Стены молчания - читать онлайн книгу. Автор: Филип Джолович cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Стены молчания | Автор книги - Филип Джолович

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

— Ну? — пялился на меня Кинес.

— Эрни попросил меня, чтобы я доехал с ним из офиса сюда, — невозмутимо объяснил я. — Он забыл бумажник в машине, и я вернулся, чтобы оставить его на стойке администрации. Вот и все.

— Ты просто ходячая опасность, — сказал Кинес.

— Ну а что мне надо было делать? — ответил я. — Ты же знаешь Эрни, знаешь, каким он может быть. Это не моя проблема и не моя вина. У меня и так хватает проблем.

— Ладно, Фин, — тихо произнес Мэндип. — Давай закончим на этом. Держись теперь от Эрни подальше. Кажется, он еще более пьяный, если ты находишься поблизости. Но он член семьи «Клэй и Вестминстер», и мы должны принимать это во внимание. Ты тоже член семьи, но ты делаешь все, чтобы помешать нам помочь тебе.

«Что еще за семья?» — подумал я.

— Разве ты не должен сидеть в офисе и готовить документы для сделки в Бомбее? — спросил Мэндип.

— Я как раз этим и занимался, когда Эрни утащил меня из офиса, — ответил я.

— Хорошо, — Мэндип поправил мой галстук. — И больше никогда в жизни не используй мое имя, чтобы добиться расположения людей. Я знаю, что ты сказал, чтобы ускорить свою встречу с Точера.

Казалось, Чарльз был зол на меня. Но если это так, то как истолковать его жесты?

Мэндип пошел в отель.

— Поторопись, Шелдон, — бросил он через плечо. — Я буду говорить речь, а ты лучше послушай и не задавай лишних вопросов. Покажи свое искреннее одобрение.

Кинес ткнул мне пальцем в ребро.

— Ты можешь быть членом семьи, — прошептал он, — но ты чертова белая ворона. Такая же, как и твой отец.

Я сел в машину и попросил водителя ехать в Сохо.

Позвонив Кэрол на мобильник, я услышал автоответчик. Я оставил сообщение, что опоздаю.

Потом узнал по справочной номер телефона «Селлар Американа» и позвонил им.

— Мисс Амен оставила вам сообщение, — сказал мне официант. — Подождите секунду, — на заднем фоне я слышал чью-то веселую болтовню. — Вот оно. Она не могла ждать и извиняется. Что-то произошло, и она позвонит вам завтра.

— Это все?

— Да, это все, сэр.

— Довезите меня до Бэттери-парк, пожалуйста, — сказал я водителю.


Я вошел в холл своего дома и направился к лифту.

— Для вас письмо, мистер Бордер, — сказал радостный консьерж. — У вас всех тут жизнь идет в бешеном ритме, — он протянул мне конверт от «ФедЭкс». И затем взял меня за руку, желая привлечь мое внимание. — Я бы хотел поиграть на бирже. Вы можете мне что-нибудь посоветовать?

Я пристально посмотрел на него. Ему недавно исполнилось двадцать лет, и у него был острый взгляд, наверное, из него получился бы неплохой игрок.

— Мой совет — даже не думай об этом, — сказал я.

Я раскрыл конверт в лифте. Я не хотел читать письмо в квартире — в моем пространстве.

Послание было от юридической компании, но не от «Маршалл, Форестер, Келлерман и Хирш». Небольшая фирма из Манхэттена, состоящая из одного человека — Джека Кемпински. Имя, принадлежащее человеку жесткому, смелому, любящему действовать, человеку, который расставляет ловушки на завтрак и ест британских юристов на обед. В письме говорилось, что его клиент — Миранда Карлсон. Смерть Джей Джея оставила ее и детей без средств к существованию. И он надоумил ее, что это я виноват в смерти Джей Джея, что я был торговцем наркотиками, что я накачал его ими и посадил за руль машины смерти. Я был торговцем наркотиками, мародером, головорезом, который заслуживал уничтожения. И он, Джек Кемпински, единственный, кто может освободить землю от меня.

Надо подправить мою схему — добавить еще одного истца, да еще какого! Я даже предположить не мог, что он примет участие в этом деле.

Я остановился около двери в квартиру.

Миранда осталась без средств к существованию? Почему? Джей Джей был богат. Конечно, все начнут гоняться за кусками его состояния, но могут уйти годы на то, чтобы отхватить эти куски. На данный момент Миранда была богата. Но если это являлось причиной, зачем ей было обращаться к адвокату, специализирующемуся на несчастных случаях, например к Кемпински?

Войдя в квартиру, я сразу направился к холодильнику и взял банку пива. Потом проверил автоответчик.

— У вас есть сообщение.

На кладбище голос Миранды казался слабым, его заглушал дождь. Теперь он был тихим-тихим, едва различимым за пластиковой решеткой автоответчика.

— Вы все знали. Вы были его юристом, вы должны были знать. У него ничего не было. Он оставил нас без средств к существованию. Он даже не работал на «Джефферсон Траст». Он был нанят по договору о консультировании — я не знаю, я в этом ничего не понимаю. Что-то оффшорное. Джефферсон не говорит, не скажет, что он работал на них, — она замолчала, но еще не повесила трубку. Я слышал короткие, прерывистые вздохи мыши, загнанной в угол. — А вы все знали, не так ли? Ну, вы же его адвокат, мистер Бордер, и я собираюсь использовать ваши чудесные законы, чтобы погубить вас.

Наступила тишина, и автоответчик сказал, что у меня больше нет сообщений.

Я достал схему из кармана, посмотрел на нее пару секунд, скомкал и бросил на пол.

Черная дыра Джей Джея свирепствовала вокруг меня, она ревела, кружилась и засасывала меня все глубже.

Я пошел в спальню, снял пиджак и неряшливо бросил его на спинку стула. Что-то упало на пол. Я включил свет и увидел маленькую пластиковую бирку, лежащую около шкафа, она была чуть больше пластиковой карты. Сначала мне показалось, что это держатель для счета из какого-нибудь крутого ресторана, но, подняв, я увидел, что в него вложен небольшой медный ключ. Ключ из отеля «Плаза». На задней стороне держателя был неаккуратно нацарапан номер 567. Я смотрел на него некоторое время, пытаясь понять, каким образом этот ключ мог оказаться в кармане моего пиджака.

Эрни хватал меня за пиджак. Он просил меня прийти и увидеться с ним как-нибудь. Как можно скорее. Это был ключ от номера Эрни. Он засунул его мне в карман, перед тем как его увели.

Он сказал, что нуждается во мне. Может быть, он нужен мне именно в таком состоянии?

19

Было около половины двенадцатого вечера, когда я зашел в вестибюль отеля «Плаза», уклоняясь и лавируя в потоке людей, уходящих с работы или с ужина. В большинстве своем они были хорошо одеты, некоторые в смокингах, в то время как я был в джинсах и красной хлопковой рубашке с короткими рукавами. Но там были и туристы в своей обыденной одежде, снующие туда-сюда, пялящиеся на кич, в котором были оформлены основные залы «Плаза».

Коридорный подозрительно посмотрел на меня, когда я входил в лифт. Я нажал на кнопку пятого этажа, и он исчез из моего вида, когда медные двери лифта захлопнулись передо мной.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию