Янтарный пляж - читать онлайн книгу. Автор: Элизабет Лоуэлл cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Янтарный пляж | Автор книги - Элизабет Лоуэлл

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

Подбородок Онор мелко задрожал. Было видно, что она в отчаянии. Похоже, она начала верить ему. Джейку бы радоваться, но он был хмур. Ему было жалко на нее смотреть…

Они повернули к коттеджу. Машина, которую Джейк подметил еще раньше, по-прежнему стояла на повороте к дому.

– Господи, он в землю врос, что ли? – тихо промолвила Онор.

– Кто?

– Да полицейский. Неужели на этом участке дороги часто нарушают правила?

– Ему плевать на дорогу и на правила. Он наблюдает за домом.

– Прекрасно. Может быть, подойти к нему и сказать, что я не люблю, когда за мной подглядывают?

– У него восьмичасовая рабочая смена. Если ты намерена воевать с ним, он возражать не станет. Но, по-моему, лучше не связываться. Пусть сидит себе в машине и рассматривает в журнале голых девочек. Кому он мешает?

Онор затормозила перед домом.

– Сколько времени тебе потребуется на сборы? – спросил Джейк.

– Нисколько. Я никуда не собираюсь.

Джейк стиснул зубы, чтобы не сказать все, что он по этому поводу думает.

– Почему ты отказываешься погостить у меня, не пойму? – после долгой паузы спросил он. – Моя кро-вать шире твоей. А если боишься за свою невинность, тебе ничто не мешает воздвигнуть между нами преграду из твоего самого большого чемодана. Онор молча вышла из машины. Джейк вынул пистолет и удержал ее за руку.

– Нет, – буркнул он. – Сначала надо проверить.

– Но я заперла дом!

Он с сожалением посмотрел на нее.

– У тебя же есть голова на плечах, вот и думай ею.

Онор опустила глаза на его пистолет.

– Просто не верится, что я… мишень для кого-то.

– А ты постарайся поверить. Ты – ключ к Донованам. Тот, кто заполучит тебя, сможет торговаться о Янтарной комнате.

– Но у меня ее нет!

– Зато она есть у Донованов.

– Черта с два!

– Докажи, что я не прав.

Онор лишь устремила на него беспомощный злой взгляд.

– Вот видишь, – мягко проговорил Джейк. – Дай мне ключ.

– А я-то думала, что ваш брат, секретный агент, умеет открывать любые двери отмычкой.

– Отмычкой? Верно. У меня как раз одна спрятана в ботинке. – Он занес ногу над дверью.

– Ладно, ладно, – торопливо проговорила Онор. – Вот возьми.

– Стой здесь и жди, когда я сам к тебе выйду.

– Но это смешно.

– Не говори потом, что я тебя не предупреждал.

Исполненная одновременно возмущения и страха, Онор осталась на месте. И хотя Джейк вернулся довольно быстро, ей показалось, будто прошел целый час.

– Я же говорила, – сказала Онор, пытаясь пройти мимо него в дом. – О Боже, я совсем забыла!

– Зато я не забыл. Ступай осторожно, на бумаге можно поскользнуться, как на банановой корке.

Онор на ходу стала собирать вещи, разбросанные по комнате ночным взломщиком. Наконец она дошла до письменного стола брата. Судя по автоответчику, за время ее отсутствия звонков не было.

– Может, все-таки двинем ко мне? – сказал Джейк. – По крайней мере у меня нет такого бардака.

Онор не обернулась.

– Тьфу! – выдохнул он. – Ну, хорошо. Пойду проверю катер, а потом вернусь и помогу тебе прибраться.

Однако не успел он повернуться к двери, как раздался телефонный звонок.

«Шустро работают ребята. Мы только вошли, а потеха уже началась».

Онор рывком сняла трубку.

– Да?

– Здравствуйте, кто это?

– Онор Донован, а вы кто?

– Мы незнакомы, но Кайл много о вас рассказывал. Меня зовут Мэрью. Кайл – мой жених. Можно к вам заглянуть?

Глава 18

– Ну? – нетерпеливо спросила Онор, пытаясь заглянуть Джейку через плечо – поскорее хотелось увидеть женщину, назвавшуюся невестой брата.

– Она одна.

Джейк видел, как Мэрью выбралась из старенькой машины, взятой напрокат, и, огибая грязь и лужи, направилась к дому.

– Такое впечатление, что они с Эллен посещали одну школу, – пробормотал Джейк.

– Шпионскую?

– Нет, бальных танцев.

– При чем тут… – начала Онор, но тут же восхищенно проговорила:

– О! – Походка у Мэрью была поистине царственная. И хоть она надела самые обычные черные брюки и свитер, наряд смотрелся так, словно его взяли из элитной коллекции парижского кутюрье. – Нет, этому научиться нельзя. С этим надо родиться.

– Тебе виднее.

Она искоса взглянула на Джейка.

– У меня не такая походка.

– У тебя лучше.

– Ха! Нет уж, спасибо. Она идет так, будто у нее между ног спрятана тайна мироздания.

Джейк удивленно оглянулся на нее и, не удержавшись, рассмеялся. Потом неожиданно для самого себя поднял руку и мягко провел тыльной стороной ладони по ее щеке, коснулся губ.

– Ты такая же, дорогая. Что бы ни случилось, я не жалею о том, что с тобой познакомился.

Онор увидела его улыбку, глаза и почувствовала, что он не лукавит. В следующее мгновение она неожиданно для самой себя вдруг поцеловала его пальцы. Какие бы цели Джейк ни преследовал, откликнувшись на ее рекламное объявление, он действительно защищал ее ото всех опасностей, которые вдруг свалились на ее голову. И еще оказался щедрым, страстным любовником, в объятиях которого она чувствовала себя самой желанной со времен Евы женщиной на свете.

– Значит ли это, что я прощен? – тихо проговорил он.

– Нет, это значит… – торопливо проговорила Онор и вдруг улыбнулась:

– Я сама не знаю, что это значит.

«Скорее всего это значит, что я круглая идиотка!» – подумала она.

– И все же?

– Наверное, это значит, что мы пока нужны друг другу, – прошептала она. – Поэтому предлагаю на время зарыть топор войны.

– Согласен, черт возьми! Целоваться лучше, чем ругаться, правда?

Стук в дверь спас Онор, и ей не пришлось отвечать на этот щекотливый вопрос. Она открыла дверь и уже хотела что-то сказать, но так и замерла в немом восхищении. И хотя красота Мэрью не была уникальной и неповторимой, во всем ее облике было что-то магнетическое. Харизма, исключительная сексуальность, да что угодно!

Онор с трудом перевела дух. Да, из-за такой женщины можно потерять голову.

– Заходи, – бросил из-за ее спины Джейк. – Пусть тебя не смущает молчание хозяйки. Она поражена твоей красотой как громом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию