Secretum - читать онлайн книгу. Автор: Франческо Сорти, Рита Мональди cтр.№ 106

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Secretum | Автор книги - Франческо Сорти , Рита Мональди

Cтраница 106
читать онлайн книги бесплатно


Затем, чтобы от несмолкающей речи Атто у нас не началось онемение в ногах, мы отправились на короткую прогулку по аллеям парка. В этом месте, полном духов прошлого, каждый шаг напоминал о каком-нибудь эпизоде. Каждая фраза или деталь, каждый цветок на грядке пробуждали стесняющие душу воспоминания.


До самого отъезда Марии король не мог смириться с неизбежным. Двадцать первого июня, накануне расставания, королева-мать и сын имели долгий разговор наедине. В итоге король вышел с опухшими от слез глазами. Мария уезжает. Людовик проиграл сражение, но все еще надеялся выиграть войну.

На следующее утро он невероятно страдал от мук любви, и ему пришлось два раза пускать кровь: на ноге и на руке (затем последовали еще четыре приступа – и еще шесть кровопусканий). Не переставая рыдать и громко заверяя в том, что он сделает ее своей невестой, Людовик проводил Марию к карете.

– Конечно, ей трудно было понять все это. Ведь он был королем и мог делать все, что хотел. Вместо этого он поддался на уговоры матери и кардинала.

– И что сказала Мария?

– «Ах, сир! Вы плачете, но ведь вы король, а уезжаю я!» – процитировал Атто с легкой улыбкой на губах.

– Но почему король не настоял на своем?

– Ты должен знать, что только отсутствие человека дает нам возможность осознать, как он нам дорог. Людовик был очень влюблен, но это было первое сильное чувство, поэтому он еще не знал, что такое случается лишь один раз в жизни. Королева Анна убедила сына в том, что со временем он забудет Марию и когда-нибудь будет даже благодарен ей за те страдания, которые она ему сейчас причинила. И он поверил ей. Так был нанесен непоправимый вред.

Мы вновь опустились на мраморную скамеечку.

После отъезда Марии между влюбленными началась отчаянная переписка. Мария решила оставить сестер в Ля Рошели и сбежать в крепость Бруаже неподалеку, чтобы уединиться. I В августе Людовик и Анна со всеми придворными отправились на Пиренеи, чтобы заключить мирный договор между Францией и Испанией. Здесь же для подтверждения мирных намерений должна была состояться свадьба Людовика и инфанты.

– Как уже было сказано, я тоже принял участие в этом мероприятии, которое изрядно повлияло на ход истории Европы, – сообщил Атто с едва скрываемой гордостью.

Тринадцатого и четырнадцатого августа Мазарини приветствовал короля и его мать, когда те встретились им с Марией на пути. И хотя все ночевали в одном дворце, Марии и Людовику было запрещено обмениваться друг с другом хотя бы одним словом. И король беспрекословно сносил все.

– Это был момент, когда я вдруг подумал: «Его величество станет таким же, как его отец, этот соня Людовик XIII! Кардинал может спать спокойно…» – усмехнулся Атто.

Однако когда молодой король садился на коня, чтобы продолжить путешествие, Мелани воспользовался ситуацией и передал ему тайное письмо Марии – последний привет.

– Никто, кроме меня, никогда не узнает о содержании этого письма. Оно было очень длинным и бесконечно печальным. Я никогда не забуду ее последних слов.

И он процитировал по памяти:

«Des pointes de fer affreuses, hérissées, terribles, vont être entre Vous et moi. Mes larmes, mes sanglots font trembler ma main. Mon imagination se trouble, je ne puis plus écrire. Je ne sçais ce que je dis. à Dieu, Seigneur, le peu de vie qui me reste ne se soutiendra que par mes souvenirs. Ô souvenirs charmants! Que ferez vous de moy, queferayje de vous? Je perds la raison. Adieu, Seigneur, pour la dernière fois».

Затем Мелани перевел для меня: «Ужасные острые железные иглы вонзились между Вами и мной. Моя рука дрожит от слез, от рыданий. Мой разум мутнеет – я больше не могу писать. Я не знаю, что сказать. До свидания, мой господин, та недолгая жизнь, которая мне осталась, будет наполнена одними воспоминаниями. Ах, милые воспоминания! Что же сделали Вы со мной, а я – с Вами? Я теряю рассудок. Прощайте, мой сударь, в последний раз прощайте».

– И это было действительно последним прощанием их любви, – закончил он.

– Но неужели вы тайком прочитали это письмо? – удивился я.

– Что? – испуганно воскликнул Атто. – Помолчи лучше и не перебивай меня больше.

Пока я молча потешался над тем, что подловил Мелани (ведь было совершенно очевидно, что он тайком прочитал письмо Марии, прежде чем передать его королю), тот продолжил свой рассказ.

Мазарини все поставил на то, чтобы Мария приняла предложение вступить в брак с коннетаблем Лоренцо Онофрио Колонной. Колонна происходил из старого римского дворянского рода, которому служил еще отец кардинала, а сейчас и сам Мазарини, состоявший на службе у Филиппо Колонны, дедушки Лоренцо Онофрио. Именно Филиппо Колонна отсоветовал двадцатилетнему Мазарини жениться на дочери неизвестного нотариуса, в которую тот влюбился, и вместо этого наставил на путь «сутан», то есть церковной карьеры. По мнению Колонны, она должна была принести ему больше счастья. Таким образом жизненный путь юного короля переплетался с жизнью кардинала и складывался по его плану, и, поскольку нить судьбы самого кардинала была порвана, он безжалостно жертвовал жизнью своего подопечного.

Чтобы убедить Марию связать себя брачными узами с Лоренцо Онофрио, Мазарини готов был пойти на уступки. Мария сразу же попросила о разрешении поехать в Париж. Так она вернулась в столицу, где дядя распорядился, однако, запереть ее в своем доме и не выпускать. Но судьбе было угодно, чтобы Марии и сестрам пришлось покинуть дом из-за небольших ремонтных работ, а сам Мазарини находился в это время по делам службы в другом городе Франции. Где они нашли приют? В Лувре, в комнатах кардинала, куда никто не мог входить (об этом можно узнать из докладов его информаторов).

В Лувре Марию ждала неожиданная милость судьбы: за ней стали ухаживать по всем правилам искусства. Ее руки попросил наследник герцогства Лотарингского, Карл Лотарингский, будущий герой битвы под Веной. Карл был молодым человеком восемнадцати лет, любезным во всех отношениях, предприимчивым, очень страстным. Мария была готова выйти за него замуж, он казался ей гораздо более перспективным женихом, чем старый Колонна, которого она никогда не видела и с которым придется жить в Италии, где мужья обладают неограниченной властью над женами. Но Мазарини придумывал всякие отговорки и категорически отклонил предложение: он опасался, что, даже выйдя замуж, Мария все равно будет представлять опасность в Париже.

Тем временем полным ходом шли приготовления к свадьбе Людовика и инфанты. Семь месяцев прошло в переговорах и приготовлениях, прежде чем можно было провести церемонию бракосочетания, которая согласно обычаю должна была пройти дважды – по обе стороны границы, поскольку нельзя было даже на шаг ступить на территорию соседней империи, что могло рассматриваться как объявление войны.

Первым актом брачного договора стал торжественный отказ от наследования испанского трона, который подписала инфанта Мария Терезия. На следующий день на испанской территории было заочное венчание с его христианнейшим величеством французским королем. Людовика представлял дон Луи де Гаро – испанский парламентер. На празднике не было ни одного француза, кроме Цонго Ондедеи, свидетеля со стороны Людовика, епископа фон Фреи, секретаря Мазарини, человека с черной душой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию