Пленительная невинность - читать онлайн книгу. Автор: Ферн Майклз cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пленительная невинность | Автор книги - Ферн Майклз

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

Карл был поражен. Действительно, это будет новая жизнь для него и Алиссии. Благодаря Себастьяну он может сделать это; он хотел поступить так, когда они разговаривали несколько недель назад, но струсил. Больше это не повторится. После того, что он только что услышал… Алиссия цела и невредима, Себастьян позаботился об этом. Как он всегда заботится обо всем!

— Себастьян, мы сводные братья?

У того перехватило дыхание.

— Не знаю, Карл. Почему-то я так не думаю. Моя мать не… Я просто не знаю, Карл. Для тебя важно знать это?

— Только ради себя. Я хотел бы, чтобы это оказалось правдой. Я знаю, как ты относишься к моему отцу, но лично я хотел бы, чтобы ты был моим братом.

Голос Себастьяна, когда он заговорил, звучал грубо, почти резко:

— Мне нечего ответить тебе, Карл. Скажи, ты увидишься со своим отцом, прежде чем уехать?

— Да, я встречусь с ним лицом к лицу, как мужчина, которым хочу стать. Я больше не буду прятаться. Ему это не понравится, я знаю, но я не буду убегать, как капризный ребенок. У него есть Джейми. Отец никогда не понимал меня, мои потребности и желания. Я ничего ему не должен. Я уверен, что это он сказал Алиссии, что я намерен жениться на Ройалл. Но это все ерунда: я никогда не давал слова, а кроме того, он отказывался понять, что Ройалл не выйдет замуж по чьей-то воле. Ты должен остановить его, Себастьян, потому что, когда он узнает, что я уехал с Алиссией, он может принудить Ройалл к браку, а этого нельзя допустить. Тебе так же, как и мне, хорошо известно, как он бывает жесток, когда его планы расстраиваются. Тебе придется позаботиться об этом. Не позволяй Ройалл выйти за него. Она любит тебя!

Сердце Себастьяна дрогнуло, но он ничего не сказал. Карл слишком возбужден. Ройалл не любит его, не может любить. Или может? Он поморщился, вспомнив, с каким чувством оскорбленного достоинства она выплыла из столовой несколько часов назад. Откуда ей было знать, что он просто не мог сидеть напротив нее за обедом и не выдать своих чувств. Лучше уж было не появляться к столу и позволить ей считать его дурно воспитанным олухом. Черт возьми, ну почему всегда все на свете заботы ложатся на его плечи? Женщины — вечный источник бесконечных его проблем.

— Еще бренди?

— Нет, благодарю. Ты полагаешь, что мог бы оставить меня на ночь? Утром мне понадобится новая лошадь.

Себастьян кивнул. Они пожали друг другу руки, и Карл направился в отведенную ему комнату в конце коридора, а Себастьян — в свою, находящуюся всего через дверь от спальни Ройалл.

Иногда приятно быть великодушным. Когда он поможет Карлу и Алиссии, барон утратит свою прежнюю самоуверенность. Нельзя таить ненависть в сердце слишком долго, ибо она может извести тебя и душевно разрушить. Себастьян не собирался допустить, чтобы это произошло с ним. День, когда барон получит по заслугам, будет первым днем свободы сеньора Риверы.

ГЛАВА 18

Карл проснулся незадолго до рассвета. Если он собрался начать новую жизнь, нужно это сделать должным образом. Необходимо нанести визит отцу, чтобы объясниться, а после этого решать уже остальные проблемы.

Он тихо спустился по ступенькам, пробежал по длинному темному коридору на кухню, а оттуда прошел на задний двор и в конюшню. Себастьян сказал, что он может взять любую лошадь. Гнедая выглядела достаточно резвой. В несколько минут он оседлал ее. Быстрая езда ранним утром успокоит его взбудораженные нервы. Скоро он увидит Алиссию, заключит ее в свои объятия. Она приятно удивится его новостям, потому что рада будет оставить Манаус и «Королевство Бразилии». Боже, ему повезло, повезло больше, чем он того заслуживал. И все благодаря Себастьяну. Себастьян — мужчина, на которого можно положиться в беде. Так или иначе, он всегда оказывается на высоте.

Гнедая скакала легко и быстро, словно точно знала, куда бежит и зачем. Спешившись, Карл дал животному напиться из ручья. Еще час — и он прибудет в Манаус. Еще час — и он будет разговаривать с отцом, а после этого наступит первый день его новой жизни. Он может сделать это, Себастьян верит в него. Алиссия будет рядом, что бы ни случилось. Если двое таких людей поддерживают его, верят в него, то как он может поступить иначе? Пришло время жить и действовать, как подобает мужчине. Ведь именно настоящим мужчиной считают его Себастьян и Алиссия. Он может сделать это. Он сделает это.

Было еще слишком рано, когда Карл входил в их городской дом. «Отец, должно быть, спит», — размышлял он, поднимаясь по винтовой лестнице, ведущей в спальню. Он, Карл, во всеоружии, готовый делать и говорить все, что необходимо для того, чтобы начать новую жизнь.

Несколько мгновений юноша постоял у кровати, глядя на барона. Черты его лица были точеными, резкими и хитрыми даже во сне.

— Отец, я бы хотел поговорить с тобой, — громко произнес сын.

— Карл! Что привело тебя сюда в столь ранний час? Разве ты уже закончил все наши дела в Белене? Мне кажется, я приказал тебе оставаться там, пока я не пришлю за тобой.

— Да, отец, это я, Карл. И сейчас не так уж и рано, уже середина утра. Дела в Белене закончены. Ты солгал мне: управляющий офисом мог сам сделать то, за чем ты послал меня. Что же до моего пребывания там до тех пор, пока ты не пошлешь за мной, то больше этого не будет. Я больше не буду марионеткой в твоих руках. Я был на плантации и хочу, чтоб ты знал: как мужчина и как человек я не могу простить тебе того, что ты сделал. Я остановился на «Регало Вердад», потому что не мог оставаться в твоем доме даже на одну ночь. Я уезжаю отсюда. Я уезжаю от тебя, отец. Я собираюсь жениться на Алиссии, о чем неоднократно уже говорил. Себастьян предложил мне должность управляющего его делами в Рио, и я принял его предложение. Я пришел, чтобы попрощаться.

Он сделал это! Теперь все закончено. Теперь он свободен и может пойти к Алиссии.

Барон уставился на своего сына так, словно у того выросла вторая голова. Как только он услышал имя Алиссии, его охватила жгучая ярость.

— Дурак! — крикнул он. — А я говорю, что ты не женишься на этой… шлюхе. Разве ты не слышал, какие слухи ходят по городу? Никогда! Я запрещаю. Ты меня слышишь?

— Замолчи! Я не стану этого слушать! — закричал Карл в ответ.

«Боже, что говорит отец? Он лжет!»

— Черт возьми, отец, больше ты до меня не доберешься. Это ты послушай меня! Еще одно слово против Алиссии — и ты для меня мертв.

Он гневно развернулся, чтобы уйти.

— Ты уйдешь, когда я тебе позволю сделать это, и не раньше, — властно остановил сына старый барон. — Ты думаешь, я лгу? Что ж, идем со мной, болван, и я докажу тебе, что прав. Твоя ненаглядная, непорочная Алиссия была моей любовницей все время, пока ты был в Белене. Она жила здесь, в этом самом доме. Когда она обнаружила, что не может заполучить тебя, то прибежала ко мне. За определенную цену она делала все, что я хотел, а иногда и чуть больше того, если ты понимаешь, что я имею в виду. Она искусная партнерша в постели. У меня есть основания полагать, что были и другие в мое отсутствие. А еще она частенько прикладывается к бутылке. Иногда так напивалась, что меня просто выворачивало. Ты все еще не веришь мне? Идем со мной на кухню, ты можешь спросить экономку, как зовут молодую проститутку, которая жила здесь в твое отсутствие.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию