Случайный принц - читать онлайн книгу. Автор: Мишель Уиллингем cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Случайный принц | Автор книги - Мишель Уиллингем

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

Серена с испугом посмотрела в окно.

— К вам это не имеет никакого отношения.

Говорила Серена правду или нет, Карл не без основания заподозрил, что она от чего-то спасается бегством. Или от кого-то.

— Вы не имеете права расстраивать мои планы, — решительно заявила принцесса, выдернув свою руку.

— Неужели? — Карл изменил тактику, ибо уже наступило время привести в действие вторую часть плана. — Вам не приходило в голову, что любому, кто помог вам… с этим путешествием… могут предъявить обвинение в применении насилия или измене?

— Нет, если я прощу его, — заметила Серена. — Я уезжаю… на очень короткое время. Вернувшись, я возьму на себя полную ответственность за свои действия.

Серена верила в то, что говорила. Карл понял это по невинному выражению ее зеленых глаз. Принцесса действительно верила, что ее слова достаточно, чтобы отвести угрозу, нависшую над ее людьми.

— Эти люди все как один лишатся своих мест.

Карл подался вперед, опершись локтями о колени.

Принцесса снова отпрянула от него. Карл не мог понять, делает ли она это из неприязни к нему или из страха.

— Они больше никогда не будут работать во дворце. Любой, кто видел, как они вместе с вами покинули дворец, догадается об их причастности к вашему легкомысленному предприятию.

— Оно совсем не легкомысленное.

Лицо Серены покраснело от гнева.

— Оно безответственное, раз влияет на судьбы других людей. — Карл сурово уставился на нее. — Вы понимаете, на что эти люди идут ради вас? Они бросятся под пули, чтобы спасти вам жизнь. Однако достаточно лишь одного вашего слова, чтобы погубить их.

Серена сжала в кулаки руки, покоившиеся у нее на коленях.

— Как вы не можете понять…

— Нет, это вы не можете понять.

Экипаж поехал медленнее, и Карл заметил, что за открытой местностью снова темнеет лес. Кучер подчинился его приказу, и экипаж медленно остановился. Карл открыл дверцу. Снаружи шел такой сильный дождь, что было почти ничего не видно.

— Я отошлю этих людей назад.

— Не смейте отменять мои приказания.

— Я посмею делать все, что захочу. Разрешите, ваше высочество, — сказал он, угрюмо улыбнувшись.

Едва Серена успела шевельнуться, как Карл протянул к ней руки и обхватил за талию.

Принцесса издала звук, похожий на шипение, и ухватилась за свой бок.

— Не прикасайтесь ко мне.

Ее поведение не удивило Карла. Принцесса Серена была из тех женщин, которые привыкли делать все по-своему. Она не собиралась покорно уступать ему. Не обращая внимания на шипение принцессы, Карл вынес ее под ледяной дождь.

— Мне трудно дышать, — произнесла Серена.

Карл ослабил хватку и куда-то понес девушку. Подняв руку, он дал знак кучеру и сопровождавшим Серену людям возвращаться во дворец.

Однако гвардейцы принцессы не подчинились. Они обнажили оружие и окружили их.

— Принцесса Серена? — прозвучал голос капитана Фельдмана, ожидавшего ее приказа.

Он направил острие штыка на Карла.

Карл убедился, что гвардейцы хранят верность принцессе. Он опустил Серену на землю, предоставляя ей возможность самой сделать выбор. Ливень не прекращался, вода просачивалась сквозь ткань накидки и пропитывала платье принцессы.

— Вы хотите, чтобы с ними что-то случилось? — тихо спросил ее Карл. У его суженой было удрученное выражение лица. Карл надеялся, что она поймет истинный смысл его слов. — Если вы хотите уехать, я буду сопровождать вас со своими людьми.

Принцесса уставилась на него, и Карл понял, что та не собирается повиноваться.

— Выбор за вами, — продолжил он. — Либо вы едете со мной, либо возвращаетесь во дворец.

Принцесса растерянно поднесла руку к шее, она едва сдерживала слезы. Наконец она кивнула. Карл так и не понял истинных причин ее решения.

— Возвращайтесь во дворец, — приказала Серена своим людям. — Принц Карл позаботится о моей безопасности во время поездки до охотничьего домика дедушки.

Капитан убрал штык и опустился на одно колено перед принцессой. Колено тут же утонуло в грязи.

— Ваше высочество, мои люди будут вынуждены искать вас.

Серена протянула капитану руку, словно хотела помочь ему встать.

— Тогда сделайте так, чтобы они не нашли нас. До того как прибыть в охотничий домик, ищите нас во всех других имениях. Мне просто… хочется провести две недели в одиночестве.

— Вы действительно желаете отправиться вместе с принцем? — спросил капитан Фельдман.

Принцесса растерянно взглянула на него, но кивнула:

— Он не причинит мне зла. У вас будет меньше неприятностей, если я поеду вместе с ним и с его людьми.

Несмотря на спокойный тон голоса, лицо принцессы говорило, что такая перспектива ее мало радует.

Один за другим гвардейцы стали исчезать в лесу. Когда все они скрылись, Карл взял принцессу за руку и указал в сторону своего экипажа, ожидавшего на дороге:

— Отныне мой кучер Сэмюель будет с нами.

Принцесса неподвижно стояла под дождем, глядя вслед своим слугам.

— Не могу понять, как такое могло произойти.

Не давая принцессе времени передумать, Карл повел ее к экипажу. Лакей открыл дверцу. Карл помог принцессе подняться в карету и усадил на мягкие подушки. Экипаж тут же тронулся с места, но поехал не на юг, а на северо-запад.

Накидка принцессы промокла под дождем, ее пепельные волосы под капюшоном спутались и волнами ниспадали на плечи. Она дрожала, глаза гневно сверкали.

— Как вы здесь оказались? — спросила она. — Только не говорите, что это произошло из-за письма моей сестры. За шесть лет, прошедших после нашей помолвки, вы удостоили меня своим присутствием не больше двух раз.

— Принцесса, думаю, вы знаете, почему я явился, — спокойно ответил Карл. — Я хотел убедиться, что вы не намерены сбежать от меня с возлюбленным.

Он снял головной убор и положил его рядом на сиденье. Лицо Карла блестело от холодного дождя, одежда промокла насквозь.

Серена чопорно сложила руки на коленях.

— Ваше высочество, давайте говорить откровенно. Мы помолвлены лишь потому, что отцу захотелось укрепить союз с Лохенбергом. Как мы поступим после вступления в брак, никого не интересует. Мне даже на миг трудно поверить, что я представляю для вас хоть какой-то интерес.

— Вы ошибаетесь. — Он протянул руку, опустил капюшон Серены и провел кончиками пальцев по ее щеке. Он заметил, как в ее глазах мелькнул испуг. — Принцесса, должен признаться, я нахожу вас весьма интересной.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию