Капитан Антракоз - читать онлайн книгу. Автор: Крис Вудинг cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Капитан Антракоз | Автор книги - Крис Вудинг

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

Слаг сосредоточился на Харкинсе. Точно так же, как во время охоты на крыс. Остальное перестало существовать. Все сузилось до двух понятий: кот и его добыча.

Он сделал шаг вперед. Потом еще один. Поставил лапу на площадку.

Харкинс ойкнул и помчался в темноту.

Слаг замер, пока пилот не скрылся из виду, и медленно переступил назад. Уселся на краю рампы и стал вылизываться, посматривая одним глазом по сторонам. Ему, в общем-то, везет. Он подтвердил свою власть. А ходить дальше – незачем, тем более что он – неоспоримый хозяин на «Кэтти Джей».

Довольный собой, он устроился на посту около входа. Пусть только тощий попытается вернуться! Слаг покажет ему, на что способен настоящий хищник.


– Вставай.

Крейк вынырнул в действительность, почувствовал, что она невыносимо ужасна, и вновь поспешно погрузился в сон.

– Давай же!

Кто-то тряс его. Грайзер с трудом разлепил веки. Незнакомая роскошная спальня. Около кровати стоит Фрей и держит его за плечо. Сквозь шторы пробивается утренний свет.

Крейк ощутил, что его лицо отекло и сделалось липким от ночного пота. Губы пересохли, а в уголке рта запеклась какая-то гадость. Крейку показалось, что он сам похож на помет зачумленной скотины.

– Капитан, умоляю тебя, отстань, – прохрипел демонист. – Если я не вырублюсь через тридцать секунд, то, наверно, умру. Я не шучу.

– Одевайся, – заявил Дариан. – Нам пора.

Грайзер приподнялся на локте и с усилием повернул голову. Определенно, за ночь его шейные кости накрепко схватились ржавчиной. Фрей был в своей обычной потрепанной одежде, на ремне висели револьверы и сабля.

– Шутишь! – простонал Крейк.

Капитан взглянул на карманные часы.

– К четырем утра Джез посадит «Кэтти Джей» на краю поместья.

– Когда ты успел это организовать?

– Неделю назад, когда приезжал к вам. Подумал, что после вечеринки придется убраться восвояси. И не ошибся.

Крейк сел и потянулся.

– Если бы ты готовил ограбления хотя бы вполовину так тщательно, как бегство от любовниц, мы давно бы разбогатели.

На дальнейшие препирательства у Фрея не хватило терпения.

– Почти четыре утра. Если ты не пошевелишься, я уйду один. А ты как хочешь объясняйся с Амалицией насчет моего отсутствия.

– Нет уж, спасибо! – ответил демонист. Неожиданно у него появился стимул для действий. Он принялся натягивать одежду поверх нижнего белья, приостанавливаясь, чтобы сдержать позывы к рвоте.

А Дариан нервничал.

– Поторопись! Если Амалиция меня поймает, мои яйца точно не выдержат новых пинков.

– Знаешь, капитан, такое вряд ли можно отнести к самым героическим твоим поступкам.

– Ненавижу истерики, – объяснил тот. – Не переношу женских слез.

– Но ты вовсе не стесняешься заставлять их плакать?

– Зачем? Они сами предпочитают рыдать. А я не могу помешать им. Пусть не обольщаются на мой счет.

– Слушай, а ведь ты действительно мерзавец!

– Почему? Я обрываю отношения, когда они перестают меня устраивать. Амалиция еще скажет мне спасибо за то, что я не стал слишком долго тянуть.

– Очень благородно. Как я сразу не догадался? – Крейк натянул ботинки. – Я готов.

Они выбрались из спальни в прохладный полутемный коридор особняка. В доме воцарилась тишина, слуги спали. Крейк старался ступать бесшумно, как и Фрей, но из-за похмелья и недосыпа чувствовал себя так, будто держит голову под водой. Его преследовало неприятное ощущение нереальности происходящего. Мозг и тело до сих пор пребывали в разладе и выполняли совместные действия лишь благодаря джентльменскому соглашению.

Под осуждающими взглядами портретов, висевших над лестницей, они спустились в вестибюль. В безмолвии раннего утра зал походил на пещеру. Их тихие шаги порождали отчетливое эхо.

Они почти достигли входной двери, но вдруг раздался звук, который невозможно ни с чем спутать – щелчок взведенного затвора револьвера.

– Стойте!

Из скрытого портьерой алькова показалась Амалиция с лицом мрачнее тучи. Она была в ночной рубашке и босая. Револьвер она нацелила на Фрея.

– Эй, – произнес тот. – Это выглядит не очень… Но…

– Нет! – бросила она и в один миг преодолела разделявшее их расстояние. Ее рука сильно дрожала. – Я поняла твой замысел, как только проснулась в одиночестве. Сбежать, как трус! В твоем стиле, да?

– Послушай, опусти пушку, – с тревогой в голосе вымолвил Фрей.

– Чтобы ты удрал? Нет.

– Если вы хотите пристрелить его – это будет не самым удачным решением, – заметил Крейк, рассчитывая, что его слова убедят Амалицию.

Она задумалась и повернула дуло в сторону демониста.

– Вы правы, – заявила она. – Лучше я разделаюсь с вами.

Крейк сразу пожалел, что вообще открыл рот.

– Амалиция, – пробормотал Дариан, вскинув ладони, будто он намеревался утихомирить дикого зверя. – Давай спокойно все обсудим.

Она помотала головой. Ее губы тряслись, в глазах стояли слезы. Амалиция пребывала на грани истерики.

– Хватит лжи, Дариан. – Она отбросила назад упавшие на лицо волосы. – Мне совершенно ясно, что ты не в своем уме.

– Я? А кто же схватился за пушку?

– В тебе есть нечто такое, что тянет тебя прочь. Я предложила тебе все мои богатства, но ты стремишься к никчемной жалкой кочевой жизни. Но я понимаю, Дариан. Ты боишься. Боишься любви.

– Да, – без всякого выражения произнес Фрей.

– Капитан… – предостерегающе шепнул Крейк. Только бы Дариан не надумал затеять ссору с женщиной, наставившей револьвер ему прямо в грудь.

– Верно, – сказала Амалиция с неожиданным сочувствием. – Открыть свое сердце другому – страшно. Стать уязвимым, пустить в душу другого человека. Дариан, в том, чтобы признать это, нет ничего постыдного.

Капитан, похоже, растерялся.

– Ты меня не понимаешь.

– Конечно, ты же отмалчиваешься! Мой бедный сиротка, я тебя не брошу.

– А при чем тут мое сиротство?! – воскликнул Фрей.

Она кинула на него взгляд, исполненный жалости и сострадания.

– Ты, любовь моя, сам не знаешь, что для тебя лучше. Поэтому ты останешься со мной.

– Ты хочешь меня арестовать? – изумился он.

– Для твоего же собственного блага.

Фрей перевел дыхание и попробовал прибегнуть к новой тактике.

– Послушай, – начал он. – Вчерашний прием принес пользу. Этот шар, – который, кстати, поможет мне разбогатеть, помнишь? – перевезут в другое место. Сегодня вечером, в сумерках. На корабле будет охрана, но в компании с «Псом Бури» мы сможем захватить его. Мы устроим засаду. Нельзя упускать такой шанс. – Он вытащил часы и посмотрел на циферблат. – Поэтому-то мы и попытались сбежать тайком. Я просто не хотел беспокоить тебя. Обещаю, как только мы с этим покончим, я вернусь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию