Грех и невинность - читать онлайн книгу. Автор: Шерон Пейдж cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Грех и невинность | Автор книги - Шерон Пейдж

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

— Я буду держать себя в руках. Я же обещала. — Леди Шеррингем выглядела такой несчастной и уязвимой, но в этом было и нечто положительное: при виде ее страха возбуждение Кристиана быстро сошло на нет.

— Кристиан? Ты ли это? — раздался за спиной Уикема похотливый женский голос. Он не слышал этого грудного мурлыканья целых восемь лет, но тотчас же узнал его. Когда-то звук этого голоса, страстно выкрикивающего его имя, был необходим Кристиану, как воздух и вода.

Потянув Джейн за рукав, он нехотя обернулся и встретился со взглядом изумрудных глаз сквозь прорези маски, украшенной бриллиантами.

— Джорджиана. — Она изменилась за прошедшие годы. Белокурые волосы приобрели оттенок ореховой скорлупы, а фигура стала более полной и округлой.

— Я слышала, в Индии ты жил как махараджа, — промурлыкала она, — окружая себя самыми умелыми и красивыми любовницами. Я даже слышала, что ты содержал свой собственный гарем. Это правда?

— Почти.

Раздался звонкий смех.

— Ты держал подле себя дюжины женщин и всех их удовлетворял? — В глазах Джорди, видневшихся в прорези маски, вспыхнула ревность. Только вот настоящая или притворная, Кристиан не понял. До того, как она отвергла его, Кристиан был уверен, что недовольно надутые губы и вспышки гнева свидетельствуют о ее любви к нему. Потому что тогда, да и сейчас тоже, он понятия не имел, что такое настоящая любовь.

— Так тебе удалось влюбиться снова, Кристиан? Или я была последней, кого ты любил? — В глазах Джорди вспыхнула надежда. Неужели ей так хотелось убедиться в том, что она разбила ему сердце и сделала недоступным для любви других женщин? Что она была самой главной женщиной в его жизни?

И у Кристиана не хватило смелости разрушить эту иллюзию.

— Не проходило и дня, чтобы я не думала о тебе, — прошептала Джорди. Когда-то этот хрипловатый голос завораживал его. — Чтобы не жалела о том, что сказала тебе в то… в то утро.

— В то утро, когда я застрелил твоего мужа, — произнес Кристиан. Это была правда. Так что нет проку отрицать очевидное. — Ты поступила правильно, отвергнув меня, Джорди! И не переживай из-за этого.

— Нет, Кристиан! — воскликнула Джорджиана. — Я так считаю.


Джейн слушала, затаив дыхание. Женщина в маске была маркизой Карлайл, вдовой лорда Харрингтона, которого убил на дуэли граф Уикем. Пеньюар из прозрачного газа плотно облегал полную грудь, осиную талию и самые крутые бедра, какие Джейн когда-либо видела.

Несмотря на то, что она стояла рядом с лордом Уикемом, для этих двоих ее словно бы не существовало.

Но потом Уикем поднял ее руку.

— Леди Карлайл, позвольте представить вам мою спутницу, очень милую Джуэл. — Он повернулся к Джейн, и его глаза холодно и решительно сверкнули под маской. — Дорогая, позволь представить тебе леди Карлайл.

Джейн присела в реверансе, и леди Карлайл последовала ее примеру. Джорджиана хотела Кристиана, только вот Джейн не поняла, какие чувства испытывал к ней он. Ей он показался очень разгневанным.

— Джуэл? — Высокомерно вскинув подбородок, леди Карлайл оглядела Джейн с головы до ног. В ее голосе больше не слышалось соблазнительных ноток. Он звучал холодно и надрывно. — Да ладно тебе, назови мне ее настоящее имя.

Однако Кристиан схватил маркизу за руку.

— Я получил твое письмо, Джорджиана. Если ты не веришь, что моя сестра сбежала от Тревора с любовником, то где она, по твоему мнению?

Уворачиваясь от проходящих мимо пар, Джейн удивленно переводила взгляд с Уикема на маркизу. Какое письмо?

— Не знаю. Я просто не верю, что у нее хватило духу сбежать от него. Но, боюсь, Тревор довел ее до крайности.

— Что вы хотите этим сказать? — не удержавшись, воскликнула Джейн.

Усыпанная бриллиантами маска развернулась к ней.

— Она не хотела играть в популярные здесь игры. — Леди Карлайл как бы невзначай коснулась пальцами руки Уикема. Она подняла маску, открыв красивое лицо, и Джейн почувствовала себя так, словно ее ударили в солнечное сплетение. — Две недели назад, — тихо промурлыкала леди Карлайл, — я нашла твою сестру в дамской комнате. Она горько плакала. Я хотела ее утешить, но она не пожелала этого. Сказала, что больше не выдержит.

— Что с ней случилось? — Джейн ничего не понимала. Она бы сделала все, что угодно, чтобы помочь Дел, но та так и не поведала ей о своих терзаниях. Почему?

— Как думаешь, Джорджиана, к чему принуждал Тревор мою сестру?

— Не знаю. Когда я попыталась ее утешить, она сказала, чтобы я бежала отсюда прочь.

— Тебе известны другие заведения, принадлежащие миссис Броуэм? — спросил Уикем.

Покачивая маску на пальце, леди Карлайл задумалась.

— Нет. Ничего об этом не знаю. Хотя подозреваю, что она содержит несколько обычных борделей и притонов. Я прекрасно понимаю, что в душе она — обычная дешевая шлюха, хотя и основала такое элегантное заведение, как это. — Леди Карлайл выразительно надула губы. Зазвучала музыка, вынуждая маркизу повысить голос. — Я видела тебя два дня назад, Кристиан. Видела, как ты шел через клуб, осыпая всех нас проклятиями.

— Моя сестра пропала. Так какая теперь разница, что я думаю об этом заведении?

— Твое мнение для меня важно, — печально произнесла леди Карлайл.

— Я бывал в местах и похуже, дорогая моя.

«Дорогая моя?!» Лорд Уикем сказал это не раздумывая, и Джейн вспомнила, изрядно смутившись, как трепетало ее сердце при имени «Джуэл».

— Если ты думаешь, что это место погрязло в грехе и пороках, то ты ошибаешься, Кристиан. Тревор нарушил принципы клуба. Потому что твоя сестра была не из тех искушенных женщин, для которых гостеприимно распахнуты его двери. Она никогда не была здесь своей.

Джейн не могла больше молчать.

— Искушенных? Вы осуждаете Дел за то, что она была порядочной?

Тонкая выщипанная бровь насмешливо взметнулась, а красивые губы изогнулись в снисходительной ухмылке.

— Этот клуб посещают женщины, которые наслаждаются предоставляемой здесь свободой. — Леди Карлайл повернулась к Кристиану. — Тебе известно, что значит вести жизнь, посвященную плотским удовольствиям. К ней привыкаешь быстрее, чем к опиуму. Каждый день я провожу в подготовке к получению удовольствия, жду его с нетерпением. Я никогда уже не вернусь к той жизни, что вела прежде. Мне необходимо это постоянное обнажение чувств и ощущений, это постоянное возбуждение в сердце. — Она погладила Уикема по плечу. — Так было когда-то у нас.

Однако лицо графа осталось непроницаемым.

— Ты вышла замуж за мужчину, которого любила, Джорди. А теперь мне — нам — пора идти…

— Ты привык вести такой образ жизни со мной. С головой погружаться в секс. Неужели ты не скучаешь по тем дням? Неужели не тоскуешь по тому, что у нас было? А вот я скучаю и тоскую. Каждый день, каждое мгновение. Тебе нужна женщина широких взглядов, склонная к авантюрам. А я поняла, что мне нужен ты.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению