Жертва - читать онлайн книгу. Автор: Наташа Купер cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жертва | Автор книги - Наташа Купер

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

Джесс заставила ее прочитать книги Хейер, и Каролине они понравились, потому что были забавными, а иногда даже трогательными. Однако сейчас она сохраняла на лице маску. Снова подбадривать Оулера она не собиралась.

— У меня так записано, сержант. Слово в слово. Понятное дело, свидетельница сама могла что-то напутать, но я передаю ее слова точно.

— Понятно.

Он был неглуп. Не исключено даже, что со временем Оулер мог превратиться в хорошего полицейского — после того как жизнь немного побьет его, наставит пару болезненных шишек и научит держать удар, встречая неудачи с достоинством.

— Затем в прихожей раздались шаги Чейза, дверь открылась, и он очень холодно сказал: «Да?» Ему ответил запыхавшийся, довольно молодой голос. Девушка сказала: «Меня зовут Кейт». Последовала длинная пауза, а потом Чейз сказал: «Входите». Они прошли мимо кабинета в гостиную, и Сэлли — секретарша — мельком заметила высокую худую девушку с темными волосами. Волосы у девушки были густые, зачесанные назад, Сэлли сказала: по-старомодному. Минут через пять в кабинет влетел Чейз и сказал секретарше, что она уже достаточно поработала и в честь субботы может идти домой пораньше. Больше она ту девушку не видела.

Каролине понравилось, что Оулер передал рассказ секретарши так подробно. С другой стороны, она злилась, что он так долго держал информацию при себе.

— Ну и как ты расцениваешь всю эту историю?

Оулер пожал плечами.

— Вы что, сами не догадываетесь, кем могла быть та девица?

На сей раз Каролина все-таки улыбнулась ему, чтобы немного задобрить.

— Тебе ведь не свойственен такой подход, Стив.

— Ну а кем она была? Избирательница? Родственница? По-моему, это не имеет особого значения. Вряд ли она занималась торговлей наркотиками в особо крупных размерах или хотя бы курьером работала. Среди них обычно не встречаются вежливые девушки со старомодными прическами. По крайней мере насколько мне известно.

— Может быть, может быть.

Каролина продолжала любезно улыбаться Оулеру, старательно пряча раздражение, загоняя его как можно глубже, чтобы констебль ничего не мог заметить.

— Ты отлично поработал, Стив. Не знаю, пригодится ли нам эта информация, но сработано хорошо. Спасибо тебе. Теперь скажи-ка, что ребята из первого отдела выяснили у продавцов оружия?

— Я пока не знаю. Я…

— Они присылают отчеты каждый день. Ты что, до сих пор не удосужился их прочесть?

— Пока нет. Шеф заставил меня…

— Ладно, ладно. Иди, займись этим сейчас. Нам срочно нужны данные по оружию. Работенка как раз в твоем вкусе.

— Да, только ведь стволы и работа с осведомителями не входят в компетенцию нашего отдела, — сказал Оулер с нескрываемым разочарованием в голосе.

Что ж, не исключено, что констебля тревожили не столько профессиональные неудачи шефа, сколько зависть к более интересной работе других отделов.

Если так, то он был не одинок в своем чувстве.

— Да, не входят, но чем больше фактов имеется в нашем распоряжении, тем скорее мы выйдем на подозреваемого. Это-то мы имеем право сделать. Давай берись за дело. Проверь все поступившие сведения, посмотри, нет ли недостающих звеньев, составь списки. Самая что ни на есть мужская работа. Совсем как трэйнспоттинг. [14]

Оулер окинул Каролину ядовитым взглядом, а возле двери оглянулся через плечо и с улыбкой посмотрел на нее.

— Вы правы, сержант. Простите.

Она кивнула. В конце концов Фемур мог не так уж ошибаться, когда называл Стива Оулера хоть и зеленым, но честным и сообразительным полицейским. Может, она всего-навсего ревнует его к шефу, не желая расставаться со статусом любимицы Фемура?

Когда констебль ушел, Каролина взглянула на часы и решила позвонить в контору Триш Магуайр. Трубку взял ее секретарь. Молодой человек сказал, что мисс Магуайр занята, но как только она освободится, он непременно попросит ее перезвонить в участок.

Следующие двадцать минут Каролина прочесывала списки всех известных им подруг и любовниц Малкольма Чейза со студенческих лет и до самой его смерти, проверяя, не имелось ли у девушек судимостей или приводов в полицию. Не прекращая работы, она улыбнулась своим мыслям. Джесс терпеть не могла, когда слово «прочесывать» использовали в таком смысле, и не уставала повторять, что прочесывать можно волосы или, на худой конец, местность. Каролина смеялась и все равно использовала слово так, как это делали большинство ее коллег. Человек должен разговаривать на языке своего мира, даже если тот не очень грамотный. В противном случае его признают надменным индюком и обвинят в том, что он слишком высоко задирает нос.

Судя по данным полицейских архивов, нескольких подружек Чейза останавливали за нарушение правил дорожного движения, нескольких обвиняли в употреблении слабых наркотиков и еще одну судили за хранение марихуаны с целью сбыта. Однако ни одна из девиц не была замечена в употреблении серьезных наркотиков или по крайней мере не попала в поле зрения полиции. Дальше предстояло проверить, не было ли среди девушек самоубийц или погибших в результате несчастных случаев. Эта работа должна была занять гораздо больше времени.

Когда раздался телефонный звонок. Каролина успела добраться только до фамилий на букву «Б». Звонила Триш Магуайр.

— Сержант Лайалт, какая неожиданность, — сказала она своим низким, отлично поставленным голосом, который всегда напоминал Каролине о Джесс.

Наверное, именно поэтому Магуайр с самого начала ей понравилась и вызвала доверие. Хотя здесь Каролине следовало быть осторожнее — полицейский не имеет права слепо доверять адвокату. Кроме того, если Магуайр говорила таким же, как у Джесс, голосом, то это не значило, что они похожи и во всем остальном.

— Чем могу быть полезна? — спросила Триш.

— Вы довольно хорошо знали Малкольма Чейза, — сказала Каролина. — Не подскажете фамилию одной его знакомой? Молоденькая девушка с темными волосами, зовут Кейт, приходила в дом Чейза за несколько недель до его убийства.

— Почему вы спрашиваете об этом меня? Обратитесь к его супруге или секретарю. Они скажут вам наверняка.

Надо же, какая подозрительность, подумала Каролина, а вслух сказала:

— Вдове и так хорошо от нас досталось, а когда я в последний раз беседовала с секретаршей, она так рыдала, что невозможно было добиться чего-то путного. Так вы в курсе, кто такая эта Кейт?

— Могу я узнать, как вы на нее вышли?

— Значит, вы все-таки в курсе. Отлично.

— Я догадываюсь, кем она может быть, но не больше. Она как-то фигурирует в вашем расследовании?

— Может быть, и нет. У нас есть сведения, что после ее визита отношения между мистером и миссис Чейз резко ухудшились. Мы пытаемся узнать почему. Не хотите помогать, не надо. Начнем опрашивать всех подряд, пока не выясним, кто она такая. Надеюсь, пострадает не очень много невиновных людей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию