Заклятие - читать онлайн книгу. Автор: Цай Цзюнь cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Заклятие | Автор книги - Цай Цзюнь

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

— Вы всегда так сильно заняты?

— Да, с тех пор как принял дело Цзян Хэ, у меня всегда так. Давайте войдем. — Е Сяо говорил на ходу, но тут обратил внимание на афишу у входа и остановился. Он нахмурился.

— Как, по-вашему, эта картина? — тихо спросила его Бай Би.

— Похоже на зловещий кошмар.

— Что вы сказали?

— Я говорю, что, увидев эту картину, я будто увидел кошмарный сон. — Е Сяо явно был задет картиной.

— Почему?

— Не почему, а потому, что я видел этот сон.

Е Сяо посмотрел на нее в упор и сказал тихо:

— По-моему, женщина, которая держит в руке голову мужчины на картине, — это я.

Бай Би остолбенела, не зная, что отвечать.

— Может быть, тот, кто рисовал эту картину, тоже часто видел кошмары, — предположил Е Сяо.

— Этот человек — я, — сказала ему Бай Би. — Эту картину я написала. Пойдемте, не стойте здесь, представление уже началось.

Потрясенный Е Сяо хотел как-то загладить свой промах, но, видя, что Бай Би уже вошла в театр, последовал за ней.

2

В зале, естественно, уже погасили свет: начался спектакль. Задник на сцене изображал пустынную горную долину, усеянную древними могилами; все было печально и ужасно. Бай Би догадалась, что художник-декоратор наверняка поклонник Стефана Цвейга.

Молодой лоуланьский князь в манере сольной декламации задавал вопросы самому себе и сам же отвечал на них. Она не вникала в сценическое действо, а постаралась в темноте отыскать свое место и нашла его быстро, да еще усадила Е Сяо рядом с собой. Билеты у них были не рядом, но в театре хватало свободных мест. Немногие зрители сидели на своих местах, все устроились как удобнее.

Е Сяо поднял голову и осмотрелся. Хотя публики было не слишком много, все же гораздо больше, чем он предполагал, опасаясь за первую премьеру Ло Чжоу. Было бы худо, если бы актеров на сцене оказалось больше, чем зрителей в зале. Но получилось благополучно: зал на пятьсот — шестьсот мест был заполнен почти наполовину. Труппа много потрудилась над рекламой, в частности вывесили объявление в театральном институте, чем привлекли студентов. Несомненно, сыграла роль и афиша Бай Би.

Скоро началось второе действие. Столь краткие, со сменой декораций действия встречаются очень редко, и студенты театрального института, сидевшие у самой сцены, заподозрили эксперимент авангардистов. Во втором действии Бай Би увидела Сяо Сэ. По сравнению с прежними репетициями Сяо Сэ была очень даже ничего: она глубоко вникла в роль и была естественной. Не возникало впечатления жеманства и капризности, которое бывало прежде. Бай Би вдруг вспомнила разговор с Сяо Сэ в баре в прошлый раз. Ее поведение в тот вечер, когда она, взмахнув рукавами, ушла, было вызвано порывом. Но он, несомненно, причинил боль лучшей подруге. Не надо было так уходить, ведь Сяо Сэ в ней нуждалась; лучше было остаться и побыть с ней. К тому же нельзя было позволять Сяо Сэ пить так много пива.

Жалко. Сяо Сэ тоже погружена в ужас и скорбь, а в это время что важнее любви и заботы хорошей подруги? Только она и поможет справиться. Пусть даже все, что рассказала Сяо Сэ, правда, но это было давно и уже кончилось. Цзян Хэ уже обратился в пепел и вечным сном почиет под землей. Между ней и Сяо Сэ не существует раздоров, и надо ли рвать дружбу из-за умершего? Даже если ты любишь того мужчину.

Подумав об этом, Бай Би вздрогнула и посмотрела искоса на Е Сяо. В темноте зала все лица людей расплывчаты как светлые пятна с овальным контуром. В этот миг лицо сидевшего рядом с ней мужчины казалось таким знакомым, таким родным, что ей и впрямь показалось, что возле нее сидит Цзян Хэ. Она вообразила, что смотрит спектакль вместе с женихом, нет, не с женихом, а с молодым мужем: ведь именно сегодня день, на который давным-давно назначили свою свадьбу Бай Би и Цзян Хэ.

Именно сегодня она должна была нарядиться в белоснежную фату и под приветственные клики друзей с пожеланиями счастья выпить с Цзян Хэ бокал вина, переплетясь руками. Она должна была быть счастлива сегодня, быть самой счастливой женщиной на свете, которой все восхищаются, все завидуют и даже ревнуют. В конце новобрачный должен был отвезти ее в их квартиру, закрыть окна и двери и в этом мирке для них двоих совершить все, что можно и должно сделать.

Вот почему она покраснела и даже протянула руку, чтобы почувствовать движения сидевшего с ней рядом мужчины с таким знакомым лицом. Эти переживания длились лишь краткий миг, и Бай Би немедля вернулась в действительность. Она знала, что ее жених уже умер и превратился в горстку пепла. И сегодня самый что ни на есть будничный день, а она сама — вовсе не невеста и отнюдь не самая счастливая женщина на свете. А тот, кто сидит с нею рядом, всего лишь полицейский, расследующий обстоятельства смерти ее жениха.

Плечи Бай Би немного дрогнули, но Е Сяо не заметил никаких перемен в сидевшей рядом девушке. Помотав головой, она постаралась забыть все, что пришло в голову, и сосредоточилась исключительно на спектакле.

В это время на сцену вышла Лань Юэ. Она по-прежнему прикрывала лицо и только своими соблазнительными большими глазами пристально вглядывалась вдаль и пробегала взглядом по всему залу. Это завораживало публику. Бай Би заметила, что до выхода Лань Юэ на сцену в публике многие приглушенными голосами болтали, а студентки театрального института уплетали сладости и сухарики. Но стоило Лань Юэ появиться на сцене, как в зале мгновенно воцарилась тишина и даже студентки, бесстыдно жевавшие сладости, перестали работать челюстями. Публика была просто прикована к сцене, жадно вслушиваясь в музыку и диалог, но самым важным были все-таки глаза Лань Юэ. Наконец она продекламировала первую реплику:

— Принц любит принцессу, а не меня.

Ее голос обладал поистине волшебной силой, и хоть у нее была тут одна коротенькая реплика, но Бай Би эта фраза показалась сильнее многих тысяч слов. Потом сцена погрузилась во мрак, Лань Юэ исчезла, и самое короткое действие, именно это самое второе, окончилось.

Потом последовали длинные третье, четвертое и пятое действия. Бай Би показалось, что, хотя сюжет построен искусно, ритм сценического действа замедлен, как-то не по-современному. Вдобавок то и дело исчезала атмосфера гнетущего ужаса, так привлекающая публику. И музыка. В ней было много заимствованных мелодий и ритмов, в том числе старинных. Время от времени появлялись вставки сольного пения с хоровым сопровождением. Часть музыки исполнялась на старинных музыкальных инструментах, тут постановщик положил немало старания и труда. В результате спектакль стал музыкальным, и закрадывалась мысль, что на этот сюжет лучше было бы поставить оперу.

В шестом действии Сяо Сэ тоже вышла на сцену. Это была первая брачная ночь лоуланьской принцессы. Она наконец узнала, что юйчжэньский принц любит не ее, поэтому она очень страдает. Сяо Сэ играла очень недурно, Бай Би даже почувствовала, что принцесса в своих страданиях не просто играет, но плачет по-настоящему. Она знала ее уже достаточно давно, видала ее в настоящих слезах, тут не притвориться. Она видела, как Сяо Сэ на сцене обливается слезами, и это зрелище скорби и печали у каждого вызывало сочувствие. Но вскоре Сяо Сэ показалась ей сумасшедшей, скорбь принцессы на сцене перешла все границы. Может быть, Сяо Сэ чересчур увлеклась пьесой, даже вообразила себя лоуланьской принцессой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию