Опасные намерения - читать онлайн книгу. Автор: Ферн Майклз cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опасные намерения | Автор книги - Ферн Майклз

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

Но Энни не забыла и вряд ли могла забыть. Пит видел это по ее глазам и чувствовал по тому, как сухо и ровно она задает вопросы:

— У тебя есть какие-нибудь специальные инструкции для меня на сегодня? Что я должна сделать, кому позвонить?

— Просто занимайся «Волшебной сказкой» и старайся делать это как можно лучше. Беседуй с покупателями, рекламируй залежавшиеся товары, если такие есть, и все в этом духе. Я свяжусь с тобой в течение дня. Джейкс тоже обещал позвонить. Если торговля пойдет хорошо и тебе потребуется нанять еще людей, нанимай. У Мэдди был список женщин, которые всегда готовы прийти на помощь. Наверное, она находила их по объявлениям в газетах. В общем, делай все, что сочтешь нужным. Да, сегодня придет Леона, о которой я тебе говорил, так что кухня пусть тебя не волнует. Я оставлю ей записку и попрошу приготовить что-нибудь к обеду. Она прекрасно готовит. — Он поднял указательный палец вверх. — Повторяю, не волнуйся за кухню.

— И не подумаю. Что еще?

Что-то между ними изменилось, но он никак не мог понять, что именно. Необходимо было сделать что-то или сказать, иначе все могло рухнуть, исчезнуть безвозвратно. Пит перебрал в голове сотню слов, но инстинктивно почувствовал, что ни одно из них не подходит.

— Ты хороший друг, Энни. — Вот и все, что он смог выдавить из себя перед тем, как уйти.

Когда Энни закрывала дверь, в ее глазах блестели слезы.

* * *

Утром в полицейском участке было так же многолюдно, как и ночью. С единственной разницей, что запах лосьона после бритья и дезодоранта ощущался сильнее. И еще этот неистребимый аромат подгоревшего кофе. Пит подошел к столу дежурного.

— Я хочу видеть детектива Нестера.

— Так же, как и многие другие, — проворчал дежурный. — Детектив Нестер в отпуске. Он каждый год берет отпуск в одно и то же время. Нет, я не могу с ним связаться. Он уезжает в лес и живет там в палатке.

— А он не звонит сюда? — с отчаянием спросил Пит.

— Если бы вы проводили свой отпуск в палатке в лесу, то стали бы звонить, а, сэр?

— Если бы оставил в городе незавершенные дела, то стал бы.

— А у детектива Нестера таких, видимо, нет.

— Когда он должен вернуться?

— В следующий понедельник.

— Слишком долго ждать, — вздохнул Пит.

— Если бы я уехал в лес, то, возможно, вообще бы не вернулся, — сказал дежурный и тоже вздохнул.

— Кто его замещает?

— Финнеган. — Офицер указал на человека, сидящего за третьим столиком слева.

Это был крупный мужчина с большим животом; ему явно не мешало бы сбросить килограммов двадцать. Рядом с его локтем на столе стояла чашка кофе и коробка с жареными пирожками. Пит краем глаза заглянул в нее — там лежало еще семь пирожков. Судя по размерам коробки, Финнеган уже слопал примерно столько же. Офицер облизал пальцы и предложил гостю сесть на деревянный стул.

Питу он сразу не понравился. У Финнегана было одутловатое лицо и маленькие тусклые глазки. На толстых губах блестела сахарная пудра с пирожков. Когда он разжал губы, показались маленькие, желтые от никотина зубы, составлявшие резкий контраст с огромным ртом. Финнеган отхлебнул кофе из большой кружки. Пит готов был поспорить, что он вбухал туда немало сливок и, самое меньшее, шесть ложек сахара.

— Я подавал заявление о пропаже двух человек и пришел, чтобы узнать, как обстоят дела. Дежурный сказал, что детектив Нестер, с которым я тогда разговаривал, сейчас в отпуске.

— Да, он живет в палатке где-то в лесу.

Пит едва удержался от колкости по этому поводу.

— Мне необходимо поговорить с вашим шефом, — сказал он сухо.

Финнеган надкусил очередной пирожок и показал на застекленную дверь.

— Он там.

Пит скосил глаза вниз и увидел, что один носок у Финнегана синий, а другой коричневый. Стиральная машина, которой он пользовался, наверняка рвала носки, и поэтому сегодня ему не удалось найти парных.

Судя по табличке на дверях, в кабинете сидел капитан по имени Джошуа Маркем. Пит вошел и представился.

— Чем могу быть полезен, мистер Соренсон?

— Мне необходимо поговорить с детективом Нестером…

— Он в отпуске.

Пит уже ждал, что капитан добавит что-нибудь про палатку и лес, но тот только развел руками.

Джошуа Маркем, несомненно, брился каждое утро и делал это тщательно. Его темно-синий пиджак висел на спинке стула, рубашка была тщательно выглажена — ни единой морщинки на воротничке. Цифры четко выделялись на большом циферблате наручных часов. Ему было лет пятьдесят, и выглядел он прекрасно, возможно, благодаря ежедневному теннису после работы. Слегка поседевшие волосы, острый взгляд серых глаз, способных, если нужно, буквально пригвоздить собеседника к стулу.

— У меня есть основания предполагать, что моя невеста и ее подруга находятся под вашей опекой. Я подал заявление об их пропаже детективу Нестеру. Если они включены в Программу защиты свидетелей, я хочу с ними встретиться.

— С чего вы взяли, что они включены в Программу?

— Неважно. Один ваш подчиненный был в подпитии и сболтнул лишнее. Кроме того, мне звонила Мэдди. Она уехала по вашей вине. Я уже говорил Нестеру и могу повторить вам, что не оставлю это дело. Я должен получить доказательства, что моя невеста находится под надежной защитой. У меня нет сомнений, что она и ее подруга стали свидетелями убийства. Я нанял частного детектива, у которого нюх, как у ищейки. — Пит подался вперед. — Возможно, я не знаю всех тонкостей вашей работы, но уверен в том, что Мэдди никогда бы не уехала из города, ничего не сообщив мне. Это во-первых, а во-вторых, она только что начала дело, которое через год-другой принесет ей миллионные прибыли. И в-третьих, Мэдди никогда не уехала бы накануне собственной свадьбы. А еще я знаю, что она любит меня так же, как и я ее. Мы планировали совместную жизнь, и теперь, когда все разрушено, я хочу знать, почему так случилось. Мне нужно посмотреть документы. Моя невеста исчезла, и я должен ее найти.

— Какие документы? Вам следовало бы знать, что я не могу посвящать в подробности расследования постороннего человека.

— Вы прекрасно знаете, что все это чушь. — Пит повысил голос. — Вы и ваши парни вынудили Мэдди и Дженни участвовать в своей чертовой Программе. Посмотрите мне в глаза и скажите, что не делали этого. Ведь это так, Мэдди сама сказала мне, когда звонила. Держу пари, вы не сможете солгать снова, — почти крикнул Пит.

Маркем вздрогнул и откинулся на спинку стула.

— Я не имею права комментировать дела, по которым ведется следствие, мистер Соренсон. Мне жаль, что у вас возникли такие проблемы. Можете мне поверить.

— Да что вы говорите! Вам жаль! — прогремел Пит. — Так вот, с этого момента я стану для вашего участка ночным кошмаром. Когда я найду Мэдди, не прибегая к вашей помощи, об этом будет написано в каждой газете по всей стране. Думаю, люди с большим удовольствием прочтут о том, что из себя представляет Программа защиты свидетелей и насколько она надежна.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению