Горизонты ада - читать онлайн книгу. Автор: Даррен Шэн cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Горизонты ада | Автор книги - Даррен Шэн

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

— Что вы здесь забыли? — спросил я, решив покончить с пустой болтовней.

— Ты не пришел ко мне. Я хотел проверить, все ли хорошо между нами.

— Только что опустили в могилу мою бывшую жену. Что же может быть хорошего?

— Я сказал между нами. Мне известно о твоем несчастье. Я тоже сожалею, хотя не был знаком с этой женщиной. Я знаю, как много она для тебя значила, и чувствую, что несу частичную ответственность за то, что произошло.

— Еще бы, — выдохнул я. — Вы ее практически убили.

— Нет. — Кардинал покачал головой. — Я не имею никакого отношения к смерти Эллен Фрейзер. Я в курсе, что ты за моей спиной снюхался со своим отцом, — сам понимаешь, это вряд ли могло остаться незамеченным моей разветвленной сетью шпионов. Вот ты и подозреваешь меня, и это очевидно, так как ты держишь в тайне свои действия. Но я не знаю, почему погибла твоя бывшая жена, равно как и Никола Хорняк, и понятия не имею, кто их убил.

— Вами считает, что вы позволили нас подставить, — заметил я. — Он полагает, что вас напугала открытка с календарем инков и вы пошли на поводу того, кто ее вам адресовал, потому что боялись.

— Он не так уж ошибается. — Кардинал отпил глоток минералки. — Я никогда не боялся принять вызов и не отступал из страха. Не в моем духе пятиться. Но я научился вести себя умно, и иногда для моих целей полезнее залечь поглубже, чем атаковать. Это один из таких случаев. Когда получил эту открытку, я пришел в бешенство. Будь лет на двадцать моложе, я бы порвал город на части, нашел ублюдка, который решил, что может себе такое позволить, и преподал бы ему поучительный урок. Но я уже не такой бесшабашный, как прежде. И у меня есть другие проблемы. Да, противно плясать под чужую дудку, но это было правильное решение. Так что да, верно, я спихнул тебя в воду. Но я не предполагал, что все так закончится.

— А изменилось бы что-нибудь, если бы вы все это предвидели?

— Возможно. Я знаю, как больно потерять жену. Не желаю никому испытать эту боль.

— Все правильно, — пробормотал я. — Вы были когда-то женаты. Довели жену до безумия. И заперли ее в «Скайлайте».

— Ты ступил на тонкий лед, Ал, — жестко проговорил Кардинал.

— По мне видно, как меня это беспокоит?

— А должно бы. Я могу тебя… — Он замолчал, потом выругался. — Я приехал не за тем, чтобы угрожать. Я хотел очистить свое имя, прежде чем ты наделаешь глупостей. Я не твой враг, и ты только потеряешь время, если будешь относиться ко мне как к врагу.

Я мог бы поспорить, но приезд Кардинала говорил о многом, поэтому мне не хотелось его провоцировать.

— Слепцы сказали, что они знают, кто ее убил, — сказал я вместо ответа.

— Они вступили с тобой в контакт?

— Да.

— Они говорили с тобой по-английски? — Кардинал выглядел потрясенным. — Я не знал, что они способны на обычную речь. Расскажи, что они сказали.

Я вкратце рассказал о встрече с виллаками.

— Разумеется, они вполне могли соврать по поводу убийства Эллен и Ник, — подытожил я.

— Сомнительно, — возразил Кардинал. — Бессмысленно было тащить тебя под землю, только чтобы соврать. — Он погладил подбородок изогнутым мизинцем и посмотрел в сторону. — Они объяснили, почему называли тебя Плоть сновидений? — Хотя он задал вопрос обычным тоном, я понял, что ответ для него очень важен.

— Нет. Они болтали что-то про кровь и какую-то чакану, но мне все показалось бессмысленным.

— Они упоминали слово «аюамарка»?

— Нет, — ответил я, но не стал говорить, что слышал это слово от Паукара Вами.

— Любопытно, — пробормотал Кардинал, потом махнул рукой. — Хватит об этих слепых идиотах. Как насчет расследования, хочешь продолжать?

— Слишком поздно останавливаться, — ответил я.

— Ерунда. Я могу поручить это дело другим людям. И пошли в зад все мои шантажисты. Если хочешь, можешь уехать из города и вернуться, когда все уже утрясется.

— Я не сбегу, — твердо сказал я. — И не хочу, чтобы вы вмешивались. Убийцы Эллен — мои. Если кто-нибудь встанет на моем пути…

Кардинал ухмыльнулся:

— Я оказался прав насчет тебя, Ал. Ты зря терял время в гвардии. Прекрасно, дело все еще твое. Желаю удачи!

— Мне не нужна удача. У меня есть это. — Расстегнув куртку, я показал пистолет.

— Не менее убедительный аргумент, чем многое другое, — сухо заметил Кардинал и больше не произнес ни слова до конца поездки.


Поминки проходили в большом доме, принадлежащем одному из кузенов Эллен. Родственники и друзья переходили от группки к группке, тихо разговаривали, много пили и курили так, будто табачная промышленность собиралась завтра свернуть работу.

В главной комнате находился большой камин. Кто-то затопил его еще в начале дня, несмотря на великолепную погоду, и я уединился возле него в глубоком кресле, потому что больше не мог переносить сочувственные похлопывания по спине. Я бы ушел, но это было бы невежливо, а я ради Эллен хотел хоть раз в жизни вести себя прилично.

Я сидел у камина, смотрел на огонь, и мне никогда не было так холодно. Спустя несколько медленных, одиноких минут ко мне подошла Дебора, старшая сестра Эллен.

— Держишься? — спросила она, вытирая глаза платком. Я тупо кивнул. — Мама совсем расклеилась. Мы за нее очень беспокоимся.

— Некоторые люди воспринимают подобные вещи хуже, чем другие. Рано или поздно она смирится. Просто будь рядом, когда ей понадобишься. — Банальности произносились легко. — Ты вроде в порядке, — заметил я.

Она оглянулась, желая убедиться, что никого нет рядом, затем тихо спросила:

— Помнишь Данни, моего сына?

— Конечно. Настоящий ходячий кошмар. Сколько ему, тринадцать, четырнадцать?

— Четырнадцать, — уточнила Дебора.

— Он здесь?

— Нет, он в больнице.

— Да?..

— У него рак, — сказала она так, словно открыла секрет. — То же, от чего умер отец.

Я смотрел на нее. Я не плакал с того времени, как опознал Эллен в «Скайлайте», но сейчас едва сдержал слезы.

— Это серьезно? — задал я глупый вопрос.

— Данни умирает. Его оперировали дважды, но это не помогло. Он опять в больнице. Мы не стали говорить ему про Эллен. Он скоро умрет. Через несколько месяцев мы снова наденем траур и соберемся здесь. Вот почему я так спокойна. Я готовлюсь к похоронам.

— Поэтому мама так сильно переживает? — спросил я.

— Мама ничего не знает. Мы решили скрывать от нее болезнь Данни. Другим родственникам тоже не говорили. Мы ведь живем за городом, так что видимся с ними редко. Скажем после ближайшей операции, если она тоже окажется безрезультатной. А теперь… — Дебора посмотрела на рыдающую мать. — Извини меня, — сказала она, уже не сдерживая рыданий, и поспешила прочь. Плечи ее тряслись.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию