— Алекс?
— Глаза Брима. Он понял, что это террор. — Я посмотрела на Чавеса. — Он не знал, где Лэйси, но знал, что она похищена. Знал.
— Кто-нибудь объяснит мне, что здесь, черт побери, происходит? — раздался сердитый голос.
Это приехал агент Хикс с командой спецов из ФБР и теперь стоял за спиной у Чавеса. В ярком свете фонарей было видно, как у него шея пошла красными пятнами от злости.
— Я же сказал вам подождать, не лезть туда и дать нашим экспертам все разрулить! А вы что сделали? Позволили этой пойти…
— «Эта», между прочим, возглавляет убойный. — Чавес тут же занял оборону.
— Да, и только что взорвала свидетеля, блестящая работа. Да вы хоть понимаете, с кем имеете дело?!
— Он сам себя взорвал, Хикс, — сказал Чавес.
— И какого же, простите за выражение, хрена? Вы можете мне ответить, лейтенант?
Мимо провезли каталку с Бримом, над спасением которого трудились, не покладая рук, двое врачей «скорой помощи». Они вставили ему трубку в горло, чтобы помочь дышать. Обрубки рук были покрыты пропитавшимися кровью повязками. Я почувствовала, как от него пахнет взрывчаткой. Этот запах въелся в его одежду, словно гниль.
Я мысленно воспроизвела события. Вот он что-то кричит и воет под кляпом. Качает головой. Он что-то знает. Террор. И внезапно я поняла. Наверное, Гаррисон тоже догадался, вот почему он велел мне уносить ноги.
— О господи, — прошептала я.
Чавес взял меня за руку.
— Что такое?
— Думаю, Брим взорвал себя, чтобы спасти других.
— Еще раз и попонятнее, — огрызнулся Хикс.
— Думаю, багажник тоже набит взрывчаткой. И Бриму дали возможность выбора. Габриель дал.
— Какого выбора?
— Потерять руки или угробить других людей, которые попытаются его спасти. Думаю, поэтому он и взорвал себя.
Хикс покачал головой.
— Все, что вам известно, — парень запаниковал, и вам просто повезло, что вы еще живы.
— Нет, в его взгляде я увидела не панику, Хикс. Он принял решение… невообразимое решение.
Гаррисон подошел к Чавесу и сел на корточки.
— Вы в порядке?
Я кивнула.
— Машина набита взрывчаткой под завязку. Заряд в руках Брима вывел из строя все остальные детонаторы. Если бы взорвалось все, то улица бы напоминала разрушенные районы Багдада.
— Господи, — выдохнул Чавес.
— Так, машина наша, — рявкнул Хикс, доставая мобильник. — Велите своим людям покинуть территорию.
Чавес кивнул, а Хикс ушел, раздавая поручения другим агентам все тем же рявкающим тоном.
Я посмотрела на Гаррисона Он знал правду о причинах поступка Брима так же хорошо, как если бы стоял возле меня у машины. Весь ужас, который испытал Брим, принимая решение, стоившее ему рук. Он сидел в машине и мысленно рассматривал разные возможности, снова и снова. И когда он проиграл в голове все «а если» и «может быть», то пришел к тому решению, которое с самого начала навязал ему Габриель. Шок накрыл нас и всех, кто понял эту страшную правду, словно взрывная волна, оставляя нас слабыми и сжавшимися в комочек.
— Скажи мне, что ты сможешь его перехитрить, — взмолилась я, глядя на Гаррисона.
«Скорая помощь» с мигалками и сиренами увозила Брима, завывая в ночи, как раненый зверь. Гаррисон посмотрел ей вслед.
— Я не знаю.
— Чушь. — Я разозлилась на себя за слабость. — У него моя дочка. Я не сдамся. Слышишь, не сдамся!
Я взяла Чавеса за руку и рывком встала на ноги.
— Он или уже ошибся или еще ошибется. Нам нужно просто поднапрячь мозги, чтобы заметить эту ошибку.
Я прошла мимо Чавеса и Гаррисона и направилась в машину. Подъехали еще несколько офицеров, но никто из них не понимал всего ужаса, никто из них не видел глаза Брима. Я взглянула на часы. Почти три часа ночи. Звезды, освещавшие ночное небо, исчезли. Ветер принес темные тучи, извещая о приближении шторма, и теперь они извивались на небе как клубок ядовитых змей.
— Проклятье, — прошептала я себе под нос. Так сказала бы на своем месте Лэйси, и ей бы понравилось, что я произношу это: — Проклятье!
Брим все еще был жив, если пересмотреть свои представления о том, что такое жизнь. Он дышал через трубку и респиратор. В проклятом «хундае» осталось, по крайней мере, шестьдесят процентов его крови. Но мы не узнаем, что еще Брим потерял там, пока он не придет в сознание. Если Бог действительно существует, то Бриму будет дарована длительная передышка от действительности и страшных воспоминаний.
В коридоре отделения скорой помощи сидела жена Брима и озиралась ошарашенными глазами потерявшегося на автовокзале человека. Миниатюрная хорошенькая женщина с короткими темно-русыми волосами, которые она нервно заправляла за уши. Она была одета в тонкий хлопковый свитер, брюки цвета хаки и рыжевато-коричневую рубашку в тон носкам и поясу. Да, это не тот комплект, который надеваешь, собираясь второпях, если только в тебе нет особого гена, позволяющего со вкусом подбирать одежду без всякой задней мысли, которого, очевидно, у меня нет и никогда не было. Жене Брима даже хватило времени наложить помаду соответствующего цвета. Может, так некоторые женщины справляются со стрессом — наряжаются в пух и прах.
Я протянула ей портрет Габриеля.
— Вы когда-нибудь видели этого человека?
Миссис Брим внимательно рассмотрела рисунок и покачала головой.
— Это он взорвал моего мужа?
Я проигнорировала ее вопрос и продолжила:
— Вы знаете, куда он пошел сегодня утром, с кем встречался?
Она снова покачала головой.
— Я уже сказала другим офицерам, что я ничего не знаю. Я все им рассказала. Он был в нормальном настроении, все было в порядке… Я просто не понимаю.
Я вытащила из кармана фотографию Лэйси и протянула миссис Брим.
— А эту девушку вы видели?
Она смотрела на снимок, не видя его.
— У моего мужа не было любовницы.
По ее голосу мне стало ясно, что ее муж не всегда хранил верность.
— Это не то, что вы…
— Простите. Не знаю, зачем я это сказала.
Она снова посмотрела на снимок, словно до этого толком не рассмотрела. Потом я увидела в ее взгляде огонек узнавания.
— Она конкурсантка?
Я кивнула.
— Ваш муж звонил моей дочери трижды. Вы знаете зачем?
— Он говорил со всеми участницами, поскольку изготавливал букетики, которые девушки должны были прицепить к корсажу во время парада.
— Вы не знаете, ваш муж не состоял в какой-нибудь экологической организации?