Вовлеченные в грех - читать онлайн книгу. Автор: Шерон Пейдж cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вовлеченные в грех | Автор книги - Шерон Пейдж

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

— Надо сказать, у меня только одна пуля. Этого недостаточно, чтобы остановить ваших людей, но один выстрел — это все, что нужно, чтобы свершить правосудие над преступником, которого разыскивает полиция. Отойдите с вашими людьми назад, ваша светлость. Я не позволю ускользнуть этой сучке. Она — моя. Если за ее поимку назначено вознаграждение, я его получу.

— Ты полный идиот, Тейлор, — обрушился на Мика Эштон. — Отпусти ее.

Беспомощно глядя на Девона и на всех остальных, Энн стиснула зубы. Неужели Мик застрелит ее? Ведь если она умрет, какой в этом смысл для Себастьяна?

Это какое-то сумасшествие. Не может же она сидеть так просто, как мешок картошки, болтающийся на спине лошади, и выступать в роли живого щита для Мика. Девон потребовал, чтобы его люди опустили пистолеты, чтобы не подвергать ее риску. Что он собирался делать? Что он может сделать?

Девон непринужденно спешился. Энн никак не ожидала этого.

— Эй, Тейлор, твой последний шанс, — крикнул Девон, положив руку на лошадиный бок. — Отпусти ее.

Лошадь Мика переступала ногами, под копытами у нее чавкала грязь. Девон пошел на этот звук. У Энн замерло сердце. Она хотела крикнуть, чтобы он возвращался, но не могла выкрикивать ему приказы перед прислугой и перед Миком.

— Остановитесь, ваша светлость, — предупредил Мик, но в его голосе звучала неуверенность.

Боже мой, не сошел же он с ума, чтобы стрелять в герцога?

Он целился в Девона, который уже миновал строй прислуги. Но герцог не видел этого и не осознавал опасности.

— Ваша светлость, пожалуйста, не приближайтесь, — выкрикнула Энн. Она хорошо знала о жестокости Мика. Однажды он попытался овладеть одной из девушек борделя, и она, отбиваясь, поцарапала его. Мик выждал какое-то время, а когда ту девушку нашли за пределами борделя, она была избита так, что на ней не нашлось живого места. Мик настаивал, что это дело рук бродяг, но все в борделе догадывались, кто это сделал.

Девон сохранял спокойствие и уверенность, и это изумляло Энн. Хотя, с другой стороны, он ведь участвовал в военных сражениях, где ему ежеминутно грозила смерть.

Она должна освободиться от приводящего в оцепенение ужаса и что-то сделать. Хотя Мик прижимал ее к себе, руки Энн оставались свободными.

Энн ударила Мика правой рукой по запястью, пытаясь выбить пистолет. Широко размахнувшись левой рукой, она нанесла удар у себя за спиной, пожалев, что не может ткнуть пальцами в глаза Мику.

— Сука, — рявкнул он и ударил ее по руке.

По темной траве быстрыми, но не слишком уверенными шагами Девон шел к ней. Никогда еще он не выглядел тверже и беспощаднее.

— Тейлор! — крикнул он.

— Эта девка моя, ваша светлость, и я забираю ее в Лондон, — резко ответил Мик.

Внезапно Девон выбросил в их сторону руку, в которой был пистолет, и нацелил его в голову Мика. Должно быть сориентировался по голосу.

— Вы не посмеете выстрелить, — насмешливо заявил Мик. — Вы же слепой, подстрелите ее по ошибке.

Сквозь звон в ушах Энн услышала, как Девон отдал короткую команду, и почувствовала, как Мик в панике обернулся. Черные фигуры как будто сыпались с деревьев. Она видела, как замелькали кулаки, в основном кулаки людей Девона.

Кто-то из них схватил Энн, резко потянул за руку, но Мик крепко держал ее. Другой человек забежал с правой стороны и ударил Мика тростью. И тому пришлось отпустить Энн, чтобы защищаться. У него был пистолет, но Энн поняла, что он не хотел тратить выстрел.

— Проклятие, — огрызнулся Мик. — Ладно, ваша светлость, этот раунд вы выиграли.

Энн получила толчок в спину. Соскальзывая с лошади, она вскрикнула и упала на руки мужчины. Это оказался один из грумов Девона, который быстро оттащил ее подальше от лошади и от Мика.

— Где она? — гаркнул Девон.

— Она у меня, — отозвался грум. Через мгновение крепкие руки герцога вырвали ее у грума, и Девон прижал ее к себе. Боковым зрением Энн успела заметить, что лошадь Мика встала на дыбы. Длинные мощные передние ноги молотили в воздухе, и Энн оцепенела, не в силах произнести и звука.

— Берегитесь, ваша светлость, — крикнул кто-то.

Девон отпрыгнул вправо, потянув Энн за собой. Он приземлился на спину, она упала на него сверху и услышала его шумное дыхание.

Энн барахталась, пытаясь встать, пока рука Девона не сомкнулась вокруг ее запястья. Он дернул Энн за руку и быстро поставил ее на ноги.

— Проклятие! — выругался один из его людей. — Мне жаль, ваша светлость, но Тейлор сбежал. Как только лошадь встала на дыбы, мы не могли находиться рядом с ним. Должно быть, он развернул лошадь в воздухе.

— Вы, двое, отправляйтесь за этим человеком. Он угрожал мне, и я хочу знать правду о том, что здесь происходит.

— Я отправлюсь в погоню, — крикнул лорд Эштон. Он и еще несколько человек из прислуги пришпорили своих лошадей и, сорвавшись с места, помчались в погоню за Миком.

— Они поехали слишком быстро, — ахнула Энн. — Они разобьются. — Если только Мик не упал с лошади раньше. Энн надеялась, что он упал и сломал себе шею. Она никогда никому не желала смерти, но Мик был абсолютным злом.

— Не разобьются. Эштон — блестящий наездник, — спокойно сказал Девон. — Надеюсь, я не испугал тебя своим пистолетом. Тейлор был прав: я бы не выстрелил. Но мне требовалось отвлечь его, пока мои люди занимали выгодную для атаки позицию.

— Это сработало! — Голос Энн дрожал от благодарности, но лицо Девона оставалось каменным. — Спасибо, — запыхавшись, поблагодарила она, — ты спас меня.

— У тебя намокло платье, — сказал в ответ герцог.

Энн даже не осознавала, что платье, словно холодными тисками, сковало ее тело. Но дрожала она не из-за мокрой одежды, а от холода, которым веяло от Девона.

— Я упала, пытаясь перейти реку.

— Ты дрожишь как лист. Нам надо скорее попасть домой, чтобы ты обсохла и согрелась.

Эти слова застряли в голове Энн. Неужели он собирается обсушить и согреть ее, чтобы передать судье? Возможно, и так. Он спас ее, но все равно разговаривал сухо и сдержанно.

— А потом я хочу услышать правду, Сэриз. Э-э… то есть Энн Беддингтон. При условии, что это твое настоящее имя.

— Так и есть, — беспомощно откликнулась Энн. Она расскажет ему все до мельчайших подробностей. Вот только поверит ли он ей?

Глава 17

Обхватив руками стакан с бренди, Энн свернулась калачиком в теплой шинели Девона, вдыхая знакомый запах. Он отослал слуг, и в его кабинете они остались одни. Перед этим Девон осторожно наполнил стакан и, ни слова не говоря, протянул его Энн. Она взяла стакан, а он уселся напротив. Энн заметила, что себе герцог не налил ни капли. По крайней мере хоть что-то полезное она для него сделала.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию