Змеиный зуб - читать онлайн книгу. Автор: Фэй Келлерман cтр.№ 110

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Змеиный зуб | Автор книги - Фэй Келлерман

Cтраница 110
читать онлайн книги бесплатно

— А если ты его поцелуешь, он случайно не превратится во дворец? — спросил Декер.

— Такие штучки проходят только с лягушками — они действительно иногда превращаются в красивых женщин. — Рина позвенела ключами. — Может, мы все-таки войдем внутрь?

— Конечно. В жизни обязательно должны быть приключения и опасности. Ты уверена, что тут есть канализация?

— Когда я в последний раз наводила справки, здесь было даже кабельное телевидение. — Рина вставила ключ в скважину и повернула его. — Со стороны владельца дома было очень любезно дать нам возможность все тут осмотреть.

— Скорее всего, он надеется, что мы случайно устроим пожар и он сможет получить страховку.

Распахнув дверь, Декер и Рина остановились на пороге, жмурясь от бьющих в окна дома солнечных лучей, в которых танцевали мириады пылинок. Мебель оказалась такой же старой и нескладной, как и сам дом. Деревянные полы покрывал слой грязи. Декер осторожно подпрыгнул несколько раз — половицы, несмотря на его более чем солидный вес, не заскрипели.

— Вроде прочно... — пробормотал он. — Дерево есть дерево.

— А что это за дерево?

Декер наклонился, приглядываясь к рисунку древесных волокон.

— Вишня.

— Надо же! — восхитилась Рина.

— Стол, который стоит у нас в столовой, тоже сделан из вишни. — Лейтенант поскреб ногтем одну из досок. — Да, грязь только поверхностная. Все это можно отчистить.

Он проверил стены на стук — звук был глухой.

— Деревянная дранка и штукатурка.

— А это хорошо или плохо?

— Хорошо. — Декер еще раз постучал по стене. — Вот здесь проходит балка. Их несколько — они играют роль своеобразного скелета. Создают иллюзию, будто конструкция довольно прочная. Ну что же, пожалуй, тут можно будет надстроить еще один этаж.

Рина мягко улыбнулась.

— Значит, тебе нравится.

— Я просто стараюсь быть оптимистичным.

Они осмотрели крохотный кабинетик, две малюсенькие спальни и расположенный между спальнями санузел. Кухня в доме оказалась довольно просторной, но имела такой вид, будто в течение последних пятидесяти лет в ней ни разу не делали ремонт.

Декер остановился посреди кухни и, широко расставив ноги и скрестив руки на груди, протянул:

— Да-а, придется попотеть.

— Тебе решать, — заметила Рина. — Если ты считаешь, что игра не стоит свеч, будем подыскивать что-нибудь еще.

— А ты сможешь здесь жить?

— Если все оставить так, как есть?

— Если все оставить так, как есть, только пристроить дополнительную ванную комнату.

Рина пожала плечами:

— В Израиле такой дом считался бы роскошными апартаментами.

— Во-первых, мы не в Израиле, — возразил Декер, — а во-вторых, я видел тамошние апартаменты, дорогая. Они из гранита и мрамора.

— Да, я смогла бы здесь жить, — сказала Рина. — Но рано или поздно нам понадобится еще одна спальня. — Она бросила взгляд на старые пыльные буфеты. — И еще нам нужна приличная кухня. Ты сумеешь спасти что-нибудь из этой мебели?

Декер внимательно осмотрел дверцы шкафов, осторожно постучал по ним согнутым пальцем.

— Теоретически все, что здесь есть, вполне поддается восстановлению. Вещи добротные, прочные.

— Значит, кухонную мебель можно оставить?

— Пожалуй, если как следует смазать все петли. — Какое-то время Декер размышлял. — Пристроить еще одну ванную комнату я смогу... примерно за месяц. Но что касается остального... кухонной мебели, еще одной спальни, расширения имеющихся... — Декер шумно выдохнул. — С этим быстро не справиться. Мои воскресенья будут расписаны на год вперед.

— Боишься, что не потянешь?

— Да нет, дело не во мне. Просто я беспокоюсь о тебе и о Ханне. Когда по дому бегает маленький ребенок...

— Но ведь днем Ханна в школе, а после школы она сможет играть во дворе. — Рина вопросительно посмотрела на мужа. — Он, конечно, меньше того, к которому ты привык, зато очень красивый, правда?

— Да, дворик действительно симпатичный.

На поясе у Декера пискнул пейджер. Рина нахмурилась.

— А ты не можешь хотя бы иногда отключать эту штуку? — спросила она.

— Будет только хуже — мои коллеги по любому поводу начнут названивать мне по телефону, а то, глядишь, и домой заявятся. — Он прочел сообщение в окошечке пейджера. — Это из отдела по борьбе с наркотиками.

Достав мобильный телефон, лейтенант набрал нужную комбинацию цифр.

— Привет, Нильс, это Декер. Что там у вас случилось?

— Ты все еще охотишься за парнем по имени Малкольм Кэри?

— Да, конечно.

— Только что нам позвонили... короче, есть сведения, что ребятишки из Уэстбриджа сегодня устраивают крупную вечеринку. У одного из парней родители уехали из города, вот они и решили оторваться. Веселье начнется часов в девять. Малкольм тоже будет там со своей «аптекой».

Декер почувствовал, как сердце его забилось быстрее. Значит, Иоахим не подвел. Пейджер снова издал тонкий писк — лейтенанта разыскивала Мардж

— Слушай, Нильс, — заговорил он в трубку, — начинай готовить операцию. Для координации я пришлю тебе Берта Мартинеса и Тома Уэбстера. Этот Малкольм Кэри твой кадр, но мне он очень нужен.

— Получишь тепленьким.

— Сейчас я утрясу все с капитаном, а потом снова свяжусь с тобой.

— Понял.

Декер дал отбой и тут же набрал номер Мардж.

— А у нас новости, — сказала она. — Угадайте, какие.

— Позвонил Иоахим и сообщил, что его однокашники устраивают вечеринку — Лейтенант почувствовал замешательство Мардж и пояснил: — Прежде всего он связался с отделом по борьбе с наркотиками, а они поставили в известность меня.

— Иоахим позвонил в отдел по борьбе с наркотиками? — удивилась Мардж. — Этот парень в самом деле педант.

— Судя по всему. А его самого на вечеринку тоже пригласили?

— Он сказал, что туда может прийти любой желающий.

— Значит, его отсутствие никому не покажется подозрительным.

— Скорее всего, нет, — согласилась Мардж. — Кто будет координировать наши действия с нарками?

— Берт Мартинес и Том Уэбстер. А ты постарайся добыть ордер на обыск машины Малкольма и дома, где будет происходить гулянка, возьми с собой Оливера. Кто сегодня дежурный судья?

— Рэндалл.

— Тогда порядок. — Декер помолчал немного, чтобы унять возбуждение, прорывавшееся наружу даже в его голосе. — Мне осталось только согласовать все со Стрэппом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию