Откровение Сьюзан Кэрролайн - читать онлайн книгу. Автор: Максим Лигай cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Откровение Сьюзан Кэрролайн | Автор книги - Максим Лигай

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

«Что ты сказала тогда?! Надо делать все так, как ты уже делала!!!»

К сожалению, я не помнила. И не смогла бы вспомнить. Столько всего произошло…

«Что произошло?! Ты лишь наглоталась таблеток!»

Заткнись, мысленно попыталась я успокоить внутренний голос. Я сама во всем разберусь.

– Отлично, – сказал детектив. На минуту мне показалось, будто детектив прочитал мои мысли. – Когда вы приедете? Мы не можем его здесь держать долго, потому что задержали его без весомых оснований. Он припарковался неправильно, и мы этим воспользовались, хотя не должны были забирать его в участок. Слава Богу, он слабоумный.

Я глубоко вздохнула и ответила:

– Я могу приехать прямо сейчас.

– Хорошо. Будем ждать, – и он повесил трубку.

Я постояла минут пять в глубоких раздумьях, слушая короткие гудки. Мой мозг, казалось, разрывался изнутри…

«Что происходит?!» – спрашивала я себя.

Но в ответ получала лишь безмолвие собственного рассудка.


В участке меня вновь провели в комнату, где было большое окно. За окном было другое помещение, в котором я увидела детектива Брауна. Он разговаривал с Майком Ридом. Детектив Вуд стоял по правую сторону от меня.

– Не беспокойтесь, миссис Кэрролайн, сказал он. – Вас они не видят.

Я это и так знала.

«Это показывают практически в каждом фильме про полицейских». – Пролетело у меня в голове, и чувство дежа вю вновь накрыло меня.

– Мой напарник, детектив Браун, – продолжил детектив. – Пытается успокоить его. Он уже несколько раз говорил, что мы не имеем права его здесь держать. В принципе, мы и не имеем. Как я уже говорил, у нас против него ничего нет, кроме вас. Итак, миссис Кэрролайн, вы узнаете его? Это он?

– Нет, – ответила я, едва взглянув на Майка Рида, который повышенным голосом говорил о своих правах.

– Точно?! – переспросил детектив. – Вы на него даже не взглянули.

И только тут меня осенило:

«Ты же его не видела! В той части жизни ты еще не видела Джо!!!»

На мгновение я опешила. Растерявшись, я не знала, что делать дальше.

Детектив Вуд с интересом на меня смотрел.

– Все нормально? – спросил он, приподняв одну бровь.

Я собралась со своими мыслями, и быстро ответила:

– Да. Просто голова резко закружилась.

– Так вы уверены, что это не он? – переспросил детектив.

– Да, – быстро сказала я. – Голос совсем не похож.

Детектив Вуд на миг задумался. Затем вздохнул и промолвил:

– Жаль. Хотя мы и не надеялись, что это окажется он, но все же… Спасибо вам. Извините, что потревожили. Мы вам позвоним, как только появятся новые результаты.

Майк Рид начал расспрашивать насчет своей машины. Детектив Браун терпеливо его успокаивал.

– Проводите миссис Кэрролайн к выходу, – распорядился детектив Вуд. – И, миссис Кэрролайн, надеюсь, вы не будете возражать, но мы поставили ваш телефон на прослушку. Хотим поймать его телефонный звонок.

У меня вновь закружилась голова.

– Да, конечно, – выговорила я.

Детектив мило улыбнулся.

– Поезжайте домой и постарайтесь хорошо отдохнуть. Вид у вас очень усталый. Патрульная машина уже стоит возле вашего дома.

– Спасибо, – ответила я и покинула комнату.

Небольшие ошибки

Прошлое?! Я действительно попала в прошлое? Или жизнь дала мне второй шанс?

Эти мысли тяжким грузом давили на мозг. Мой рассудок отвергал эту идею, однако другого объяснения не находил.

«Прошлое?! Скорее другая реальность. Ведь ты издала книгу – книгу, в которой описываются ужасные события, действительно произошедшие с тобой. Может быть, ты просто свихнулась на своих романах?!»

Заткнись! Замолчи, пожалуйста! Я не сумасшедшая!

«Точно?!..»

Приехав домой, я прошла в ванную и умылась. Казалось, будто вода поможет мне понять, что происходит.

«Что дальше?» – спросила я себя.

Ответ был очевидным: Джо. Он должен был позвонить.

И тут раздался телефонный звонок.

Его первый вопрос был:

– Как вам роман? Мне удалось сохранить вашу манеру письма? А то я переживал, что вам не понравится. Хотя по мне – он очень даже хорош.

Дежа вю, дежа вю, дежа вю…

На несколько мгновений мне показалось, будто я разговариваю с мертвецом.

«Ты и разговариваешь с мертвецом. Ты же его убила!..»

Перед мысленным взором предстала картина: моя рука, пистолет, выстрел и кусочки мозга, перемешанные с кровью.

«Ты его убила, но не здесь…»

Мой рот, казалось, открылся сам:

– Так, значит, его написали вы?

Я услышала его смех.

– Вы забыли?! Мы же разговаривали до того, как вы проглотили таблетки. Договорились, что вы опубликуете роман. И я рад, что вы меня послушались. Думаю, вы рады тоже. Такого успеха у вас еще не было. Я даже начал задумываться – а не сказать ли мне людям, кто соавтор? Хотя они наверняка не поверят… – И он вновь рассмеялся.

Я растерялась – не от его смеха, не от того, что разговариваю как бы с мертвецом. У меня закружилась голова, и я просто не знала, о чем его спросить. Ведь я практически знала все.

«Ты уверена? Может быть, как раз таки наоборот?»

– Вы убийца, Сьюзан Кэрролайн, – сказал он, и мои мысли разлетелись в стороны. – Считайте, этим романом я расплатился за смерть вашей дочери.

Я почувствовала, как внутри меня закипает гнев. И вновь – дежа вю…

– Вы никогда, ничем на свете не расплатитесь за свой поступок! – крикнула я в трубку. – Никогда!!! Вы посмели убить мою дочь! Вы выродок!!!

Сколько раз я кричала это в трубку?! Бесчисленное количество?..

– Люблю ярость, – ответил он. Его голос каким был спокойным, таким и остался.

Он это уже говорил.

«Когда? Только что? Или в далеком прошлом?!» – издевательски спросил меня мой внутренний голос.

Я почувствовала головокружение.

– Она позволяет нам снять маски и показать свое истинное лицо, – продолжил Джо. – Но на самом деле, скажу я вам, вы понятия не имеете, что значит убивать. В вашем романе – там, где писали вы, а не я – сцена убийства девочки выглядит наигранно. Вы считаете, что мы убиваем ради удовлетворения каких-то своих сексуальных фантазий, не так ли? – Он не дождался от меня ответа, и сказал:

– Нет. Хотя отчасти – да, но все же, чувство, что в твоих руках находится чья-то жизнь, затмевает любое сексуальное желание. Ты понимаешь, что можешь подарить или отнять чью-то жизнь, пускай даже маленькой девочки. Понимаешь, что жизнь – самая драгоценная вещь на свете. И эта драгоценная вещь находится в твоих руках. Ты чувствуешь себя Господом Богом. Это все равно, что писать роман. Вы ведь сами определяете, кто будет жить, а кто умрет. Сами, как хотите, мучаете своих героев, пускай вымышленных, но все же героев с человеческими чувствами и ценностями, не так ли? Видите, мисс Кэрролайн, мы с вами похожи.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению