Судоку: правило мгновенной смерти - читать онлайн книгу. Автор: Шелли Фрейдонт cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Судоку: правило мгновенной смерти | Автор книги - Шелли Фрейдонт

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

— Мы серьезно, — не унимался Джейсон. — Мы будем следить за тобой.

Безразличие Гордона переросло в раздражение.

— Это начинает надоедать. Все уже быльем поросло, да вы и не смогли ничего доказать. Потому что доказывать нечего. Я все это уже слышал. А если не прекратите преследовать меня, я позабочусь, чтобы вас вышибли с чемпионата. Учите матчасть, как говорят сейчас. Уверен, Кейт в этом разбирается.

— Ах ты… — Джейсон был вне себя.

Эрик захрипел.

— Увидимся позже, Кати. — Гордон подмигнул ей и спешно пошел наверх.

Кейт повернулась к буйствующим членам попечительского совета:

— Как вам не стыдно!

— Он обманщик! — гневно произнес Джейсон.

Эрик кивнул:

— Никто бы не смог закончить эту судоку меньше чем за шесть минут. Она была трудная.

В буфете воцарилась тишина. Кейт вытолкала Джейсона и Эрика в вестибюль.

— Я за ним смотрела, — призналась она. — И не видела никакого жульничества. Честно говоря, как это возможно? Сканворды были запечатаны до вручения волонтерам, а те не имеют права никуда выходить и пропадать из виду до тех пор, пока не положат задания на стол. Он никак не мог сжульничать. Это же не конкурс на знание орфографии и не кроссворд. Не может быть никаких подсказок: только цифры на бумаге и собственные мозги — вот что есть у участника. Предположим, он нашел способ передать заданные числа кому-то другому в аудитории — что с того? Они ведь не видят саму судоку. А даже если бы и видели, к тому времени как передали бы ответ, половина участников уже справилась бы с заданием. Так что, боюсь, на сей раз вы ошиблись.

Кейт убеждала агрессивно настроенных Эрика и Джейсона, хотя ей лучше чем кому бы то ни было известно: стоит выдвинуть теорию — мол, это невозможно, — тут же возникают контраргументы или другая опровергающая теория.

— Остается надеяться, что ты права, — вздохнул Эрик. — Пошли, Джейсон. Я знал, что она нам не поверит. — Он оттеснил Джейсона.

Кейт вернулась в буфет. Все ушли наверх, а Райетт сбрасывала мусор в черные пластиковые пакеты. Она выпрямилась и откинула прядь платиновых волос с лица.

— Не давай Джейсону и Эрику сбить себя с толку, пупс. Эти двое воспринимают свои головоломки очень серьезно. По мне, так даже слишком. Присядь, передохни. Я тут как раз сварила свежую партию кофе.

Кейт утонула на мягком сиденье, а Райетт налила две чашки и подсела к Кейт.

— Не знаю, как у тебя, а у меня ноги просто отрываются. Наверное, виноваты проклятые лишние килограммы, которые я набрала прошлой зимой.

— У меня тоже самое, — призналась Кейт и выскользнула из туфель. Ощущение божественное! «Завтра надену что-нибудь более комфортное. Если шторм задержится на подходе, чтобы завтра могло наступить. А то снегу намело — ужас».

— И еще поднаберу, — вздохнула Райетт. — Назавтра у меня дюжина булочек с корицей и двадцать килограммов сосисок. Замораживать негде, придется лопать, если все не съедят.


К тому времени, когда Кейт вернулась в зал, начался второй раунд соревнований, а у нее все не было возможности переговорить с Тони. До конца вечера она не спускала глаз с Гордона Лотта и с Джейсона и Эрика. Но скандал не разразился.

Снегопад продолжался.

Когда Тони объявил о начале второго раунда состязания участников уровня А, полуфиналисты заняли свои места.

Кейт вновь стояла в ряду Гордона. Проигнорировала его подмигивание, когда он заметил ее. Увидела Джейсона Элкса, сидящего на два ряда впереди Гордона. Эрика высматривать не стала, хотя знала наверняка, что он тоже участвует в соревнованиях, как и третий член клуба «Колдунов», Обадия Крик.

«Интересно, что думал Обадия о Гордоне? Может, Гордон и жулик. Или, наоборот, он прав, и зависти в обвинениях больше, чем правды. В таком случае это позорно. Усилия, которые приложил человек, чтобы решить головоломку, ценятся не меньше, чем победа. По крайней мере для меня, — размышляла Кейт. — У головоломок есть одна особенность. Они бросают вызов человеческому разуму. Ведь головоломки интересны всем. Но никто не отменял и всепоглощающую тягу к победе. Придется просто наблюдать и ждать».

Тони установил таймер, сканворды разложили перед участниками, и раунд начался. Гордон тут же сверился с часами. Очевидно, просто из-за излишней нервозности. А может, они для него что-то вроде амулета. Люди постоянно устраивают странные ритуалы в погоне за удачей. Кто-то надевает на соревнования один и тот же галстук. Другой целует карандаш на удачу.

Кейт всегда закрывала глаза прежде, чем услышать «Начали!». В ее случае, конечно, это было не суеверие, а всего лишь метод фокусировки.

Гордон снова посмотрел на часы. Кейт взглянула на цифровой таймер. Прошло только двадцать секунд. Он подался вперед, и Кейт сменила позицию, чтобы наблюдать за его действиями получше.

Он склонился над сканвордом, положив левую руку на стол, словно защищая свое решение от случайных взглядов, совсем как школьник. В этом ведь не было необходимости — перегородки не позволяли подглядывать.

Его голова постоянно двигалась так, будто он то и дело смотрит на часы.

Использование каких-либо электронных устройств запрещалось. В зону соревнований нельзя было проносить даже мобильный телефон. Но часы не подпадали под запрет. Они же ничего особенного не могут?

Три минуты спустя Гордон поднял руку. Было слышно, как с удивлением вздыхают другие участники. Тони, стоя на сцене, приложил палец к губам, призывая к тишине.

Гордон откинулся на спинку стула с победным выражением лица. К нему подбежал волонтер и забрал решение. Гордон взглянул на бельэтаж и улыбнулся. Кейт проследила направление взгляда: точно, он предназначался его троим компаньонам.

«Интересно…»

Кейт начала строить догадки. Но тут же одернула себя. С тех пор как она самолично пыталась раскрыть убийство профессора, подозрительное стало казаться ей в самых безобидных вещах. Наверное, все дело в скуке. Ее математический мозг требовал большей загрузки, чем составление расписания экскурсий и расчет цен на билеты.

Когда Тони объявил окончание соревнований, зал зашумел. На сей раз никто из зрителей не покинул бельэтаж и никто из участников не вышел из зала.

Подсчет результатов займет несколько минут. Хотя и так ясно, кто победил. Впрочем, на кону оставались остальные четыре квалификационные позиции. Люди, которые их займут, примут участие в завтрашнем финальном раунде уровня А. Затем будут подведены итоги, и команды, занявшие первые три места, поборются за Гран-при.

Напряжение царило такое, что его можно было почти потрогать. Некоторые прогуливались перед сценой. Другие стояли в стороне и нервно грызли ногти. Кто-то разговаривал приглушенным голосом. Остальные собрались перед доской, прикидывая имена предполагаемых полуфиналистов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию