Чародей друидов - читать онлайн книгу. Автор: Георгий Казаков cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чародей друидов | Автор книги - Георгий Казаков

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

– Ваш приказ, мое исполнение, – кивнув, произнес Саркарий и быстрым шагом удалился.

– Ваше величество, король Велентар, думаю, нам стоит немного подождать. Пусть Саркарий вернется с гвардейцами, так будет спокойнее.

– Там только барон да посланец от Мордока, – упрямо возразил Велентар. – К тому же с нами будут Зинар и Патрис. А вдруг и в самом деле уйдут. Нет, я не стану ждать.

– Не уйдут, – твердо заверил его Аркадиас. – А уйдут, так следопыты Саркария выследят. Вы, мой король, не можете рисковать своей жизнью, ведь отныне она принадлежит Брендании.

Аркадиас умышленно при Барклае обращался к Велентару, как того требовал этикет. И хотя официальная коронация состоится только через десять дней, Велентар, тем не менее, для всего народа Брендании отныне король. А это значит, что даже принц крови обязан помнить об этом.

– Да и ждать, собственно, уже не нужно, вон, и Саркарий с воинами возвращается.

– Что ж, хорошо. А теперь веди нас Барклай.

– Ваше величество, – поклонился тот и направился к замку.

– Да, вот еще что, Аркадиас. Надеюсь, твои маги могут сделать так, чтоб наше отсутствие осталось незамеченным?

– Разумется, ваше величество, – ответил Зинар. – Можете положиться на нас.

– Вот и хорошо. Тогда вперед!

– Прошу, ваше величество, нам сюда.

– Ого, – удивленно протянул Аркадиас. – Я вижу, наш барон абсолютно лишен скромности. Восседает на троне, словно и впрямь король.

– Если все, что сказал Барклай, сейчас подтвердится, он лишится не только замка, но и головы, – угрюмо добавил Велентар. – Ладно, с этим позже, куда дальше? Где его логово?

– Сюда, ваше величество, прошу вас, следуйте за мной, – засуетился Барклай. – Там довольно темно, а потому нам нужны будут факелы. И еще, ваше величество, Жигаро постоянно носит под плащом арбалет. Он довольно небольшой, и его легко спрятать, но пробивает даже доспехи, правда, только с близкого расстояния. А потому, может, вы изволите приказать гвардейцам пойти вперед?

– Разумеется, Барклай, – кивнул Аркадиас и многозначительно посмотрел на Велентара. – Ты пойдешь первым, за тобой гвардейцы. А потом уже и мы с его величеством.

– Как будет угодно вашему величеству, – вновь поклонился Барклай и надавил на известный ему проем в стене.

Раздался щелчок, часть стены отошла, открывая тайный проход в святая святых замка Арташ. Барклай помедлил мгновение, зачем-то вглядываясь в темноту, затем снял со стены один из факелов и уверенно шагнул в темноту. За ним, один за другим, прихватив факелы, потянулись гвардейцы, а следом за ними и Патрис с Зинаром.

– Ты что же, решил из друга превратиться в няньку для короля? – зашипел Велентар на Аркадиаса. – Ты долго еще будешь опекать меня? Что за блажь?

– Никакая это не блажь, уверяю тебя, – пожав плечами, шепотом ответил Аркадиас. – Осторожность и предусмотрительность, не трусость, друг Велентар, и уж тем более никогда не бывает лишней. Судя по всему, Жигаро, наверное, решил, что для него все уже кончено. Сейчас он как загнанный в угол зверь, и кто его знает, что ему в голову может прийти. Прошу, ваше величество, теперь мы можем идти, – чуть громче добавил он.

– Ну, разве такой жизни я хотел, – выдохнул Велентар и, в сердцах схватив со стены факел, шагнул в проход.

– Ваше величество, позвольте факел, вам так будет гораздо удобней, – обернувшись к королю, предложил идущий впереди Зинар.

– Обойдешься, – цыкнул вполголоса на него Велентар. – Топай, давай, мне и так неплохо.

Аркадиас невольно улыбнулся, наблюдая за своим другом. Нет, положительно из Велентара выйдет отличный король, только он об этом еще пока не знает.

А между тем, спустившись по узкой и крутой лестнице, отряд, возглавляемый Барклаем, осторожно продвигался по сырым коридорам подземелья замка Арташ. Барклай вел отряд уверенно, что позволяло думать, что был он здесь не раз. Что, собственно, соответствовало истине. Барклай, разумеется, не знал, да и вряд ли мог знать, куда именно ведут все эти больше напоминающие лабиринт темные туннели подземелья, но тот, по которому он теперь вел короля, Барклай мог пройти и с закрытыми глазами.

– Что там опять? – ворчливо произнес Велентар. – Почему встали?

– Ваше величество, мы почти пришли, – подбежав, доложил Барклай.

– Ну, так веди дальше, – отрезал Велентар.

– Так я потому и остановился, – суетливо затараторил Барклай. – Свет факелов… их слишком много. Барон может понять, что его убежище раскрыто. Нужно погасить хотя бы часть из них.

– Саркарий, выполняй, оставь пару факелов, чтоб не в полной темноте идти, а остальные погаси.

– Ваш приказ, мое исполнение, – произнес тот свой неизменный ответ.

– Мне вот что интересно, – тихо прошептал Аркадиас. – Что за тварь пробежала между Барклаем и бароном Жигаро? Преданный слуга, «тень барона», да-да, его именно так и прозвали. И вдруг такой поворот. С чего бы, а?

– Скоро узнаем, впрочем, мне все равно, – угрюмо ответил Велентар, осторожно продвигаясь вперед. – Ага, по-моему, я вижу дверь. Так и есть. И Барклай вот несется.

– Ваше величество, мы пришли, – сообщил он очевидное. – Успели! Они там, я уверен, за дверью слышны голоса.

– Саркарий, действуй, – приказал Аркадиас. – Только постарайтесь взять хотя бы барона живым.

– Нет, – тихим, но непререкаемым тоном произнес Велентар. – Саркарий, мне нужны они оба живыми. Делай, что хочешь, но возьми их, а потом проси все, что только пожелаешь. Живыми, слышишь?

Саркарий вместо обычного ответа молча кивнул, а потом обернулся к своим воинам и махнул им рукой, призывая следовать за ним.

Сдавайтесь или смерть

– Сдавайтесь или смерть! – закричали гвардейцы, врываясь в тайное убежище барона.

– Проклятие! – обернувшись, взревел Жигаро, выхватывая меч из ножен. – Кто посмел?

Но тут его взгляд остановился на Барклае.

– Ах, это ты? Негодяй, грязное ничтожество! Мне следовало догадаться об этом раньше! Ты следил за мной, а теперь привел их сюда! Так и оставайся же здесь навсегда!

Барон резко вскинул левую руку вперед.

– Сдохни, предатель! – брызжа слюной, закричал он.

Барклай, схватившись за горло, вдруг захрипел, закачался и упал на одно колено. Попытался было подняться, но силы, а с ними и жизнь, тонкой, алой струйкой вытекали из его пронзенного кинжалом горла. Выпучив глаза, он протянул окровавленную руку к барону в тщетной попытке схватить того, но смерть уже накрыла своим саваном его тело. Последний раз, судорожно пытаясь вдохнуть, Барклай, словно выброшенная на берег рыба, широко открыл рот, но, захлебнувшись собственной кровью, захрипел и рухнул на залитый кровью каменный пол.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению