Цена тревоги - читать онлайн книгу. Автор: Жильбер Галлерн cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Цена тревоги | Автор книги - Жильбер Галлерн

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

— Решено. Пойду к нему.

— Супер! Меня с собой возьмешь?

— И речи быть не может! Женатый мужчина… не будем его искушать.

— Я просто предложила, чтобы тебя защитить! С этими любовниками-латиносами никогда не знаешь, чего ждать!

— Благодарю, но, думаю, справлюсь сама. К тому же я тоже замужем…

48

Мартин напряг слух. Он попытался усилить громкость, но лучше слышно не стало. Громче — да, но не лучше. Микрофон, который он поместил в спальне Берже, был недостаточно мощен, чтобы уловить смысл слов, которыми они обменивались.

Тем не менее одну вещь он понял: сегодня вечером Даниель Берже оказался не на высоте. Он бормотал извинения, а Николь старалась его утешить и ободрить. Мартин расслышал только обрывки фраз, которые женщины обычно говорят в таких ситуациях, чтобы успокоить разочаровавшего их мужчину: «Не расстраивайся, такое с любым может произойти, это случайность, ты просто устал, в следующий раз все будет нормально…»

Мартин улыбнулся. Это подтверждало его подозрения: Даниель Берже не способен удовлетворить свою супругу.

Он наклонил голову. Николь снова что-то говорила, звук был четче. Наверное, она перешла на другое место.

— Ты принял настойку наперстянки?

— Конечно! Но какое это имеет отношение…

— Никакого. Я только хотела удостовериться…

Конец фразы потонул в смутном шуме.

Наперстянка. Мартин знал, что это такое: лекарство, которое принимают сердечники в профилактических целях. В высоких дозах оно ядовито.

Он прокрутил в голове сцену их встречи в тот вечер в Пуатье, когда он обратил в бегство напавшего бандита: Даниель, прислонившийся к стене, на грани сердечного приступа, Николь, с беспокойством смотревшая на него.

В спальне стало тихо. Мартин хорошо себе их представлял: неудовлетворенная Николь лежит на спине и смотрит в темный потолок, испытывает досаду, думая о том, сколько же можно жить с этим мужчиной, которого она не любит, которого никогда не любила, тогда как в двух шагах от нее…

Даниель — не тот мужчина, который ей нужен. И этот инцидент — лишнее тому доказательство. Микрофон еще раз помог ему убедиться в том, в чем он был уверен с самого начала.

Он появился как раз вовремя. Ей не к кому было обратиться. Он возит ее повсюду, и за это время убедился, что любовника у нее нет. Она ощущает постоянную нехватку чего-то, к этому прибавляется раздражение на мужа, который не может как следует вести дела. Должно быть, она давно уже мечтает о ком-нибудь более мужественном, более деятельном.

Таком, как он.

Он появился как раз в нужный момент, чтобы занять место этого дурака, который ничего не понимает и совершил большую ошибку, наняв его на работу.

В громкоговорителе не было слышно ни звука. Он выключил аппаратуру, сел в кресло и сплел пальцы на затылке.

Он должен действовать. Николь только что указала ему путь, как за это взяться.

49

Детектив точно соответствовал описанию Мирей.

Лет сорока, высокий, стройный, черноглазый и темноволосый. Норбер Деллюк мог бы рекламировать лосьон после бритья. Он принял Николь в небольшом офисе, который совсем не походил на то, что она себе представляла. Она часто смотрела детективные фильмы и ожидала увидеть старую мебель в темном полуподвальном помещении, куда ее проведет пышная вульгарная блондинка, затянутая в узкое платье кричаще красного цвета.

Вместо этого она увидела небольшую светлую квартирку, детектив был там один. Он провел ее в комнату, переоборудованную под кабинет. Ковровое покрытие темно-коричневого цвета на полу, вдоль светлых стен стоят несколько шкафчиков в стиле Луи Филиппа, некоторым наверняка больше ста лет. Репродукция «Ночных птиц» Хоппера украшала стену между двумя книжными шкафами, заполненными книгами по праву и специальной литературой: судебная медицина, научные книги… Не считая известных полицейских мемуаров и работ по криминалистике всех видов. В углу около окна на письменном столе — компьютер, что вносило в обстановку современную нотку.

Норбер Деллюк указал ей на удобное вольтеровское кресло, в котором она устроилась, пока он обходил стол, чтобы занять место напротив.

Детектив достал блокнот, положил его перед собой и посмотрел на нее, широко улыбаясь:

— Итак, чем могу вам помочь?

Николь колебалась; внезапно ситуация показалась ей нелепой.

— Я, наверное, не должна была приходить… — наконец призналась она.

— Возможно. Но если вы не скажете мне, о чем идет речь, я не смогу вам помочь!

— Наверное, мне лучше уйти.

Она поднялась с места, взяла сумочку и развернулась к двери. Было ошибкой прийти сюда, теперь она отдавала себе в этом отчет.

— Подождите!

Он не повысил голос, но его тон заставил ее остаться на месте.

— Вот что я вам предлагаю, — продолжил он, убедившись, что она его слушает. — Вы мне расскажете, зачем пришли, мы это обсудим, и тогда вы решите, продолжать вам или нет. Согласны?

Николь колебалась.

Деллюк наклонился к ней через стол:

— В основном у тех людей, что приходят ко мне, есть проблема, которую они не могут решить самостоятельно. Иногда я могу им помочь. Не обещаю, что так будет и в вашем случае, но тот факт, что вы кому-то об этом расскажете, поможет вам разобраться в ситуации. Почему бы вам не воспользоваться случаем и не сказать мне, что у вас на сердце?

— Мне кажется, что я пришла к психологу!

Он улыбнулся, и лицо его осветила улыбка. Николь поняла, чем этот мужчина так привлек Мирей. Если он улыбнулся ей так, проходя мимо, неудивительно, что та растаяла!

— Немножко похоже, — согласился он. — Вы не представляете, сколько народу приходит, чтобы просто проконсультироваться, как им поступить в деликатной ситуации. Итак, я вас слушаю.

— Это касается моего шофера…

Николь как будто понесло. Первые фразы дались нелегко, но очень быстро ей стало ясно, что детектив прав: выговорившись, она испытала облегчение. Последние недели она не могла довериться мужу, что же касается Мирей, Николь знала — та всегда готова ее выслушать, но из-за своей щепетильности стеснялась разделить с ней свою тревогу.

Она мало знала о Мартине и не могла упрекнуть его ни в чем особенном. Рассказ занял всего несколько минут.

Детектив помолчал некоторое время после того, как она закончила свой монолог.

— Очень хорошо, — заметил он. — То, что вы рассказали, заставляет меня думать, что надо бы получше узнать о вашем шофере. Я не хочу вас принуждать, и, конечно, окончательное решение за вами, но мне кажется, что, принимая на работу служащего, особенно того, кто будет жить с вами в доме, хорошо бы побольше узнать о его прошлом. Вы ведь ничего о нем не знаете. Может быть, он представил вашему мужу хорошие рекомендации и вам было бы проще узнать обо всем через супруга?..

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению