Игра 14.0 - читать онлайн книгу. Автор: Урсула Познански cтр.№ 93

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Игра 14.0 | Автор книги - Урсула Познански

Cтраница 93
читать онлайн книги бесплатно

Бастиан согнулся, свернулся в клубок, как раненый зверь. Шаги на лестнице смолкли.

Темнота была полная. Да и тишина тоже. Бастиан отчетливо слышал каждый свой вздох.

Один.

Но компания у него непременно найдется. Страх. Жажда. Боль. Голод. Отчаяние.

Пока же он был один. Он и холод, мрак, пустота.

Глава 39

— Он не говорит со мной. Он отказывается.

— Ты ему не сказал, что…

— Нет. Сказал.

— Только не плачь! Всё будет хорошо. Я со всем справлюсь.

— Но мне так тебя жаль.

— Не стоит. Я что-нибудь придумаю.

— Только не делай глупостей. Пожалуйста.

— Конечно, не буду. А теперь немножко поспи, ладно?

— Я не знаю, я…

— Но тебе нужно отдохнуть. Не хочешь выпить глоток воды?

— Да… спасибо.

— Со мной он поговорит. Это я тебе обещаю.

Глава 40

— Так. — Скрестив руки на груди и широко расставив ноги, Айрис вызывающе посмотрела на лежавший перед ней череп. — Ну и где выход? Эй, Тристрам, старый ты черепок! Мы принесли тебе в жертву друга, так сделай что-нибудь, ты, задница!

Она услышала громкий вздох. Доро, конечно.

— Не зли его, иначе всё окажется напрасным, — умоляюще сказала та.

Айрис с трудом удержалась, чтобы не дать черепу пинка. Попытавшись успокоиться, она направилась к костру, где сидели остальные. Пламя было уже вдвое слабее, чем прежде. Штайнхен подбрасывал дрова в огонь небольшими порциями, чтобы костер горел дольше.

— Кому-то придется пойти поискать веток и сучьев.

Пауль обвел взглядом всех сидевших. Никто не шевельнулся.

Ясное дело, подумала Айрис. Они ждут, что сейчас свершится чудо: пам-пара-пам, скала разверзнется и они, словно стадо глупых баранов, бодрым шагом выйдут на свободу.

— Я пойду, — вызвался Штайнхен.

— Нет, тебе пока нужно отдыхать, — Карина поднялась с места. — Я схожу.

Айрис со злорадством убедилась, что Карина выглядит очень уставшей. Никто из них не задавался вопросом, каково сейчас Бастиану, как он себя чувствует, когда все его бросили. Трусы они, вот и всё.

— Тогда я тоже пойду, — Варце решил составить Карине компанию. — Нам только нужен свет.

У них оставалось еще два факела; впрочем, один уже наполовину прогорел. Варце с Кариной зажгли его от костра и осветили коридор, который вел в сторону первого зала — туда, где они оказались после спуска в шахту. Тени, скользившие по стенам, напоминали свиту черных великанов, неотступно их сопровождавшую.

Едва они скрылись, возле костра наступила тишина. На круглом лице Штайнхена читалась неподдельная печаль; он жестом подозвал к себе Айрис. Она присела рядом, закусив нижнюю губу. Девушке приходилось напрягать всю силу воли, чтобы не разрыдаться.

— Каково ему, как ты думаешь? — тихо спросил Штайнхен.

Любому другому Айрис бросила бы в лицо: «Что за дурацкий вопрос?» Но Штайнхен тревожился искренне.

— Не знаю, — ответила она. — Когда мы уходили, он был, можно сказать, в порядке. Что будет через час или два — понятия не имею. — Штайнхен кивнул. — А если мы не найдем выход, то… — Айрис смотрела на него таким странным взглядом, что Штайнхен терялся в догадках, что именно она хотела сказать. — Что ж, если станет ясно, что нам не удастся отсюда выбраться, мы сходим и вытащим его из ямы. Пусть тогда мы будем все вместе.

Его взгляд стал рассеянным.

— Я не думал, что может случиться что-то подобное. Даже не предполагал никогда. О боже, Айрис.

Он взял девушку за руки, и в эти несколько секунд сам его вид, его дородная, рыхлая фигура стала для нее утешением, на которое Айрис уже и не рассчитывала.

— Мы пока не собираемся сдаваться, — сказала она и вдруг вскочила с места. Откуда-то донесся резкий шум, послышался треск, словно что-то обвалилось. Остальные тоже поднялись, все, кроме всё еще спавшей Лисбет.

— Господи! Надеюсь, это коридор обрушился? — воскликнула Мона. В слабом свете костра ее бледные глаза казались громадными.

— Вряд ли. Это там, где вы принесли Бастиана в жертву. Но ведь теперь всё пойдет на лад, не так ли? — Айрис не смогла удержаться от едкого замечания; она испытала злорадное удовлетворение, увидев, как Мона отвернулась, стыдливо опустив голову. Глупая белокурая корова.

— Карина! — Это кричал Пауль, в его голосе ясно слышалось беспокойство. — Что-нибудь стряслось? Вам нужна помощь?

Никакого ответа.

— Твой Тристрам — лжец и засранец! — Айрис смотрела на Доро в упор. — Ничего не становится лучше, всё только…

— Идите сюда! Быстро! — Голос Варце, чуть не срывавшийся от волнения, донесся откуда-то издалека. — Мы кое-что нашли! Сюда!

Доро рванулась с места. Насколько Айрис помнила, так быстро «предсказательница» еще никогда не двигалась. Девушка выхватила из костра горящую головешку и побежала в тот самый коридор, в котором скрылись Карина и Варце. Перед завалом она остановилась и посмотрела наверх. Вскоре к ней присоединились Мона и Ральф, здесь же оказались Ларс и Натан.

— Не оставляйте нас одних!

Но на причитания Альмы никто не обратил ни малейшего внимания, лишь Георг бросил на нее полный отвращения взгляд.

— Закрой пасть! — грубо крикнул он, продолжая растирать Лисбет.

— Хватит, Георг. — Пауль произнес это таким ледяным тоном, что все остальные замолчали. — Тихо. Иначе я за себя не ручаюсь.

Георг издевательски усмехнулся, но не сказал в ответ ни слова.

Из темноты возникла фигура Варце. Он едва переводил дух.

— Там, в конце коридора, дыра в земле! Под каменной плитой! За ней начинается туннель, он ведет куда-то вниз и, похоже, цел и не обвалился!

Каждый хотел первым вскарабкаться на завал и проникнуть в туннель; один за другим они исчезали в темноте. Ликующие крики, облегченные вздохи и смех привлекли внимание даже Айрис и Штайнхена. Они тоже пошли в коридор и, оказавшись на месте, увидели, как туда, вглубь туннеля, уже спускается Натан.

— Потайной ход? Как вы его нашли?

— Каменная плита шаталась. — На лице Варце сияла широкая улыбка. — Это заметила Карина, когда наступила на нее. Потом мы обнаружили вставку, к которой когда-то крепилось железное кольцо, — наверное, раньше с его помощью поднимали плиту. Или рычагом каким-нибудь, понимаете? — Он говорил так быстро, что буквально задыхался. — Однако мы и так сумели отодвинуть плиту в сторону, пусть даже чуть-чуть. Тогда стало ясно, что там, внизу. — Он с нетерпением обвел всех взглядом. — Эй, вы что, совсем не рады? Ребята, мы выберемся наружу!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию