным партнером (а проще говоря – лживым мерзавцем), как Грист.

Дариан подался на сиденье вперед.

– Где ты, Триника? – пробормотал он. – Куда направляешься?

Триника. Она неизменно занимала первенство среди его главных проблем. Зачем ей понадобилось лезть в историю с шаром? Почему именно она ограбила его в Курге? Будь на ее месте кто-нибудь другой, Фрей не стал бы ломать голову. Он бы успокоился, списал убытки и мирно разошелся с Гристом в разные стороны. Но он не мог снести от нее нового оскорбления.

Он поймал себя на мысли, что думает обо всей операции как о схватке с Триникой. Он должен ее победить. Пусть не в одиночку, но ведь он разработал план. И только благодаря действиям Фрея они устроят засаду. Приз, в конце концов, достанется ему. Может, ее собьет «Пес Бури», а может, и наоборот. Но, пока оба заняты друг другом, Дариану не надо беспокоиться. Хотя он бы поглядел на ее лицо, когда она поймет, кто взял верх.

– Капитан, – произнесла Джез, прищурившись. – Контакт.

Он выпрямился.

– Где они?

Джез пристально всматривалась в темноту и ответила:

– Идут нам наперерез курсом двести восемьдесят пять на восток.

Фрей возбужденно хлопнул ладонью по приборной панели.

– Отлично! Харкинс, Пинн, просыпайтесь! Слушайте Джез. Она будет указывать курс. Мы уходим в облака.

– Кэп, а теперь-то мы постреляем? – поинтересовался Пинн. Он до сих пор переживал из-за провала предыдущего налета, когда кучка допотопных почтовых аэропланов и опылителей заставила их отказаться от добычи.

– Если нет других идей, то стреляй, – ответил капитан.

– Держись, ребята! – радостно завопил Аррис. – Смерть пришла!

Фрею оставалось надеяться, что он обратился к противникам.

– Идиот безмозглый! – прошептал Харкинс, забыв о клипсе.

– Мяу! – жизнерадостно откликнулся Пинн.

– Замолчи! Заткни свою грязную плевательницу! – взорвался Джандрю. При всей своей глупости Аррис прекрасно владел искусством игры на нервах.

– Заткнитесь оба! – приказал капитан. – Я хочу, чтобы вы вернулись живыми. Запомните, когда шар окажется у меня на корабле, вы мчитесь прочь, будто вам хвосты подпалили. Встречаемся в Вестпорте, в баре Оксена. Понятно?

– Есть, кэп, – ответил Харкинс.

– Мяу! – откликнулся Аррис.

– Ты!.. – взревел Харкинс. – Меня тошнит от тебя, наглый кусок…

Фрей отцепил клипсу от уха и кинул на приборную панель. Ущипнул пальцами над переносицей, где сосредоточилась головная боль. Только этого ему не хватало – вдобавок к похмелью и бессонной ночи.

– Иду вверх, – предупредил он и усилил подачу аэрума в цистерны. «Кэтти Джей» начала подниматься к облакам.

– Док! Скажешь мне, если мы оторвемся от «Пса Бури»?

– Ладно! – донесся ответ. Дариан услышал также звук откупориваемой бутылки.

– Док, ты пьешь, что ли?

– Кэп, между мною и пятью триллионами вольт разряда молнии – всего лишь четверть дюйма стекла. Полагаю, ты простишь меня, если я немного хлебну для храбрости?

Фрей решил, что замечание справедливо, и промолчал. Главное, чтобы он попал в цель. Конечно, даже трезвого Малвери нельзя назвать артиллеристом-снайпером, но Крейк оказался еще хуже. Достойной замены не было. Сило занят обеспечением работы двигателя. Запасных частей бортинженер пока не получил и потому вынужден буквально лезть из кожи вон.

Вокруг «Кэтти Джей» сомкнулось угольно-черное облако. Решив, что он углубился достаточно далеко, Фрей включил хвостовые огни. Стоит дать «Псу Бури» ориентир! Джез села за свой столик и принялась рассчитывать по карте путь, исходя из скорости и направления обоих кораблей. Фрей поразился тому, как ловко она выяснила нужные сведения глухой дождливой ночью. Впрочем, он уже привык к ее сноровке и способностям. И начал воспринимать ее мастерство как нечто обыденное.

– Доверните до двухсот семидесяти, – произнесла она. Он повиновался. Ветер швырял «Кэтти Джей, корабль потряхивало. Капитан тут же возвращал судно на курс. Для равновесия он стравил немного аэрума. Туча то и дело вспыхивала от разрядов молний. Почти непрерывно рокотал гром.

Фрей, напрягая плечи, держался за рукоять управления. Только бы Джез вывела их туда, куда нужно.

– Два градуса правее, – сказала она.

Он наклонил рукоять. Пробиваясь сквозь упругий и напористый воздух, он почти поверил, что провалился в иной жутковатый мир. Он взял с приборной доски клипсу и снова прицепил ее к уху. Внезапно Дариану стало совершенно необходимо получить связь с чем-то знакомым и находящимся за пределами бури.

– Что-нибудь видно? – спросил он Харкинса и Пинна.

– Нет, кэп, – отрывисто сообщил Джандрю, который, похоже, продолжал дуться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию