Список желаний - читать онлайн книгу. Автор: Ферн Майклз cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Список желаний | Автор книги - Ферн Майклз

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

— Ну, а теперь бегом до двери! Я тебя обгоню! — Снуки выразительно смотрела на хозяйку, не понимая, приказ это или нет. — Беги, Снуки! — Ариэль сорвалась с места. — Вот так! — овчарка с быстротой молнии обогнала ее и уже сидела на каменных ступенях, когда Ариэль, тяжело дыша, только появилась из-за угла. — Придется подыскать что-нибудь поинтереснее, — Ариэль достала из пакета еще одно пирожное и вручила победительнице. — Сейчас познакомимся с Долли. Она тебя полюбит, можешь поверить.

Ариэль открыла дверь и отступила в сторону, пропуская Снуки вперед. Увидев на кухне огромную черную собаку, Долли даже подпрыгнула.

— Что это? — пискнула она.

— Это Снуки! Мне дал ее Лекс Сандерс. Она подготовлена по программе «Видящий глаз», но оказалась слишком большой любительницей поиграть. Снуки обучена, и она моя. Хочу, чтобы ты приготовила для нее нечто особенное. Бифштекс. Картошку, гамбургер… Что-нибудь вкусненькое. Может быть, овощи? Мне дали упаковку с собачьим кормом. А что будем есть мы? Снуки любит «Фиг Ньютонс», не забывай включать его в список продуктов. Она восхитительна, правда? Весит девяносто шесть фунтов, и ни унции жира! Долли, скажи хоть что-нибудь.

— Она хорошенькая… Мне нравится, как у нее торчат уши. Сегодня у нас тушеное мясо и картофельное пюре. Как ты думаешь, она съест немного?

— То, что хорошо для нас, хорошо и для Снуки, — с умным видом заявила Ариэль. — Эта собачка будет нас защищать. Я уже чувствую себя спокойнее. Ты тоже почувствуешь, когда к ней привыкнешь. Мы будем брать Снуки в офис, она станет нашим талисманом. А какие у нас овощи?

— Свежая морковь и горошек.

— Хорошо, и Снуки в пюре добавим. Я приму душ. Пойдем, Снуки! Я покажу тебе дом. Как ты думаешь, надо сделать ей постель? Их ведь как-то устраивают! — крикнула Ариэль через плечо.

— Обязательно купи атласное одеяло от «Буллокса» и несколько ковриков! — фыркнула Долли.

— О'кей!

Долли рассмеялась. Как приятно снова видеть Ариэль счастливой, и дело не только в собаке. Это Лекс Сандерс имеет какое-то отношение к тому, что в глазах подруги появился свет. Долли принялась накрывать на стол, размышляя о симпатичном мужчине, столь неожиданно вошедшем в жизнь Ариэль. Она посмотрела на стол и заметила, что поставила три прибора.

— Ну уж нет, собаки едят на полу, — сняла третью тарелку и поставила на ковер рядом со стулом Ариэль.

* * *

С появлением Снуки жизнь двух женщин пошла по наезженной колее. У собаки есть определенные потребности, о которых нужно заботиться. Лекс Сандерс внес в их рутинное существование такую свежую струю, какой женщины никак не ожидали. Дни легко переходили в недели, а недели складывались в месяцы.

— У меня такое чувство, словно жизнь проносится мимо, не хватает дня, — ворчала Ариэль теплым апрельским утром. — Сегодня экзамен по вождению, вечером в среду — показательное выступление по борьбе, а в пятницу вечером мы будем состязаться с мужчинами в стрельбе. В субботу обедаю у Лекса и знаю, что он захочет… думаю… может, лучше отменить свидание? Кажется, я еще не готова… Мужчины… они такие… Как давно это было! — голос звучал неуверенно.

— Это примерно то же, что езда на велосипеде — ты просто не можешь разучиться. При условии, что тебе нравится. У меня сложилось представление, что ты более чем готова. Не трусь, Ариэль, тебе просто необходимы подобные отношения.

— Долли!

— Да-да. Кто, думаешь, возродил улыбку на твоем лице? Кто зажег искры в твоих глазах? С чего это ты заказала столько новых платьев? Только не говори, что это для Снуки! Ариэль, посмотри правде в лицо, ты влюблена, и я думаю, это просто чудесно! Лекс Сандерс, похоже, из тех парней, которые попадаются один на миллион. По-моему, не стоит упускать его. На мой взгляд, он тебя любит. Ну, что ты собираешься делать?

— Что будет, то будет. Всему свое время. И перестань беспокоиться о моей сексуальной жизни! Черт побери, Долли, я приказываю!

— Ты взволнована, все лицо горит. О'кей, шучу. Ариэль, я просто хочу, чтобы ты была счастлива. Ты уже пригласила его полюбоваться своими успехами в карате?

— Нет, и не собираюсь. Я дошла только до коричневого пояса, а кроме того… Лекс может… Знаешь, иногда мужчин пугает, когда женщины делают подобные вещи. Я пока прекращу занятия, но возобновлю, как только мастер Мицу вернется из Японии. Кстати, пока ты не спросила, в тир Сандерса я тоже не приглашу. По той же причине. Обещаешь не рассказывать?

— Обещаю, но Сандерс гордился бы тобой. Уж такой он человек. Лично я вообще думаю, что не родился еще тот, кто сумел бы запугать Лекса Сандерса.

— Полагаю, Долли, ты права. Он, конечно, уникальный мужчина, единственный в своем роде, и очень мне нравится, — выпалила Ариэль.

— Я знала, знала! Свадьбу можно отпраздновать на заднем дворе. Я все устрою. Превзойду сама себя! Хочу быть главной подружкой невесты, и, клянусь, мы так натренируем Снуки, что та сможет нести кольцо! Я знала, я все знала! — пропела Долли.

Ариэль бросила в подругу кухонное полотенце, щеки ее пылали, глаза сияли.

* * *

Лексу Сандерсу было не по себе. Одетый в один из шести темных костюмов, пошитых на заказ в Гонконге, он выглядел профессиональным брокером с Уолл-стрит. Сегодняшний наряд он называл костюмом «для воскресных встреч» и в основном надевал на свадьбы и похороны. На этот раз Лекс присутствовал на похоронах одного из старых друзей, владельца соседнего ранчо. Он задержался, чтобы выразить соболезнование родственникам и принять участие в ленче, устроенном после похорон.

Опечаленный утратой друга, ушедшего в мир иной, Лекс подошел к машине. Этот автомобиль, также для «воскресных встреч», использовался не чаще, чем висевшие в шкафу костюмы. Помимо всего прочего, «Мерседес» смущал Лекса — ему вообще не стоило покупать эту машину. Но он приобрел автомобиль еще в те времена, когда думал, что нуждается в дорогих вещах, чтобы компенсировать их отсутствие в юности. Позднее Лекс пришел к выводу, что внешние атрибуты — каковы бы ни были — не могут служить мерой стоимости человека. Теперь, сидя в роскошном седане, он ощущал себя еще более виноватым. Потому что совсем недавно укорял Ариэль Харт за покупку иностранного автомобиля. Черт побери, ничего-то он не способен сделать как надо! Лекс рывком сорвал с шеи галстук, стоивший больше, чем некоторые зарабатывают за неделю, и швырнул его на заднее сиденье. Потом попытался расстегнуть верхнюю пуговицу рубашки, а когда не получилось, просто оторвал ее и выбросил в окно. Он потер саднящую шею и мысленно обругал Тики, так сильно накрахмалившую безупречную белую рубашку, закатал рукава, еще раз поскреб шею и лишь затем завел мотор.

Через несколько минут Сандерс уже мчался по автостраде 5 к своему дому. Однако вместо того, чтобы свернуть к ранчо, поехал дальше, вспомнив, что Ариэль сдает экзамен по вождению грузовика. Он бросил взгляд на часы. Если мчаться на пределе, еще есть шанс успеть и узнать, прошла ли она испытание. Ему хотелось в случае успеха первым поздравить Ариэль. Если же ей не повезло, лучше сделать так, чтобы она не видела его. Сердце затрепетало при мысли, что он увидит Ариэль. Интересно, уж не влюблен ли он? Если все эти странные чувства означают именно это, придется решить ряд серьезных юридических вопросов. От этой мысли снова зачесалась шея.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию