Черный ветер - читать онлайн книгу. Автор: Клайв Касслер, Дирк Касслер cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Черный ветер | Автор книги - Клайв Касслер , Дирк Касслер

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

Слева на палубе морской биолог, которому отчего-то не спалось, любовался ночным небом. Неожиданно что-то глухо ударилось снаружи о корпус судна. В нескольких футах от него на релинге возник, как будто из ниоткуда, крюк-кошка. Ученый подошел поближе и с любопытством перегнулся через релинг, чтобы посмотреть, куда идет веревка от крюка. В этот момент из-за борта поднялась голова в черной маске. Все произошло так неожиданно, что два человека крепко стукнулись головами. Изумленный ученый отпрянул от борта и хотел закричать, однако нападающий в мгновение ока оказался на палубе и взмахнул автоматом. Приклад угодил несчастному биологу в челюсть, и он мешком повалился на палубу.

Две группы коммандос собрались независимо друг от друга у разных бортов и двинулись вперед. Их главной задачей было захватить мостик и радиорубку до того, как в эфир уйдет сообщение с просьбой о помощи. В полной тишине затянутые с ног до головы в черное люди пробирались по спящему кораблю. Было два часа ночи.

На мостике рулевой и второй помощник капитана «Морского скитальца» прихлебывали из кружек кофе и обсуждали студенческие команды по регби. Тонджу и двое его людей ворвались в дверь рубки со стороны правого борта, автоматы в их руках уставились в лица моряков.

— Лечь на палубу! — прокричал Тонджу на чистом английском. Второй помощник капитана быстро опустился на колени, а вот рулевой запаниковал. Выронив кружку с кофе, он метнулся к левому крылу мостика в тщетной попытке ускользнуть. Прежде чем Тонджу или его люди успели срезать бегущего, в дверях у него на пути возник один из коммандос Кима. Он встретил моряка ударом приклада в грудь, а для ровного счета добавил еще пинок в пах. Рулевой, издав мучительный стон, скорчился на полу.

Тонджу оглядел мостик и, отметив, что в примыкающем к нему узле связи никого нет, кивнул одному из боевиков, и тот молча занял пост возле коммуникационного оборудования. Тонджу прошел в заднюю часть мостика к двери капитанской каюты и кивком, не говоря ни слова, приказал одному из своих людей выломать ее.

Морган спокойно спал на своей койке, когда здоровенный боевик вломился в его каюту, щелкнул выключателем и прицелился из автомата АК-74 в голову капитана. Старый морской волк мгновенно проснулся, выскочил из постели в футболке и трусах и набросился на человека с автоматом.

— В чем дело? — прокричал он и рванулся к мостику. Изумленный боевик замешкался на мгновение в дверях, и капитан — мужчина крепкого сложения, — налетев на него, едва заметным движением руки отбил дуло автомата от своей груди в сторону и вверх, к потолку. Свободной правой рукой он пихнул противника назад с силой несущегося на всех парах грузового поезда. Ошарашенный боевик, размахивая руками и ногами, влетел на мостик, грохнулся спиной на пол, проехался по нему и с грохотом впечатался головой в носовую переборку.

Боевик еще скользил по полу, когда Тонджу навел на Моргана свой полуавтоматический «Глок-22» и сделал один-единственный выстрел. Пуля калибра 0.40 насквозь прошила левое бедро капитана. На стену позади брызнул фонтанчик крови. Морган, успев лишь чертыхнуться, схватился за ногу и упал.

— Это судно правительства Соединенных Штатов! — протестующе выдохнул он.

— Теперь это мой корабль, — холодно ответил Тонджу. — Еще одна дерзость с вашей стороны, капитан, и следующую пулю я всажу вам в череп.

Чтобы придать своим словам дополнительный вес, Тонджу шагнул вперед и выбросил правую ногу в сторону стоящего на коленях капитана. Каблук его черного ботинка угодил Моргану в скулу, послав его на пол. Гордый капитан медленно поднялся снова на колени, с нескрываемой ненавистью глядя на захватчика.

Не имея возможности как-то предупредить остальных членов команды, Морган лишь беспомощно наблюдал, как маленькая группа захватчиков овладевает его судном. Чужаки не встретили больше почти никакого сопротивления, спящий экипаж был захвачен врасплох. Коммандос под дулами автоматов сгоняли сонных моряков в одно место. Только в машинном отделении здоровенному помощнику машиниста удалось улучить момент и проломить череп одному из коммандос гаечным ключом. Второй из нападающих тут же успокоил его выстрелами, но раны оказались не смертельными. По мере продвижения захватчиков по «Морскому скитальцу» то тут, то там спорадически вспыхивала стрельба, однако менее чем за двадцать минут цель была достигнута. Небольшая группа коммандос взяла под свой контроль 350-футовое исследовательское судно.

Тим Райан и Майк Фарли сидели в рубке управления подводными операциями и наблюдали за действиями «Морской звезды», когда к ним внезапно ворвалась пара боевиков, затянутых с ног до головы в черное. Райан успел только пробормотать в микрофон «Какого черта?», как его тут же оттащили от системы подводной связи и пульта управления. Под дулами автоматов Райана и вслед за ним Фарли вывели из рубки.

Как овец на бойню, команду судна группами по три-четыре человека сгоняли на кормовую палубу «Морского скитальца». Там позади сквозной шахты располагался грузовой трюм, где хранились в промежутках между периодами использования подводный аппарат и другое оборудование. Под руководством Кима тяжелую стальную крышку трюмного люка подцепили тросом и сняли при помощи одной из корабельных лебедок. Затем напуганных пленников загнали по вертикальному стальному трапу вниз, в темное пустое помещение.

Тонджу присоединился к Киму на кормовой палубе. За ним ковылял связанный Морган, которого еще один боевик подталкивал в спину дулом автомата.

— Докладывай, — коротко приказал Тонджу.

— Все цели достигнуты, — горделиво доложил Ким, — В машинном отделении пострадал один человек, Та Кон, но теперь все помещения судна в наших руках. Мы поместили всех пленников в кормовой трюм. Джин Чхул докладывает, что во вспомогательной лаборатории судна обнаружены восемь нетронутых единиц боеприпаса, — добавил он, сопроводив свои слова кивком в сторону жилистого боевика, стоявшего около какого-то сборного сооружения на палубе, — Подводный аппарат в настоящее время находится внизу, занимается подъемом следующих боеприпасов.

— Очень хорошо, — усмехнулся редко когда улыбавшийся Тонджу, показав желтые зубы, — Свяжитесь с «Бэкдже». Прикажите им подойти, пришвартоваться к этому судну и подготовиться к переносу боеприпасов.

— Ничего у вас не получится, — прорычал Морган и сплюнул кровь на палубу.

— Ошибаетесь, капитан, — со злобной усмешкой ответил Тонджу, — У нас уже получилось.

* * *

Тем временем внизу, на глубине тысячи футов под «Морским скитальцем» Саммер аккуратно положила десятую авиабомбу в импровизированную корзину рядом с девятой, которую всего несколько минут назад тоже выдернула со дна. Как всегда, она зафиксировала обе бомбы при помощи механических рук и, закончив, обернулась к Дирку:

— Десять есть, осталось еще две. Можете везти нас домой, Дживз. [30]

— Да, миледи, — ответил Дирк голосом лондонского кокни. Он включил водометные двигатели аппарата и осторожно вывел его задом из тесного ангара. Когда мини-субмарина стартовала с палубы И-411 и зависла над ней, Саммер вызвала по радио рубку «Морского скитальца»:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию