Суставы Трея трещали и лопались, его кости, ломаясь, разрывали мышцы. Джейсон уничтожил это живое существо — превратил его в груды мяса. Он превратил свою жертву в безжизненную растерзанную плоть.
Пальцы Трея больше не двигались.
Он стал первой жертвой Джейсона на улице Вязов.
— Трей? Да что ты, черт возьми, делаешь? Почему молчишь?
Гибб выключила воду и напряженно прислушалась… Кажется, Трей чем-то занят.
Она вышла из-под душа и обернула белое купальное полотенце вокруг тела.
Интересно, что еще затеял этот идиот?
Оставив свечу в ванной, она направилась в спальню. Жаль, что наверху была всего одна свеча, — вокруг темнота, хоть глаз выколи.
Гибб поскользнулась, наступив в непонятно откуда взявшуюся в коридоре лужу, ее босые ступни заскользили по половицам, и через мгновение она уже сидела на полу, сильно ударившись при падении мягким местом.
— Что за черт?!
В этот момент зажегся свет.
Гибб сидела в луже крови.
Кровь уже загустела, стала липкой. А потоки крови продолжали течь откуда-то, наполняя лужу.
Она посмотрела…
Туда, где была кровать…
Туда, где размозженное лицо Трея и его раздробленное тело виднелись среди обломков кровати. Все это было похоже на какой-то дьявольский сэндвич с кровью.
Завернувшись в пропитавшееся кровью полотенце, Гибб не помня себя скатилась с лестницы и с криком, способным разбудить мертвого, бросилась прочь от дома № 1428 по улице Вязов. Она не замечала все еще бушевавшей бури. Она не замечала проливного дождя. Она не замечала, что бежит по улице босая и голая, прикрытая одним лишь окровавленным белым полотенцем.
Почти сразу же Киа, Лори и Блейк бросились следом за ней.
И тоже с криками.
Сначала они поднялись наверх, чтобы узнать, в чем дело. Войдя в спальню, они увидели растерзанное тело.
Все четверо, ослепленные ужасом, — бежали не разбирая дороги, желая лишь одного — оказаться подальше от места, где был убит их товарищ, и от того, кто совершил это злодеяние.
Первой заметила патрульную полицейскую машину Киа. Она бросилась наперерез автомобилю, размахивая руками.
Помощник шерифа Стаббс, немедленно включив фары и сирену, подрулил к еще не пришедшей в себя четверке. Ему не понравился вид Гибб — голой, замотанной в полотенце, измазанной в крови — он смотрел на нее с неприязнью.
— Вам, ребята, нужна… помощь?
Гибб подняла свои окровавленные руки и истерически закричала:
— А вы как думаете, черт возьми?!
Черный фургон с оперативно-следственной группой отдела убийств подъехал к дому № 1428 по улице Вязов. Несколько патрульных машин управления полиции Спрингвуда, в том числе и машина шерифа, уже стояли возле дома, где было совершено преступление, а весь участок перед домом был обтянут черно-белой ограничительной лентой, запрещающей проход.
На газоне офицеры полиции допрашивали Лори, Киа, Гибб и Блейка. За лентой толпились любопытные соседи, и только что прибывшая команда студии местных новостей ловила каждое слово.
Гибб по-прежнему была не в себе.
Она не переставая плакала с того самого момента, когда увидела убитого приятеля. Глаза ее остекленели, а белки покрылись густой красной паутиной лопнувших сосудов. На руках все еще были следы крови Трея. Один из офицеров накинул ей на плечи форменный китель, но она все равно продолжала кутаться в белое, испачканное кровью полотенце, — жуткое напоминание о том, через что она только что прошла.
О Господи.
Он и сейчас все еще стоял у нее перед глазами… Трей… которого два санитара несли в фургон в черном мешке.
Все это… было настоящим кошмаром.
Лори переживала за подругу. Конечно, сама Лори даже никогда не говорила с Треем ни о чем серьезном, но Гибб… та буквально сходила по нему с ума, и вот чем все кончилось.
Что-то привлекло внимание Лори.
Она отвела взгляд от Гибб и посмотрела на открытую дверь своего дома. Шериф Уильямс, переступавший в этот момент через порог, выглядел чрезвычайно озабоченным.
Он разговаривал с Гудманом, одним из своих подчиненных. В их поведении и интонации было что-то странное. Вид у Гудмана был взволнованный, а шериф говорил с ним приглушенным тоном — они не хотели, чтобы кто-нибудь их слышал.
Лори напрягла слух.
— Мы должны сделать так, чтобы не поползли слухи, — свистящим шепотом втолковывал шериф своему подчиненному. — Надо скрыть это. Вам понятно?
Лори постаралась расслышать, что отвечает Гудман.
—.. убит в кровати. Господи, и снова в том же самом проклятом доме 1428 на улице Вязов. Наверное, это снова он, как вы думаете? Фредди Кр…
Уильямс, взяв под руку полицейского, поспешно отвел его подальше в сторону.
— Послушайте! Не произносите даже имени этой канальи. Пусть это пока останется между нами. Вы не представляете, что нас ожидает, если мы дадим слухам распространиться.
Лори не поняла ничего. Они что, знают, кто сотворил все это? Если знают, то почему хотят сохранить это в тайне?
— Фредди? А кто такой Фредди? — спросила она.
Шериф Уильямс замер.
Черт подери все!
Лори не отрываясь смотрела на него, ожидая ответа. Блейк топтался рядом с ней и тоже хотел услышать, что ответит шериф.
— Какого черта они все еще здесь? — в раздражении рявкнул Уильямс.
Стараясь говорить так, чтобы никто его не слышал, он почти уткнулся губами в ухо Гудмана и зашептал:
— Тащите всех в участок. Посадите отдельно друг от друга. Выполняйте!
Да, преступление, подобное тем, что совершал Крюгер, доставило Уильямсу не больше радости, чем лишняя дырка в голове.
Проклятый маньяк мертв. Зачем эти дети снова вытащили его на свет? Зачем им потребовалось ворошить прошлое?
И возвращаясь постоянно к этим мыслям, он задавал себе один и тот же вопрос: почему резня обязательно происходит в этом проклятом доме?
А ведь лейтенант Томпсон когда-то здесь жил…
Уильямс тяжело вздохнул.
Он не должен выпустить ситуацию из-под контроля. Нельзя идти на поводу у кучки обкурившихся подростков. Нет, сейчас это не пройдет.
Через несколько часов родители Гибб, Киа и Блейка приехали в полицейский участок, чтобы забрать домой своих чад. Трое подростков все еще пребывали в состоянии шока: их постоянно отпаивали крепким кофе, а перед тем как вывести из здания участка, на каждого накинули теплое одеяло.
Расследование, между тем, шло обычным путем: были опрошены свидетели, судебно-медицинские эксперты тщательно осмотрели место преступления в поисках улик и вещественных доказательств. Согласно установленным правилам, свидетели опрашивались раздельно, чтобы показания одних не влияли на показания других. Однако в данном случае у шерифа Уильямса были и другие мотивы побеседовать с каждым подростком с глазу на глаз.