Мутабор - читать онлайн книгу. Автор: Ильдар Абузяров cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мутабор | Автор книги - Ильдар Абузяров

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

– Загадка гоняется за загадкой, как кошка гоняется за своим хвостом!

– Вы забыли, что это Восток. И здесь все, абсолютно все, начиная от первых правителей и заканчивая последним попрошайкой, мечтают, по сути, об одном и том же и живут двойной жизнью и тройной моралью.

– Двойной жизнью живут и на Западе, – признался Омар.

– Знаю, ты очень похож на моего брата, брат. Когда я смотрю сквозь тебя, я будто вижу его там, на западной стороне. Я вижу, как он бродит по улицам западного города, чтобы заработать кусок хлеба для нашей семьи. Сядь поближе, путник с Запада, я поделюсь с тобой тем, что мне удалось заработать сегодня.

С этими словами коахин налил Омару кофе из чайника и разломил на две части лепешку.

– Как ты уже знаешь, у меня есть младший брат. С юных лет я рассказывал ему различные сказки. Я так привык к этому занятию, что продолжаю рассказывать истории для людей. Больше я ничего не умею. Но это немало, потому что я единственный в этом городе, кто рассказывает правдивые истории о людях.

8

– В наше время слишком много книг. Каждый может написать одну книгу – книгу своей жизни. Даже обезьяна, если ее запереть в комнате у пишущей машинки, напишет книгу своих странствий и мытарств.

Но ты должен выбрать не эту книгу. А ту книгу, которая войдет в твое сердце как послание, как кинжал или флешка, адресованные именно тебе.

Я не приукрашаю действительность. И всем здесь собравшимся я говорю, как и почему они сгинут. Я утверждаю, что они лишь черви, нитки, и только вместе они смогут вгрызться в эту землю.

Потому что почти все на этом празднике обрезания лишены крайней плоти – языка. Они импотенты, они бессловесные твари. За них некому заступиться, кроме меня, а я слишком много говорю и слишком мало делаю. Мой язык – как пустое помело. Куда повело, туда и вывело.

– А можете вы помочь и мне?

– Спрашивай.

– На днях, – приблизился Омар, – мне в руки попали две книги. В обеих книгах речь идет о драгоценных камнях. Мне нужно выбрать одну историю, но я не знаю, какую.

– История сама выберет тебя! Но помни, одна из этих книг написана Всевышним, другая – обезьяной. Есть те, кто рассказывает истории для бедняков. Есть те, кто рассказывает истории для богачей, чтобы самому приблизиться к ним, а есть те, кто рассказывает истории для себя, – словно прочитав его мысли, продолжил сказитель. – Когда мы рассказываем историю для других, мы живем не своей жизнью. А значит, где-то есть наш двойник, проживающий нашу жизнь иначе.

– А ты встретил своего двойника?

– Я выбрал путь сострадания и сопереживания обездоленным Кашевара. Я рассказываю им пошлые развлекательные истории. Но я знаю, где-то, под не менее мрачными и низкими сводами, сейчас мой двойник рассказывает не менее пошлые развлекательные истории богачам и правителям теневого мира.

– В такой же темнице без окон и дверей?

– Возможно. Но ты должен пойти другим путем и найти выход.

– Как?

– Эти бедняки не умеют мечтать. У них нет воображения, поэтому у них нет будущего. Они не способны видеть дальше своего носа и оторваться от земли. Ты должен сделать за них это и попытаться вписать их имена в небесную Книгу спасенных.

9

Выходил из лабиринта катакомб Большого базара Омар вместе с коахином. На плече у коахина примостилась мартышка Чи-Чи. Он поддерживал ее за лапу так нежно, словно это была его любовница.

По пути коахин рассказывал Омару про своего шейха Буль-Буля Вали. Как следовало из его рассказа, мутабориты – это такой почти утерянный суфийский тарикат, который возродился благодаря миссии Буль-Буля Вали. Недаром в народе его прозвали Балык-Малик (царь рыб) или Кош-мулла (птичий пастырь).

Суть же учения мутаборитов в том, что в теле каждого из нас, как говорил Буль-Буль Вали, живет несколько зверей, точнее, целый зверинец страстей, которые стоят на пути человека в рай. Наш гнев – это кашалот, наша похоть – это змея, наша зависть – крыса, и так далее, и так далее.

Свинья, павлин, обезьяна, лев, вол, орел – все они охраняют вход в рай. В мир счастья и гармонии с самим собой, в сад Всевышнего и бесплотных светлых ангелов. Это наш нафс принимает звериное обличье. И потому с нафсом надо бороться. Цель борьбы – безграничная любовь ко всему миру.

Сам Буль-Буль Вали был сначала мюридом братства, а затем сам стал и муршидом мутаборитов, ордена всех тварей господних, восходящих своими корнями к благословленным Ною и Сулейману. Этот орден распространился вплоть до Магриба, Сицилии и Пиренейского Омейядства и явился Западу предвестником францисканского ордена.

Существует легенда, что Ной общался с птицами и кормил их с рук зернами. За это одна ворона принесла ему топаз величиной с воронье яйцо. Сулейману постоянно помогали муравьи…

– И птицы, – добавил Омар, вспомнив Библию.

– Что касается птиц, то когда они поют, они восхваляют Всевышнего, – смочил глотком разогретого, с ароматом розы, вечернего воздуха горло Хабиб-бей, приготавливаясь к длинному рассказу, – а орден мутаборитов берет свое начало от пророков Нуха, Сулеймана и Хизра, которым служили птицы и прочие божьи твари. В дальнейшем тайное знание-учение передавалось от муршида к мюриду, пока по цепочке не дожило до наших дней. Одна из ветвей этого братства укрепилась в Андалусии и, возможно, через Пиренеи проникла в Европу, трансформировавшись в учение Франциска Ассизского и частично в движение трубадуров, которые воспевали культ Прекрасной Дамы. Впрочем, и суфийские поэты воспевали любовь к женщине, подразумевая под ней любовь к Всевышнему.

Другая же его ветвь затерялась в горах Средней Азии на Тянь-Шане и Памире, – продолжал служка, отхлебнув побольше пряного воздушного потока. – В советское время эта ветвь еле теплилась в устах учителя Буль-Буля Вали шейха Хасана. Но благодаря миссии Буль-Буля Вали учение вновь набрало силу и стало необычайно популярно, особенно на юге Кашевара.

10

– Сторонники теории эволюции утверждают, что человек произошел от обезьяны. А Кош-мулла, которому открылся язык птиц и зверей, наоборот, считал, что обезьяна произошла от человека. От деградировавшего человека. Так, «мартышка» происходит от арабского «мар’та:’иш» – «безрассудный человек». Арабское «насна: с» – «обезьяна» – происходит от уничижительного повтора слова «на: с» – «люди».

«Орангутанг» – по-индонезийски означает «лесной человек», что можно понимать как «одичавший». В арабском языке существует даже специальный глагол «масаха» – «превратить кого-либо в образину», откуда выражение, отмеченное в словарях, «масахаху аллах кирд: ан» – «превратил его Аллах в обезьяну». Достаточно взять Коран и в суре «Баккара» в аяте 65 прочитать: «Ведь вам известны те, Которые нарушили субботу, Мы им сказали “обратитесь в обезьян”».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению