1
Хагер-Магер, hugger-mugger (американский полицейский жаргон) – преступник, грабящий женщин, обнимая их. – Здесь и далее прим. редактора.
2
Сирано де Бержерак (1619–1655) – французский писатель и драматург. Здесь упоминается из-за внешности – у него был четко очерченный орлиный нос.
3
Луддиты – участники первых стихийных выступлений против применения машин, конец XVIII – начало XIX в.
4
Уильям Батлер Йейтс (1865–1939) – ирландский поэт.
5
Джон Мильтон (1608–1674) – английский поэт, автор поэмы «Потерянный рай».
6
Марк Ротко (1903–1970) – американский экспрессионист, родившийся в России. Для его творчества характерны нежные горизонтальные полосы с размытыми краями.
7
Фламбе – фруктовый десерт, залитый спиртом или бренди и подожженный.
8
Pimpernel – 1) очный цвет (бот.); 2) герой, спасающий других от смертельной опасности (по прозвищу героя популярного романа «Скарлет Пимпернель»).
9
Стокгольмский синдром – психологический феномен, когда заложники сочувствуют своим похитителям.
Вернуться к просмотру книги
|