Чародей друидов - читать онлайн книгу. Автор: Георгий Казаков cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чародей друидов | Автор книги - Георгий Казаков

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

Все произошло так быстро, что гвардейцы даже не сразу успели отреагировать на происходящее. Первый пришел в себя Саркарий.

– Барон, бросайте оружие и сдавайтесь на милость короля, – грозно произнес капитан.

– Сдаться? Кому? Я не вижу здесь короля, – зарычал тот в ответ.

– Разуй глаза, барон, я здесь, – раздался голос Велентара. – Сложи оружие, Жигаро, и я клянусь, тебя будет судить королевский совет лордов.

– А-а-а, и ты здесь! Что ж, так даже лучше. Сложить оружие, говоришь? Ну, уж нет, не дождешься. Плевать я хотел на твой совет и на твою милость. Пусть мне суждено погибнуть сегодня, но погоди радоваться раньше времени, вам всем уже недолго осталось.

С этими словами Жигаро стремительно откинул плащ и выхватил маленький поясной арбалет.

– Ты! Ты, последний из отпрысков проклятых Дегаров, ты умрешь первым, – зарычал барон и выстрелил в Велентара.

Но за мгновение до этого Саркарий прыгнул к королю, сбивая того с ног. Оба, и капитан, и король, кубарем покатились по каменному полу подземелья.

Первым вскочил капитан и тут же бросился к королю.

– Ваше величество, с вами все в порядке? Вы целы? – взволнованно воскликнул Саркарий, помогая встать Велентару.

– Цел я, цел, – проворчал тот в ответ. – Что со мной может произойти, когда у меня такая охрана.

– Ваше величество, мой король, вы не должны…

– И этот туда же, – перебил капитана Велентар. – Все, хватит. Я сам всегда решал, что мне делать и когда. Решал и, надеюсь, буду решать впредь. Лучше посмотрите, что там с бароном. Он жив? Впрочем, это, наверное, вряд ли.

– Ваше величество, он еще жив, – удивленно воскликнул один из гвардейцев, – но думаю, ему мало осталось. Два кинжала, и оба в груди. С таким довеском долго не живут.

– Что значит два? – изумился Велентар. – Откуда взялся второй?

– Ну, это как раз легко объяснить, – лениво произнес Аркадиас. – Второй мой. Но капитан прав, вам, вашему величеству не стоило входить сюда, не убедившись, что барон обезоружен. Но свой кинжал вы метнули мастерски, поздравляю.

– Благодарю вас, принц Аркадиас. Но я уже выразил свое мнение по поводу излишней опеки, к тому же я ожидал нечто подобное от барона и заранее достал кинжал, который, как вы верно подметили, я весьма удачно применил, – с вызовом в голосе бросил Велентар. – А это значит, что у Жигаро не было и шанса попасть в меня.

– Разумеется, мой король, – шутливо поклонился королю Аркадиас. – Иное и невозможно.

Понимая, что Аркадиас дурачится, Велентар досадливо махнул рукой на друга.

– Патрис, Зинар! – склонившись над бароном, крикнул Велентар. – Идите сюда и сделайте что-нибудь. Может, все же удастся его спасти. Да где твои маги, Аркадиас! – воскликнул он и обернулся.

– Аркадиас, ты слышишь?..

Велентар увидел стоявшего без движения друга, его правая рука застыла на рукояти собственного меча. Словно он хотел выхватить клинок. Но больше всего Велентара поразило лицо и взгляд Аркадиаса. В нем было все: тревога, предостережение, гнев и отчаяние. Проследив за взглядом друга, Велентар увидел сначала магов Патриса и Зинара и еще странного незнакомца, облаченного в длинный ярко-алый плащ с накинутым на голову глубоким капюшоном, от чего лица его рассмотреть не представлялось возможным. И только сейчас до него стали доноситься звуки, которые он раньше почему-то не слышал. Зинар и Патрис, вскинув руки перед собой, с нажимом и дрожащим от напряжения голосом произносили странные и не знакомые Велентару слова. В ответ слышался полный превосходства голос все того же незнакомца. Кто бы ни был незнакомец, он явно превосходил братьев по силе. Решение пришло мгновенно. Велентар выхватил меч.

– Гвардейцы, ко мне! – крикнул он и метнул клинок.

* * *

– Нет, ну что за день сегодня, а? – отряхиваясь и досадливо морщась, спросил Велентар. – За последнюю четверть квадра я уже второй раз оказываюсь на этом полу. Все живы?

– Все, – ответил за всех капитан.

– И судя по всему, благодаря вам, ваше величество, – серьезно добавил Аркадиас. – А где этот чародей? Клянусь богами, он мне за все ответит, когда я до него доберусь.

– Он скрылся. Видимо, отсюда ведет еще один потайной ход. Только вот куда? – морщась и массируя виски, произнес Патрис.

– Теперь это не важно, – отозвался Зинар. – Хотя, бесспорно одно, то, что мы до сих пор живы, целиком и полностью ваша заслуга, ваше величество. Я даже не хочу предполагать, чем могло все закончиться, если б не вы. Этот чародей оказался намного сильнее нас.

– Все, хватит об этом, – махнул рукой Велентар. – Все закончилось, и хвала богам, в нашу пользу.

– Все только начинается, Велентар, – произнес хриплый от натуги голос.

Обернувшись на голос, Велентар и все, кто находился в подземелье, увидели красное от ярости лицо Жигаро.

– Ты думаешь, что победил? Щенок! Ты еще не раз пожалеешь об этом дне. Вы все пожалеете. И ты в первую очередь, Аркадиас, самозваный принц. Да, да не смотри на меня так. Мнишь себя дегаром? Ты такой же бренданец, как я лимериец. Жаль, что у меня не хватило времени все узнать. Вот тогда вы все были бы у меня вот где.

С этими словами Жигаро вытянул руку, сжав ее в кулак.

– Что значат твои слова, барон? – спросил, нахмурившись, Аркадиас. – Давай же договаривай, облегчи перед смертью душу, излей свой гнев.

– Ты, ты не…

Но тут барон закашлялся, из его горла хлынула кровь, и он захрипел. Выгнувшись, Жигаро еще несколько раз дернулся и затих теперь уже навсегда.

– Проклятие Жигаро, – воскликнул Аркадиас, бросившись к барону.

– Оставь его, Аркадиас, он мертв, – тихо произнес Велентар. – Ты уже ничего не узнаешь у него.

– Но зато я догадываюсь, у кого я могу получить ответы. А потому я сейчас же отправляюсь в Латимор.

– Ты абсолютно прав, принц Аркадиас, – произнес тихий голос. – Вам всем пора отправиться в Латимор, и как можно скорее.

– Магистр Гарноус? Но как… – воскликнули в один голос Велентар и Аркадиас.

– Учитель, – тихо произнес Патрис. – Мы…

– Оставь, – устало махнул магистр. – Ты маг первой ступени. Ты и Зинар. Вы должны были почувствовать чародея Мордока задолго до того, как вошли сюда. Хвала богам, что принц Аркадиас и теперь уже король Велентар не пострадали. Но об этом после.

– Магистр, я хочу знать…

– Позже, ваше высочество, чуть позже, – перебил Аркадиаса Гарноус. – Сейчас важно не потерять время. Отправляйтесь вместе с королем Велентаром в Латимор. Вскоре и я там буду, вот тогда обещаю, что отвечу на все ваши вопросы.

Аркадиас не стал ни спорить, ни возражать, хотя сам не мог понять почему.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению