Опасный соблазн - читать онлайн книгу. Автор: Эмма Уайлдс cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опасный соблазн | Автор книги - Эмма Уайлдс

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

— Маккрей, какого дьявола вам нужно? Я-то думал, что вы наверху наслаждаетесь обществом молодой жены.

— Это все еще числится в моих планах на сегодняшний вечер, — невозмутимо ответил Робби. — Тем не менее, мне хотелось бы поговорить с вами, если позволите.

— Если вы собираетесь обсуждать наследство Джулии, то не стоит и начинать…

Робби резко оборвал его:

— Я уже все обсудил со стряпчим вашего покойного дядюшки, Камерон, и пришел к вам совсем не из-за денег.

Откинувшись на спинку кресла, Эйдан прищурился:

— Но вы же признались, что женились только из-за них.

— Все немного сложнее, но в принципе да. — Робби послал ему сардоническую улыбку. — Скажите мне, Камерон, как бы вы поступили, если бы прекрасная девушка подстерегла вас ночью возле вашего дома и предложила бы свое состояние, а заодно возможность ложиться с ней в постель, когда вы пожелаете?

На улыбку Эйдан тоже ответил улыбкой, которая больше походила на оскал.

— Если бы я был завзятым распутником, то согласился бы не задумываясь.

Услышав оскорбительный намек в свой адрес, Робби снова подумал, что ему ни к чему вести разговоры с этим человеком, но заставил себя не двинуться с места и только вскинул бровь.

— Я женился на ней, дал ей свое имя, пообещал защищать ее, и дело здесь не в моей алчности и похоти. Наши отцы были друзьями. Для меня это что-то значит. При мне девушка будет в безопасности. Я поклялся ей в верности, а она родит мне детей. Можете потребовать от меня большего? Моя шпага к ее услугам, и я готов умереть ради нее. Вы наверняка слышали много разного обо мне, Камерон, но никто не мог упрекнуть меня в бесчестии.

Последовала короткая, напряженная тишина. Потом Эйдан кивнул головой, его серебряные глаза смотрели настороженно.

— Да, — мрачно подтвердил он. — Все только и говорят о вашей храбрости и благородстве, Маккрей. Но не ждите от меня, что я встречу вас с распростертыми объятиями. Джулия должна была принадлежать мне.

— Мне это известно. — Робби выразительно посмотрел на стакан, стоявший на столе с графином. — Это виски?

— Хотите выпить вместе со мной? — Эйдан покачал головой и недоверчиво улыбнулся. — Вы смелый человек, Маккрей.

— Я здесь потому, что не считаю вас виновным в смерти вашего дяди и кузена, — мягко объяснил Робби. — Поэтому самое меньшее, что вы сейчас можете сделать для меня, — это предложить стаканчик виски, и мы все обсудим. Что скажете, Камерон? Лично я ничего не имею против вас. Если возможно найти ответы, которые нужны Джулии, чтобы успокоиться и пережить потери, я не пожалею на это сил.

— Вы хотите сделать ее счастливой? Странное заявление от человека, который женился на ней ради ее денег и тела.

— Ее красота — это еще не все, Камерон. Она деятельна, сообразительна, у нее быстрый ум, — признал Робби, криво усмехнувшись. — И острый язычок.

— Это точно, — пробормотал Эйдан. Поколебавшись пару мгновений, неохотно кивнул: — Усаживайтесь. Сейчас налью вам виски.

Напротив стола стояло большое кожаное кресло, в него-то Робби и опустился. Приняв в руки стакан ароматного напитка, он откинулся на спинку и вытянул ноги. Потом сделал солидный глоток и поднял брови.

— Что ж, перейдем к делу. Расскажите мне, что все-таки случилось с вашим дядей?

— Рассказывать, в общем, нечего. Мне самому хотелось бы узнать об этом побольше. Факты таковы.

Камерон стал мрачным, глаза потемнели, как зимнее небо.

— Это случилось больше года назад. В конце прошлого лета. Мы с Артуром приехали сюда с визитом. Все выглядело благополучным. Дядя был в хорошем настроении, Рэндал, как обычно, то ли сочинял стихи, то ли песенку, чтобы повеселить Джулию с Терезой…

— Тереза — это сестра графа, да? За ужином я обратил внимание, как она к вам неровно дышит. Это всегда так?

Эйдан покачал головой. Вокруг рта появились жесткие складки.

— Между мной и Терезой никогда ничего не было. Мы всего лишь друзья. Я давным-давно знаком с Эдвардом. Так что это всего лишь продолжение наших с ним отношений.

Что могло быть правдой, прикинул Робби, разглядывая стакан с виски. Однако, по его мнению, сексапильная леди Тереза ляжет под Эйдана Камерона и раздвинет ноги, лишь только тот мигнет ей. Уж он-то разбирался в таких вещах!

— Продолжайте. Джулия говорила мне, что отец исчез вскоре после обеда и его нашли уже за полночь.

— Мы не хватились его, пока он не вышел к ужину. Лошадь, на которой он уехал, вскоре вернулась без седока. Вот тогда я немедленно организовал поиски.

— Вы организовали поиски? Почему не Рэндал? Я думал, это его прямая обязанность, как у первого в очереди на право стать следующим лэрдом.

Камерон угрюмо посмотрел на него:

— Мой кузен не собирается становиться главой клана, Маккрей. Он очень мягкий, с душой романтика, который посвятил себя занятиям музыкой и поэзией. Дядя неоднократно пытался заставить своего сына взять шпагу в руки или проехаться на лошади быстрее, чем иноходью, но несколько лет назад махнул рукой. Рэндал просто по природе не предназначен командовать, поэтому он с огромным облегчением переложил на меня обязанность найти отца. Мы его нашли, и хорошо, что я был не один в тот момент, когда наткнулся на его тело. Джулия абсолютно права: нет никакого сомнения, что это убийство. Отметины на шее дяди свидетельствовали, что его душили, пока он не потерял сознание, а потом скинули в воду, чтобы утопить.

— Надо сказать, отвратительный и трусливый способ убийства, — заметил Робби, внимательно разглядывая своего собеседника.

Рассказывая о Рэндале, тот говорил в настоящем времени так, как будто верил в то, что кузен еще жив. Для его оправдания этого, разумеется, недостаточно, но это был хороший знак.

— Кого вы подозреваете?

— У клана Камеронов, естественно, есть враги. Это же Шотландия. Сделаете вдох — и получите врага. — Эйдан поиграл стаканом с виски, зажатым в длинных пальцах. Лицо его было сумрачным. — Тем не менее, у нас ни с кем не было споров — в этом я уверен — ни из-за земель, ни из-за скота. Поэтому единственный вывод — дело носило личный характер, и цели его неясны.

— Если только вы были единственным, кто наследовал земли.

Словно молнии сверкнули в серебряных глазах Камерона.

— Да нет же, Маккрей! Наследовать должен был Рэндал, а не я. Если вы думаете, что кузен не смог бы тягаться со мной в схватке и я с легкостью убил бы его и спрятал тело, — это правда. Но я не более виновен в его исчезновении, чем в убийстве дяди.

Насмешливо улыбнувшись, Робби продолжил:

— Из того, что мне стало известно, теоретически вы самый подходящий кандидат на роль злодея, Камерон. Но я не думаю, что вы совершили эти два преступления. Расскажите мне вот что. Когда Рэндал стал главой клана, как он относился к своим обязанностям до своего исчезновения?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию