Присяжные обречены - читать онлайн книгу. Автор: Кэрол О’Коннелл cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Присяжные обречены | Автор книги - Кэрол О’Коннелл

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

– Значит, теперь ты думаешь, что в безопасности, так, детка? – он покачал головой. – Ну уж нет.

Если бы захотел, он мог убить ее одним словом. К концу сегодняшнего шоу она бы уже загнулась. А может, и нет.

– Придурок, – она взяла вилку и принялась есть мясо, на которое, очевидно, никто все-таки не мочился.

– Чумовая, – так любовно называл ее теперь Зэкери.

Девушка подняла на него глаза, словно откликнулась на собственное имя, и ухмыльнулась.

– А стекло в моей кабине пуленепробиваемое? Хоть там я в безопасности? – поинтересовалась она.

– Пуленепробиваемое, абсолютно, – серьезно ответил Зэкери. Он лично настоял на этом, подписывая договор с крупнейшей радиовещательной компанией Нью-Йорка. В кабинетах стекла должны быть как можно толще – обязательная мера предосторожности, которой его научил случай в Чикаго. Раньше радиошоу транслировалось оттуда. Однажды вечером какая-то сумасшедшая разбила окно, чтобы добраться до него. Она порезалась, истекала кровью, чуть было не умерла, неуклюжая дура. Все это время под аккомпанемент барабанящих в дверь охранников Зэкери комментировал происходящее в прямом эфире. Шоу достигло кульминации, когда приехала бригада скорой помощи, которая привязала истекающую кровью женщину к носилкам и отправила в психиатрическую лечебницу. Затем врачи с легким сердцем попросили у Зэкери автограф.

Его теперешняя Чумовая сидела за столом, руками запихивая в рот еду. Очевидно, такое понятие, как столовый прибор, было ей чуждо.

– Может, я стану ведущей этого шоу, – сказала она, – когда тебя снимут с эфира.

– Кто меня снимет? Федеральная комиссия связи? – он пожал плечами. – Пусть попробует.

На самом деле он и сам удивлялся, почему комиссия ничего не предпринимает. Зэкери почти скучал по ежедневным визитам недовольных бюрократов, которым никак не удается закрыть ему рот. Может быть, они боятся более опытных адвокатов? Или просто устали постоянно проигрывать Американскому союзу гражданских свобод?

– Вещательная компания когда-нибудь избавится от тебя, – сказала девушка. – Рано или поздно кто-то должен подать на тебя в суд за…

– На меня постоянно подают в суд, – Зэкери удобнее устроился на стуле, закинул руки за голову. Это была его любимая тема для разговора. – Обычно возмущенные родственники убитого присяжного просто хотят отсудить немного наличных. Бухгалтеры компании приуменьшают цифры. Если собрать выручку от рекламы по всему побережью, дешевле будет расплатиться с семьями.

– Тогда до тебя доберется Косарь.

– А вот это вряд ли. Он не смог бы найти присяжных без меня и моих верных фанатов. Возможно, он один из моих самых преданных слушателей.

– А если он оставил тебя на десерт?

Зэкери кивнул, словно обдумывая этот вариант. На самом деле он спрашивал себя, почему ее способность к логическому мышлению до сих пор не пострадала. Над этим стоило поработать.

– Если ты умрешь, я могла бы заменить тебя. У меня бы вышло лучше.

Мечтать не вредно, – Зэк улыбнулся новой жертве своих психологических экспериментов. Надо отдать должное выносливости девушки. Она единственная осталась с ним после того, как ее ум пошатнулся. – Чумовая.


Джоанна Аполло чуть не выронила из рук кошачий контейнер. Встретить Кэти Мэллори никогда не было для нее приятным сюрпризом, но это явно уж слишком. Незваная гостья стояла на другом конце коридора и, казалось, была раздражена появлением Джо в ее же собственном гостиничном номере.

– Привет, Джо, – Рикер появился из-за плеча Мэллори.

Джоанна вошла в гостиную и поставила кошачий контейнер на пол.

– Как вы двое сюда попали?

– Точно так же, как попали в твой шкаф, – Рикер кивнул на открытый стенной шкаф, а затем перевел взгляд на Мэллори. – Она отлично обращается с замками.

Мэллори решительно направилась к дверям, не оставляя Джоанне выбора, кроме как посторониться. Выйдя в холл, она бросила взгляд на стеклянную дверь, в которую был виден лифт.

– Поторопитесь, – не оглядываясь, кинула она. – У нас от силы несколько минут.

– Иди, – закричал Рикер.

– Я позвоню из фойе, – Мэллори кинула ему мобильный и исчезла за дверью.

Положив телефон в карман, Рикер вернулся к шкафу, из которого выпотрошили практически все содержимое. Джоанна ошарашенно уставилась на опустевшие полки и ящики. Ее красный чемодан, раскрытый, лежал на полу, доверху наполненный папками и бумагами. Это явный грабеж.

– У меня не было времени тебя ждать, Джо. Мы всего на один шаг опережаем копов.

– Но ведь Мэллори – коп. И ты тоже.

– Больше нет. Меня отправили на пенсию, – Рикер выдвинул очередной ящик и, перевернув его, высыпал содержимое в чемодан. – А Мэллори здесь и вовсе не было. Запомни это, Джо, когда придет Флинн.

Он вставил ящик на место и, со всей силы задвинув его, принялся за следующий. Джоанна заметила эту странную особенность с первого дня их знакомства: Рикер постоянно хлопал дверьми и словно со злости захлопывал ящики. Немного странно для такого спокойного человека, как он. Сколько же злости, должно быть, накопилось у него внутри, и как он заблуждался, думая, что хорошо ее скрывает.

– Если у тебя есть что-то компрометирующее, – сказал он, – то лучше избавиться от этого сейчас, пока…

– Компрометирующее? Ты же не поверил, что я…

– Джо, если бы я был копом, я бы задержал тебя сейчас же! – Он склонился над ящиком, рассматривая бутылки с вином – все одного года и одной марки. Это был ящик Тимоти Кида. – Горничная, что, таскает у тебя бутылки? – Рикер вопросительно посмотрел на Джо.

– Что-то вроде этого.

Ничего подобного, конечно, но когда Джоанна поняла свою ошибку, было уже поздно.

Рикер перевел взгляд на знакомую ему винную полку в конце комнаты. Джоанна никогда не снимала с бутылок ценники, и Рикер как-то завел беседу о дорогом вине, которое она предпочитала. А сейчас он рассматривал этикетки этих бутылок, которые были намного дешевле, и, тем не менее, спрятаны в ящик, подальше от горничной и от посторонних взглядов. Будучи истинным джентльменом, Рикер никак не отреагировал на ее маленькую ложь. Он просто захлопнул ящик с вином и кинул в чемодан файл с делом Тимоти.

– У полиции есть ордер на обыск твоего номера в гостинице.

– С каких это пор простого свидетеля…

– Они считают тебя подозреваемой, – закрыв чемодан, Рикер поднялся и внимательно посмотрел ей в глаза, желая, возможно, найти хоть какие-то признаки вины. – В Чикаго ты уничтожила все улики на месте преступления до прибытия полиции – та же причина смерти, то же оружие, что нашли сегодня на площадке. Этого хватило, чтобы судья подписал ордер, – он уставился на содержимое чемодана. – Такое ощущение, что убийства – твое хобби, – Рикер наклонился и поднял с пола газетную вырезку об очередной жертве Косаря. – Если бы это увидел Флинн, он бы немедленно арестовал тебя. И, кстати, он знает, что с адвокатом Зайца вы не очень ладите, но это я соврал, не ты. Так что говори поменьше. Не давай им повода задержать тебя, – он повернулся к пустому шкафу. – Можешь его чем-нибудь заполнить?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию