Опасные намерения - читать онлайн книгу. Автор: Ферн Майклз cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опасные намерения | Автор книги - Ферн Майклз

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

Пит позвонил в магазин.

— Где ты пропадал? — раздался голос Энни. — Я жду твоего звонка. Опять звонила Мэдди. Она сказала, что сейчас находится в относительной безопасности и очень хочет поговорить с тобой. Кажется, она во Флориде.

— Почему ты мне не позвонила? — рявкнул Пит.

— Куда? Ты обещал, что позвонишь сам. Сказал, что свяжешься со мной. Кстати, Джейкс тоже не звонил.

— А у тебя не хватило ума позвонить сюда и оставить сообщение? — Он почувствовал, что снова ляпнул что-то не то, но спустя миг забыл об этом. — Я зашел переодеться.

— В чем дело, Пит?! Тебя не было ни здесь, ни дома. Мэдди оставила тебе сообщение и сказала, что перезвонит позже. Если ты так переживаешь, то сидел бы дома и ждал ее звонка. И не смей вымещать свою злость на мне. Если бы я знала, где тебя найти, то позвонила бы туда немедленно. Что-нибудь еще? Нет? Я кладу трубку.

— Энни…

— Знаю, знаю, ты ужасно сожалеешь и так далее. Я тоже. Все.

Гудки отбоя на том конце линии прозвучали угрожающе. Он опять умудрился обидеть Энни. Может он, в конце концов, сделать что-нибудь так, как нужно?

Но муки самобичевания закончились, когда Пит прослушал сообщение еще раз. Итак, звонила Мэдди и у нее пока все в порядке. Теперь ему надо только дождаться, когда она позвонит еще раз. Ледяные струи воды под душем окончательно привели его в норму.

На то, чтобы принять душ, одеться и причесаться, у него ушло всего семь минут. К тому времени, когда пришли обедать Энни и Джейкс, он успел прослушать сообщение еще несколько раз.

Над столом во время обеда нависло невидимое, но ощутимое облако враждебности. Пит еще раз включил сообщение Мэдди, а Энни прочла ему по бумажке то, что говорила Мэдди ей.

— Это объясняет, почему в полиции не хотят говорить об этом деле, — подытожил Джейкс. — Они предпочитают держать рот на замке, когда дело касается интересов ФБР.

— А как же те высокопоставленные друзья, о которых вы говорили? — поинтересовался Пит.

— А как насчет ваших высокопоставленных друзей? — парировал Джейкс.

— Так же, как и ваши, сидят на своих высоких местах. Черт, как я устал от всего этого.

Пит стукнул кулаком по столу. Солонка подпрыгнула, перевернулась и упала на пол. Крышка отскочила, и тысячи крошечных гранул градом рассыпались по полу. Три пары глаз уставились на рассыпанную соль, но никто не двинулся, чтобы убрать ее.

Энни механически жевала пиццу. Джейкс открыл банку с пивом. Пит носком ботинка собрал из соли маленький островок и что-то еле слышно пробурчал.

Джейкс допил свое пиво и поставил на колени кейс.

— Здесь собраны все статьи и официальные постановления об этой Программе. У меня есть адрес агентства. Завтра мы можем полететь в Вашингтон, потом взять напрокат машину и добраться до Арнингтона, Вирджиния. А там переговорим кое с кем. Я просмотрел большую часть этих материалов и выяснил, что вы имеете право написать письмо, которое судебный исполнитель обязан передать человеку, находящемуся под защитой Программы. Правда, Мэдди, судя по ее словам, сбежала… — Джейкс пожал плечами и замолчал.

Энни положила пиццу на тарелку.

— Сегодня я навела кое-какие справки в библиотеке. Если я правильно поняла, то человек может, конечно, выйти из-под контроля Программы, но тогда его лишат всякой охраны. До сегодняшнего дня ни один человек, находящийся под защитой Программы, не пострадал. Над Мэдди может нависнуть серьезная опасность; ей не стоило так необдуманно убегать. Неизвестно, что ее ждет, но теперь точно известно, что она уехала не потому, что хотела бросить тебя, — сказала она Питу. — Она сделала это, потому что боялась. Сыграл свою роль инстинкт самосохранения. Не думаю, что у нее был выбор. Судя по тому, что ты рассказывал мне о Мэдди, я поняла, что она не хочет подвергать тебя опасности.

— В ваших словах есть смысл, — заметил Джейкс.

— Пит, подумай и хорошенько все взвесь. Пока Мэдди находилась под защитой Программы, она была в безопасности. А сейчас… ей угрожает опасность. Как мне сказали в библиотеке, никто и никогда не выходил из Программы раньше положенного срока. Шансы, что ты найдешь Мэдди самостоятельно, практически равны нулю, — угрюмо добавила Энни.

— И здесь она права, — согласился Джейкс, протягивая Питу пачку бумаг и фотокопий. — Кстати, а что думает о сложившейся ситуации наш великий адвокат?

— Дерьмо все это, — буркнул Пит.

— Чья сегодня очередь убирать со стола? — спросил Джейкс.

— Не моя. Я должна подсчитать выручку и составить список… Короче, не моя.

Энни поднялась из-за стола. Джейкс взглянул на Пита, и тот опустил глаза на бумаги.

— Очевидно, сегодня моя очередь, — вздохнул детектив.

— Очевидно, — ответил Пит, не поднимая головы.

— Пит, я не приеду сюда вечером, — сказал Джейкс. — Если понадоблюсь, вы знаете, как меня найти. Оставайтесь дома и ждите звонка Мэдди.

Чтобы не мешать Питу, Энни разместилась на диванчике в другом углу комнаты.

Калькулятор с изображением Микки Мауса, который она взяла в магазине, лежал у нее на коленях. Она нажимала кнопки, стараясь ничем не выдавать чувств, которые испытывала, подводя итоги дня. Несомненно, «Волшебная сказка» была золотой жилой. Разобравшись с выручкой, Энни подсчитала, сколько денег ушло на заказ новой партии товара. Хотя оплачивать их можно было в течение тридцати дней после поступления, Мэдди, насколько понимала Энни, предпочитала рассчитываться с поставщиками сразу. В первый же день товар оплачивался по номинальной стоимости. Энни пожала плечами и отложила бумагу в сторону.

Она достала из своего кейса иллюстрированный буклет, оставленный сегодня коммивояжером: кофе и травяной чай в красочных банках соломенные корзинки, украшенные цветными бумажными салфетками. Энни взяла у коммивояжера небольшую партию на реализацию и за полдня продала две корзинки, семь банок чая и пять кофе.

Рассказывать об этом Питу или нет? И кому принадлежит выручка, ей или Мэдди? Может, самым справедливым решением будет поделить доход? Проклятие, у нее начинала болеть голова, и ныли мышцы между лопатками — знакомые предвестники мигрени. Тут уж Энни ничего не могла поделать. Обычно приступы мигрени накатывали на нее после стрессов.

Да, и еще Энни взяла у коммивояжера две старомодные кофейные мельницы и тоже не прогадала: продав одну из них, во время обеденного перерыва она помолола себе кофе на второй — получилось превосходно. Энни честно призналась потом покупательнице, что пользовалась мельницей, но та лишь махнула рукой и попросила завернуть ее. Перед тем как закрыть «Волшебную сказку», Энни позвонила коммивояжеру и заказала еще три дюжины банок с чаем и столько же с кофе.

В комнате, где сидели два человека, царила гробовая тишина. Пит не задал ни единого вопроса о том, как идут финансовые дела в «Волшебной сказке», словно не имел к ним никакого отношения, и это раздражало Энни. Она должна поговорить с ним сейчас, пока ее нервы не совсем вышли из-под контроля. Может быть, и головная боль пройдет, если хоть что-нибудь прояснится.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению