Янтарный пляж - читать онлайн книгу. Автор: Элизабет Лоуэлл cтр.№ 87

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Янтарный пляж | Автор книги - Элизабет Лоуэлл

Cтраница 87
читать онлайн книги бесплатно

Пару часов назад, когда море совсем разбушевалось, Джейк наконец завел катер в небольшую бухточку одного острова, и они там бросили якорь, решив переждать разгар шторма.

– Куда ты? – спросила она. – Еще не рассвело.

– Проверю, все ли в порядке. Спи, дорогая.

– Ага, как же! – хмыкнула Онор и передразнила:

– «Спи, дорогая»… Когда в следующий раз надумаешь позвать меня на настольный теннис, предупреди, что мне уготована роль шарика. Я не пойду.

– Ничего такого страшного не было.

– Было еще хуже!

– В следующий раз я запру тебя связанной в туалете.

– В следующий раз я не стану возражать.

Заметив мелькнувшую на ее лице улыбку, он наклонился и поцеловал Онор в краешек губ.

– Ловлю на слове.

Когда Джейк покинул закуток, Онор почувствовала, что ей становится холодно. Они лежали, укрывшись спальным мешком как одеялом, но дело было не в нем. Джейк согревал Онор своим телом. Теперь он ушел, и закуток стал походить на холодильник.

Онор поднялась и протиснулась в рубку. Напряжение, не покидавшее ее с той минуты, как она поднялась этой ночью на борт катера, было уже настолько привычным, что Онор его даже не замечала. Но не могла привыкнуть к страху и к видениям, которые явились к ней, стоило ей лишь чуть забыться: сквозь темноту и стонущий ветер доносится крик Кайла, который зовет ее и говорит, что ни в чем не виноват. Но ветер крепчает, а голос становится все удаленнее и глуше…

Джейк показался из гальюна. Онор, дрожа мелкой дрожью, протиснулась мимо него.

– Не забыла, как им пользоваться? – спросил Джейк.

– Не забыла. На нем так холодно сидеть. Как в проруби.

– Да? Не замечал.

– А зачем тебе садиться?

Дверь за ней закрылась, и Джейк остался один. Он включил радио, настроился на частоту, где передавали погоду, и поставил кофе. Он все еще слушал прогноз, когда из гальюна вышла Онор.

– Какая погода? – спросила она.

– Безмен.

– Какой безмен?

– Без изменений.

Онор фыркнула и покачала головой.

– До тех пор, пока держится такой ветер, мы можем не волноваться насчет того, что нас кто-нибудь догонит. Даже «Таппервэр»

Онор непонимающе взглянула на него.

Джейк улыбнулся и пояснил:

– Прогулочный самолет.

Онор улыбнулась в ответ, но Джейк понял, каких трудов ей это стоило, понял, что ее спокойствие – лишь маска, под которой бешено колотится испуганное сердечко.

Ему и самому было не по себе. Про ветер-то он сказал, но не добавил, что нырять в таких условиях небезопасно. Для них обоих, ибо куда она денется, если с ним что-нибудь приключится?

Он настроился на частоту, где обычно передаются позывные судов. Молчание. Проверил еще несколько каналов. Ничего. Да, судя по всему, они далеко оторвались от всего мира.

Хорошо, если так.

Они съели сандвичи с рыбой и запили их кофе. На восточном горизонте засерел рассвет. Джейк включил вентилятор, а спустя пару минут запустил движок. Пока тот разогревался, Джейк еще раз проверил плоттер. Ничего нового.

– Сил-Рок? – подала голос Онор.

Он неопределенно хмыкнул.

– Какой-то ты невеселый…

– А чего веселиться? Холод, вода, ветер дует.

– Неужели негде укрыться?

– Тебе хорошо лишь в том случае, если ты тюлень и если прилив не очень высокий и оставляет над водой верхушки скал.

– Тогда зачем же мы туда идем? Раз там нет суши, значит, нет и Кайла.

– У тебя есть какое-нибудь другое предложение? – вопросом на вопрос ответил Джейк.

Она покачала головой. Ей захотелось сказать резкость, но она удержалась, ибо понимала, что вины Джейка в том, что она себя так плохо чувствует, нет.

Он вздохнул и приглушенно чертыхнулся – не хотелось уточнять, что отсутствие суши не помеха, так как они ищут нечто неодушевленное. А именно янтарь и труп.

– Извини, – проговорил он и притянул к себе Онор. – Мне сейчас так же несладко, как и тебе.

– Кайл тебе никто, а мне родной брат, – тихо отозвалась она, уткнувшись лицом в его фланелевую рубашку.

– Но ты его сестра.

Пока Онор пыталась понять, какой смысл он вложил в эту фразу, Джейк ушел на нос поднимать якорь. Катер вновь закачало на волнах, но не успела Онор испугаться, как Джейк уже вернулся. Она бросила тревожный взгляд на восток, моля Бога о том, чтобы побыстрее рассвело. По крайней мере при свете им будет легче искать Кайла.

Но рассвет запаздывал. Зато не унимался ветер. Едва они вышли из-под прикрытия острова, как он обрушился на них со всей силой. Впрочем, когда они наконец добрались до места назначения, уже рассвело.

Вокруг не было ничего, кроме пенящегося моря.

И хотя Онор заранее подозревала, что все именно так и будет, не смогла скрыть горького разочарования.

«Кайл, где ты?»

– Он не мог погибнуть! – прошептала она. – Он мой брат…

Джейк заметил слезу, скатившуюся по ее щеке. Он пытался как мог подготовить ее к этому, но, похоже, не преуспел.

– А ты веришь в то, что его нет в живых, да? Веришь? – вдруг накинулась на него Онор. – И что он вор и убийца? И что он погиб?

Джейк не ответил. Голые, захлестываемые морем скалы говорили сами за себя.

– Нет, он жив! – надтреснутым голосом проговорила Онор. – Здесь есть еще что-нибудь, кроме этих скал?

– Только вода.

– Ты прекрасно понимаешь, что я имею в виду!

– Послушай, – негромко произнес Джейк, грустно глядя на нее, – я привел сюда катер не только для того, чтобы вытирать твои слезы. Это последний маршрут, указанный в плоттере. Никакой зашифрованной информации я не обнаружил. Точка.

– Но раз ты знал, что здесь нет Кайла, зачем было идти сюда?

– А затем, что у меня сохраняется слабая надежда на то, что здесь удастся отыскать ту янтарную панель.

– И если ты найдешь ее, то спокойно сможешь вернуться в свой бизнес, да?

Джейк промолчал.

Онор запрокинула голову и зажмурилась, пытаясь остановить слезы. Не помогло.

– Сколько времени у тебя уйдет на поиски?

Он поморщился. Ее голос был совершенно чужим и безжизненным.

– Немного. Здесь есть лишь пара-тройка мест, пригодных для тайника.

Онор окинула внимательным взглядом острые скалы с оседавшей на них пеной.

– Почему лишь пара-тройка? Да здесь можно спрятать целый завод!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию