Тайна кода да Винчи - читать онлайн книгу. Автор: Гарольд Голд cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайна кода да Винчи | Автор книги - Гарольд Голд

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

Джулиано там ждала верная смерть, а Панчифику Чезаре хотел отвезти в Урбино как заложницу. С ее помощью он рассчитывал добиться от делла Ровере помилования. Тамплиерам довольно долго удавалось шантажировать Ватикан угрозой предать гласности существование потомков Христа. Так почему бы Борджиа, лишившемуся покровительства отца-понтифика, не воспользоваться этим же методом?

Однако надеждам герцога не суждено было сбыться.

Прорвавшись с боем к Тибру, где его ждали лодки, Чезаре не обнаружил ни Панчифики, ни своего инженера. Герцог был ранен, люди делла Ровере прибывали и прибывали.

— Мы должны отплыть сейчас! — крикнул Гонзалес.

Тибр, обычно узкий и мелкий, после дождей разлился, превратившись в полноводный бурный поток. Над водой вились тучи комаров. Именно они стали причиной новой вспышки римской лихорадки, якобы сгубившей Александра VI. В каждой из трех лодок, на носу и на корме, тлели сырые

можжевеловые опилки. У людей глаза краснели и слезились от дыма. Но это было лучше, чем получить сотню укусов зловредных насекомых, приносивших мучительную смерть. Даже несмотря на убийственных для них чад, они все равно роились над лодками так, что походили на черные сирийские смерчи.

Чезаре запрыгнул в лодку, а когда они оказались на середине реки, он разразился вдруг такими страшными проклятиями, что его едва удалось успокоить.

Мы опрокинемся! — страшным голосом прикрикнул на него Гонзалес.

Герцог схватился за меч. Некоторое время он тяжело дышал, глядя на своего преданного наемника красными как у быка глазами. Потом смертельно побледнел и тяжело осел на дно лодки.

По счастью, им удалось добраться до переправы Цезаря раньше, чем там оказались всадники делла Ровере.

Небольшой конный отряд Чезаре помчался сквозь ночь к Имоле, а оттуда в Урбино.


* * *


Единственным местом, где Леонардо мог укрыться от гнева Борджиа, была Флоренция. Туда он велел ехать всем своим ученикам сразу, как только стало известно об отравлении Александра VI.

Только Салаино и Джакопо остались с Леонардо, невзирая на все уговоры и строгие приказы бежать как можно скорее. Они ждали его с лошадьми у подножия Авентинского холма.

Салаино был весел.

— Хорошо, что мы наконец вернемся во Флоренцию, — радостно шутил он, — признаться, я ужасно устал от этого Рима. Кругом толпы бродяг, а по ночам на улицу нельзя выйти без того, чтобы тебя не избили или не ограбили. Выбор же тканей так беден и они так дороги, что обновить гардероб невозможно.

Леонардо тихо засмеялся, поцеловал Андре в щеку и глубоко вздохнул. Два кошмарных года службы Чезаре Борджиа остались позади.

Представляю, как разозлится герцог, узнав, что вы его одурачили, — сказал Джакопо, шмыгнув своим веснушчатым носом.

Он был полной противоположностью Салаино. Не красавец, огненно-рыжий, с яркой россыпью веснушек по лицу, угловатый, маленького роста, всегда в какой-то поношенной одежде, даже если одевался в новое.

— Простите, мои дорогие. Придется немного поосторожничать, — пожал плечами Леонардо.

— И все же, учитель, — Салаино чуть умерил свою радость, — вы не боитесь герцога? Джакопо прав. Чезаре будет страшно зол. Кажется, эта девушка была ему очень нужна.

— Я надеюсь, что теперь ему будет просто не до нас, — Леонардо едва заметно подмигнул Салаино, — слишком много людей хотят его смерти. Думаю, делла Ровере не успокоится, пока не расправится со всеми Борджиа.

— Так-то оно так, — подал голос Джакопо, — да только наверняка не скажешь.


Глава XXVI
РОЗЫСК

— Мы с тобой поговорили по поводу этого Рабина, но я решил кое-что переуточнить, — рассказывал Дик, когда мы оказались в номере небольшого скромного мотеля в пригороде. — Переуточнил, звоню тебе. Телефон занят. Звоню через десять минут — выключен. Жду, звоню опять — выключен. Звоню в офис, разговариваю с твоей Даной. Она в панике — у тебя важная встреча назначена, компаньон ждет, а ты пропал, до тебя не дозвониться, что делать — неизвестно. Спрашиваю — куда поехал? Она не знает. Ну, я и заволновался.

— И прилетел?… — я только сейчас понял, что сделал для меня Дик.

У меня защемило в груди. Я ведь его и не просил ни о чем. А он взял и вот так — бросил все, пересек океан, прилетел, начал меня разыскивать. Просто потому что «заволновался». Ко мне, когда помру, и на похороны-то, я думаю, никто не прилетит. Телеграмму в лучшем случае пришлют или позвонят с соболезнованиями: «Скорбим и помним».

— Ну а что? — пожал плечами Дик, словно речь шла о какой-то совершенной безделице, мелочи, ничего не значащей ерунде. — Несколько часов лета, и все. Сел на самолет, да и прилетел. А может, с тобой случилось что? И ведь случилось же!

И прилетел… — повторил я, все еще не понимая, как это может быть, чтобы человек вот так о тебе заботился.

— Да, прилетаю я, — продолжает Дик. — Как тебя искать? Узнал у Даны номер твоего автомобиля и подал в розыск. Его нашли уже через пару часов. Я приезжаю на место. Осмотрелся. Поспрашивал. Оказывается, какое-то мероприятие проходило в кинотеатре неподалеку. Выясняю. Какое?

— Лекция доктора Рабина, — говорю я, удивляясь находчивости Дика.

— И там еще, оказывается, инцидент какой-то случился — полиция приезжала, врачи. Кто-то говорил, что даже на крышу полиция поднималась. Я тогда — в соседнее здание, с которого на крышу «Cinema-Gold» идет пожарная лестница, а там милая девушка администратор. Я у нее спрашиваю, не заходил ли сегодня мужчина — описываю тебя. Она вспомнила. Даже вспомнила, в какой офис. А офис этот на последнем этаже! Ну, в общем все сходилось. Попросил Дану обратиться в полицию, но ей никакой информации не дали.

— И как ты меня нашел?

— Я подумал, что, вероятно, они твой телефон попытаются включить, чтобы узнать, какие ты с него звонки делал. А если телефон включается, то его местонахождение можно определить. Знаешь?

— Нет, не знаю.

— Вышки операторов мобильной связи покрывают пространство, это как бы пеленг такой, — попытался объяснить Дик. — Если сигнал с твоего телефона ловят три вышки, то можно с точностью до полутора метров определить, где он находится. Есть специальная служба, которая это делает. Нужно только передать им все данные телефона, включая пинкод. Все это было у Даны. Так я узнал, где твой телефон.

— А дальше?

— Это еще не все, — рассмеялся Дик.

— Не все?

— Нет, не все, — он покачал головой. — Телефон был в полиции, а не в больнице. Но зато я теперь знал, что для полицейских — обвиняемый именно ты, а не кто-то другой. Иначе, зачем еще им твой телефон забирать? Кроме того, я знал, что к кинотеатру приезжали врачи. Тогда я попросил Дану, чтобы она связалась с твоей страховой компанией. Если тебя положили в больницу, значит, завели на тебя медицинскую карту, а если завели медицинскую карту, то об этом уже знают в страховой компании. Так я и узнал, где ты находишься.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию