Янтарный пляж - читать онлайн книгу. Автор: Элизабет Лоуэлл cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Янтарный пляж | Автор книги - Элизабет Лоуэлл

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

– Поплачь, Джонс, чего там! – хмыкнул он. – Облегчи душу.

– Не ерничай, говори нормально, – сделала замечание Онор.

– Ты думаешь, она прислушивается к чему-либо, кроме своих слез?

Онор уперла руки в бока.

– Тебе это может показаться странным, дорогой, но когда женщина вдруг обнаруживает, что ее предал любимый человек, она имеет право на слезы!

– Но ты ведь не распускала сопли. Впрочем, похоже, несмотря на весь тот спектакль, который ты мне устроила, в глубине души ты понимала, что я тебя не предавал.

– Не надо об этом, – резко ответила Онор. – Не выводи меня из себя.

– А, понимаю! Мы заключили лишь временное перемирие?

– Точно.

Тут они увидели, что Мэрью перестала плакать и сосредоточенно смотрит на них, пытаясь уследить за их словесной перепалкой.

– Прошу прощения, – сказала Онор. – Вы же знаете Джейка… порой он бывает невыносим.

– Ничего удивительного, – проговорила Мэрью. – Он мужчина.

Онор рассмеялась.

– Ладно, к делу, – хмуро бросил Джейк. – Значит, ты на своем горбу притащила ту панель и бросила ее Кайлу в ноги, так?

– Зачем на горбу, у меня была тележка. Потом мы вместе загрузили ее в машину, и Кайл отправился в портовое кафе за водителем, ты что, забыл?

– Не забыл. Дальше.

– Это все. Потом брат Кайла…

– Какой именно? – быстро спросил Джейк.

– Такой… холодный. Арчер? Кажется, так его зовут?

– Да.

– Он не захотел меня понять, – дрожащим голоском проговорила Мэрью и вновь начала всхлипывать. – Я говорила ему, что Кайл использовал меня, но он ничего не хотел слышать. А Кайл… он… он…

– Черт! – выругался Джейк, но тут же набычился и стал молча ждать, пока очередная волна рыданий схлынет. Потом спросил:

– Где Янтарная комната?

Мэрью покачала головой и развела руками, как бы показывая, что у нее ничего нет.

– Мне никто не говорил. Двоюродный брат просто принес панель, я отдала ее Кайлу, и мы сложили ее в грузовик, как я уже сказала…

– Значит, только твой двоюродный брат знает, где находится Янтарная комната? – спросил Джейк.

– Да.

– А где он сам?

– Не знаю.

– Как ты с ним связываешься? – не отставал Джейк.

– Я? Никак.

– Шутишь? Он же твой родственник. Наверняка ты звонишь какой-нибудь своей тете или бабушке.

– Вся семья ополчилась на меня! Кто же будет доверять женщине, которая все променяла ради любви? – горько воскликнула она, и глаза ее вновь заволокло слезами.

Джейк фыркнул.

– Тогда почему ты здесь?

– Я думала, мне удастся поговорить с Кайлом. Я надеялась, что он… он… – Слезы хлынули из глаз, и Мэрью закрыла лицо салфетками.

Джейк что-то нечленораздельно прорычал. Потом обернулся к Онор и кивнул в сторону кухни. После секундного колебания она оставила Мэрью и пошла за ним.

– Мне нужно кое за чем съездить домой, – сказал Джейк, – но не хочется оставлять тебя здесь одну.

– Я не одна.

Онор указала на гостиную, из которой доносились приглушенные всхлипывания. Джейк опять чертыхнулся.

– Если через полчаса я не вернусь, звони по этому номеру, – сказал он и, достав из кармана рубашки визитку, передал ей.

– «Эллен Лазарус, консультант»? – вслух прочитала Онор и обратила на Джейка вопросительный взгляд. – Леди в красном жакете?

– Да. Если нас с Арчером нет поблизости, Эллен – твой последний шанс.

– Шанс на что?

– На то, чтобы выпутаться из всей этой истории и остаться в живых. Итак, срок – полчаса, ясно?

Онор кивнула:

– Да, но…

Она не договорила, потому что Джейк вдруг склонил к ней голову и закрыл рот поцелуем. Когда же Онор почувствовала на своих губах кончик его языка, она не выдержала:

– Джейк!

– Не забывай, у нас перемирие.

– Но это еще не значит, что ты можешь позволять себе такое!

– Это еще что, – ответил Джейк и вновь поцеловал ее. Онор не ответила, как он надеялся, но и не оказала сопротивления. Через минуту он заставил себя оторваться от нее. – Уже лучше, верно? Ничего, у нас еще будет время поработать над этим.

– Но я…

– Не забудь, – бросил он уже через плечо, открывая дверь. – Ровно через полчаса. Время пошло.

Джейк обрадовался, не увидев посторонних машин на шоссе у поворота к его хижине. И тут же огорчился, обнаружив в грязи следы чужих шин. Его грузовичок явно не мог оставить таких. Равно как и модная тачка Эллен. Приглядевшись, Джейк отметил про себя, что у нежданного гостя почти совершенно «лысая» резина. Удивительно, как его не снесло на обочину по такой грязи.

Джейк свернул с шоссе и тут же остановил машину так, чтобы она заблокировала въезд на тропинку, которая вела к его дому. Отсюда хижина была не видна. И вообще в глаза бросалась только грязь да ели по сторонам дороги, верхушки которых медленно раскачивались и шумели на мокром ветру.

Одной рукой Джейк убрал ключи от машины в карман джинсов, а другой достал пистолет и сунул его за пояс. В книгах часто пишут, что некоторым людям приятно, когда они чувствуют у себя на боку пистолет. Джейку же от холодного дула стало просто зябко.

Тихо проклиная Кайла, литовских террористов и Янтарную комнату, Джейк вылез из машины и свернул в лес. Не прошел он и пятидесяти шагов, как уже был весь мокрый. Крупные капли дождя падали с мохнатых, колыхаемых ветром еловых ветвей прямо ему за шиворот, катились по подбородку и шее. Скоро у него уже зудела вся кожа, но Джейк не давал воли своему раздражению и продолжал неслышно красться по лесу. Через несколько минут впереди, в просвете между деревьев, появилась его хижина.

Машины перед дверью не было.

«Может быть, какой-то чудак заблудился, а потом вновь свернул на шоссе?»

Может быть, но Джейк в это не верил. Что-то его смущало. Он замер, таясь за елью, и принялся внимательно наблюдать за домом, стараясь понять, что его насторожило.

Ветер стонал в верхушках деревьев, у подножия утесов шлепались о камни приливные волны. И когда Джейк уже было успокоился и собрался покинуть укрытие, порывом ветра вдруг настежь распахнуло входную дверь. Он вновь замер и, изо всех сил напрягая зрение, стал вглядываться в черную пустоту порога.

«Может, я уходя не запер дверь?»

Может, но вряд ли.

Джейк вытащил из-за пояса пистолет, снял его с предохранителя и стал обходить хижину вокруг. Увидев дверь черного хода, он в два прыжка преодолел открытое место между ней и лесом. Бесшумно открыв ее, он влетел внутрь и стал лихорадочно водить из стороны в сторону пистолетом, который держал на вытянутых руках. Две деревянные кухонные табуретки, электроплита, раковина для мытья посуды и обеденный стол, на котором была сложена почта, которой он пока не удосужился уделить внимание.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию