Комо посмотрел на животное со странным выражением темных
глаз.
– Котенок заболел? – спросил Комо.
– Не стой здесь и не задавай глупых вопросов, – нетерпеливо
сказала тетя Матильда. – Ты сам видишь, что заболел. Выполняй, что велела мисс
Хелен. Отправляйся за одеялом.
– Хорошо, мадам.
Хелен быстро поправила шляпу перед зеркалом, а затем
склонилась над котенком.
– Не подходи к нему, – предупредила тетя Матильда. – Не
нравится мне его вид.
– Что с тобой, Эмберайс? – ласково спросила девушка.
Глаза котенка смотрели в одну точку. При звуке голоса Хелен
он слегка пошевелился, словно пытался повернуть к ней голову. Это движение
снова вызвало судороги, на этот раз еще более сильные.
Когда Комо появился с одеялом, Хелен услышала шаги на
крыльце, и распахнулась дверь. Дядя Хелен, Джеральд Шор, пересек прихожую и
оказался в гостиной, на ходу снимая шляпу и плащ.
– Привет всем, – весело поздоровался он. – В чем дело?
Его низкий голос всегда звучал спокойно и уверенно.
Ему никогда не приходилось его повышать, тем не менее все
всегда слышали, что он говорит, независимо от размеров помещения.
– Эмберайс заболел, – сообщила Хелен.
– Что с ним случилось?
– Мы не знаем. У него судороги. Я сейчас отвезу его к
ветеринару. Я… Комо, помоги мне обернуть котенка одеялом. Осторожно, чтобы он
не укусил тебя.
Они уложили животное на одеяло. Хелен прижала к себе
неподвижное маленькое тельце и, направляясь к двери, почувствовала, как оно
снова содрогнулось.
– Я тебя отвезу, – предложил Джеральд Шор. – Я поведу машину,
а ты будешь держать его на руках.
– Кот уже поцарапал Хелен, – заявила Матильда.
– Я продезинфицировала ранки, – объяснила девушка.
– Коты приходят в бешенство точно так же, как и собаки, –
настаивала Матильда.
Улыбающийся Комо кивнул:
– Припадки. У кошек случаются припадки. Очень типичный
кошачий припадок.
Хелен повернулась к дяде Джеральду:
– Поехали. Пожалуйста, давайте не будем терять время.
Матильда Шор обратилась к слуге:
– Комо, у меня снова закончился портер. Отправляйся в город
на рынок и купи мне шесть бутылок. Не беспокой меня, когда вернешься. Я полежу
до ужина. Хелен, не переживай так из-за своего кота. Найди более достойный
объект для привязанности. А теперь все уезжайте.
Матильда Шор зашла в спальню и захлопнула за собой дверь.
– Поехали, Хелен, – с симпатией в голосе позвал дядя
Джеральд.
Хелен внезапно вспомнила о телефонном звонке. Странно, но
она совсем о нем забыла, разволновавшись из-за Эмберайса. Теперь он казался
нереальным, трудно было поверить, что он вообще состоялся. Дядя Франклин? Как
только отвезет котенка к ветеринару, она тут же свяжется с Перри Мейсоном.
Глава 2
Джеральд Шор никогда не обладал талантом делать деньги, как
его брат. Вернее, удерживать их у себя. Богатство Франклина постоянно
увеличивалось, он целенаправленно шел к осуществлению своих целей и умел
сказать «нет», если требовалось. Джеральд же всегда легко их тратил,
руководствуясь теорией «дешево досталось – легко потерялось». До тысяча
девятьсот двадцать девятого года он считал себя богатым человеком, а тут он за
несколько недель лишился всего своего имущества. У него осталась только
адвокатская практика, превратившаяся в единственный источник средств к
существованию.
Переход оказался болезненным. До этого времени он не брался
за дела, в которые вовлечены небольшие суммы, требовал от клиентов заранее
договариваться о встрече, занимался только случаями, которые его интересовали.
А теперь сложилась такая ситуация, что он готов был взяться за что угодно, лишь
бы получить гонорар.
Прижимая котенка к себе и чувствуя, как судороги сотрясают
маленькое тельце, Хелен с благодарностью думала о дяде Джеральде, наиболее
понимающем и полном сочувствия человеке из всех, кого она знала. Интересно, а
он всегда был таким? Он не ожесточился после неудач и трудностей. Казалось, что
после трагедии двадцать девятого года он даже стал более мягким и терпимым, чем
раньше. В то время как тетя Матильда хотела поскорее избавиться от котенка,
дядя Джеральд мгновенно понял, что животному необходима помощь, и забыл о правилах
дорожного движения. Через несколько минут Эмберайс оказался в руках опытного
ветеринара.
Доктор Блейкли быстро осмотрел котенка и протянул руку за
шприцем.
– Он… он случайно не впал в бешенство? – с беспокойством
спросила Хелен.
– Скорее всего, это яд, – ответил ветеринар. – Подержите его
голову. Крепко держите шею и плечи. Не отпускайте, если начнет вырываться.
Доктор Блейкли ввел иглу, впрыснул нужное количество
лекарства, вынул иглу и заявил:
– Мы временно поместим его вот в эту клетку. Его сейчас
вырвет – выйдет все, что есть в желудке. Таким образом мы избавимся от
оставшегося яда. Вы давно заметили первые симптомы?
– Пять или десять минут назад. Дорога сюда отняла минуты
три… Наверное, десять минут назад.
– Тогда у нас неплохие шансы, – решил доктор. – Какой
хорошенький. Надеюсь, что нам удастся его спасти.
– Вы считаете, что это яд?
– Думаю, да. Процедура лечения крайне неприятна. Вам
покажется, что животное страдает еще сильнее, чем раньше. Наверное, вам лучше
подождать в приемной. Если мне потребуется ваша помощь, я вас позову.
Ветеринар достал пару толстых резиновых перчаток.
– Вы уверены, что мы не можем как-то помочь? – уточнила
Хелен.
Он покачал головой.
– Через несколько минут я сам выйду к вам. Котенок играл во
дворе?
– Нет. Вернее, я точно не помню. Однако мне кажется, что он
все время оставался в гостиной.
– Выйдите, пожалуйста, в приемную, – повторил свою просьбу
доктор Блейкли.
Джеральд Шор опустился в кресло в приемной, вынул сигару из
кармана жилетки, откусил кончик и зажег спичку. Пламя, прикрываемое ладонью,
осветило черты его лица: высокий лоб, изрезанный морщинами, добрые глаза, в
уголках которых тоже было много морщинок, и резко очерченную линию губ.
– Пока мы ничего предпринять не в состоянии, Хелен, –
обратился он к племяннице. – Сиди и жди.
Они молчали несколько минут. Мысли Хелен перескакивали со
странного телефонного звонка на Эмберайса, а затем снова на дядю Франклина.
Несмотря на то что дядя Франклин просил ее молчать, девушке страшно хотелось
поделиться с дядей Джеральдом, но она колебалась. Дядя Джеральд ушел в себя,
явно размышляя над какой-то проблемой, для чего требовалась полная внутренняя
концентрация.