Скандальное лето - читать онлайн книгу. Автор: Мередит Дьюран cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Скандальное лето | Автор книги - Мередит Дьюран

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

Но у Лизы не было в запасе долгих дней. Один лишь нынешний день. Единственный день и счастливая возможность получить желаемое, не сомневаясь в своем праве, в своей правоте. Ибо Майкл Грей обладал всем, что отличает истинного мужчину. Это Лиза знала наверняка.

Она наклонилась, чтобы поцеловать его вновь. Этот нежный, полный соблазна поцелуй был прелюдией, приглашением…

— Вы хотите оставить меня одну? — прошептала она, касаясь губами его губ. — Неужели вы уйдете?

— О Боже, нет. Но я должен вам сказать…

— Вы вовсе не добры, — напомнила ему Лиза. — Не великодушны.

У Майкла вырвался глухой смешок.

— Вы понятия не имеете насколько.

— Так покажите мне, — шепнула она.

Взяв Лизу за локти, Майкл заставил ее подняться на ноги. Их тела соприкоснулись, и Лиза ощутила волну дрожи, пробежавшую по спине, колени ее ослабели. Ладони Майкла обхватили ее спину, скользнули вниз, легли на ягодицы, сминая складки юбки.

— Я должен вам кое-что сказать, — проговорил он.

— Позже.

— Нет, теперь. Прежде, чем мы…

Мягко потянув Майкла за волосы, Лиза нагнула его голову и прильнула губами к его губам. С грубым звериным рычанием он впился в ее рот, его губы уже не были мягкими. Но в следующий миг он прервал поцелуй и жарко зашептал:

— Я не тот, за кого вы меня принимаете.

Элизабет улыбнулась. Доктор хочет извиниться за недостаток опыта?

— Это не важно. — Имело значение лишь быстротечное настоящее. Лиза знала: завтра прибудут гости, и прежде чем; выйти им навстречу, она будет сидеть за туалетным столиком, изучая изъяны своей внешности. Морщинки и пятнышки на коже, которых с годами становится все больше крохотные недостатки, умело скрываемые при помощи пудры и румян, — горничной придется потрудиться. Избавившись от всех несовершенств, Лиза выставит свою красоту на продажу в надежде, что найдется богатый покупатель. Это случится завтра, а сейчас… можно быть непризнанной красавицей, просто женщиной.

Ее рука скользнула вниз, к ягодицам Майкла. Его упругие мышцы напряглись под ее ладонью, и у Лизы на миг перехватило дыхание. С хриплым стоном Майкл сжал ее в объятиях, нашел губами ее губы. У Лизы подогнулись колени; если бы Майкл не подхватил ее, она упала бы навзничь, как цветок под порывом ветра. Она чувствовала себя хрупким, прекрасным цветком.

Его губы коснулись ее подбородка, жадно прильнули к шее.

— Смелее, — шепнула она.

Ответом на ее призыв было глухое рычание, по коже Лизы пробежали мурашки. Зубы Майкла легко куснули кожу возле ее ключицы. Он потянул вниз корсаж платья, приоткрыв грудь, и припал губами к нежной ложбинке. По запрокинутому лицу Лизы скользнула восхищенная улыбка. О, этот деревенский доктор знал, что делает.

Высвободившись, Лиза попыталась поцеловать Майкла, но мешал его огромный рост. Даже привстав на цыпочки, она не могла дотянуться до его губ.

— Я хочу…

Склонив голову ей на плечо, касаясь губами ее шеи, Майкл хрипло проворчал:

— Чего же вы хотите, Элизабет?

Он был слишком высок, но Лиза знала, как это исправить. Сжав руку Майкла, она потянула его за собой к узкой кровати. Не выпуская его запястья, она раскинулась перед ним на постели. Следуя ее молчаливому приглашению, Майкл прыгнул на тюфяк и навис над Лизой, опираясь на одно колено и вытянутую руку. На его застывшем лице читалось исступленное желание.

Элизабет никогда прежде не видела его таким. В душе ее шевельнулось сомнение. В некоторых отношениях все мужчины одинаковы…

Но в следующий миг Майкл наклонил голову и нежно коснулся губами ее шеи. У Лизы вырвался вздох, все ее тревоги разом улеглись. Она медленно закрыла глаза, чувствуя кожей его щекочущее жаркое дыхание, мягкое влажное касание рта, прокладывающего дорожку от ее горла к ключице. Его пальцы сжали ее локоть, скользнули к запястью. Завладев рукой Лизы, Майкл поднес ее к губам, поцеловал ладонь и замер, прерывисто дыша.

— Вы уверены? — прошептал он срывающимся голосом. — Уверены, что не пожалеете?

Лизу захлестнула волна нежности. Какой еще мужчина, лежа в постели рядом с ней, задал бы подобный вопрос? Какой мужчина, осаждаемый назойливой вдовой, стал бы сомневаться?

— Совершенно уверена.

— Слава Богу. — Нетерпеливые руки Майкла тотчас взялись за шнуровку на ее блузке. Тщательно обдуманный наряд Лизы отличался простотой. Стянуть с нее блузку было легче легкого, теперь Майклу оставалось лишь расшнуровать корсет и справиться с бельем.

Сорочка полетела на пол вслед за корсетом. Прохладный ветерок коснулся обнаженной кожи Лизы. Ее взгляд не отрывался от лица Майкла, похожего на застывшую маску. Черты его заострились, губы приоткрылись. Он не сводил глаз с ее нагого тела. Потом ладонь его легла ей на грудь.

Его кожа казалась горячей и чуть грубоватой из-за мозолей. Лиза выгнула спину и, обвив рукой голову Майкла, притянула его к своей груди.

Его губы сжали ее сосок. Именно этого ей и хотелось. Дикое, звериное желание заставило ее запустить пальцы Майклу в волосы и потянуть, чтобы удержать его возле себя.

Элизабет тихо застонала, почувствовав, как зубы Майкла царапнули ее кожу. Сорвав с него сюртук и жилет, она спустила с его плеч подтяжки и выдернула из бриджей полы рубашки. Привстав на коленях, Майкл избавился от нее…

Лиза застыла, изумленно приоткрыв рот. Ее взору открылось прекрасное зрелище. Он был худощав, но тело его состояло из одних лишь мускулов и сухожилий. Лиза провела ладонью по массивным широким плечам Майкла, твердым и гладким на ощупь.

На его руках вздувались бугры мышц. Казалось, его тело — совершенное воплощение силы — высечено из камня. Лиза шаловливо обвела ногтем его сосок, и Майкл вздрогнул, мускулы его напружинились, плоский жив сжался.

Обняв Лизу мускулистой рукой, Майкл притянул ее к себе. Прикоснувшись друг к другу, они ошеломленно замерли. Мгновение спустя Майкл зарылся лицом в волос Лизы и отыскал губами ухо.

— Если бы вы только знали, как я мечтал об этой минуте… каждую ночь с тех пор, как мы впервые поцеловались.

— Да, — шепнула Лиза. Они медленно опустились на постель. Приподнявшись на локте, Майкл обхватил широкой ладонью Лизин подбородок. Его лицо казалось до странности серьезным.

— Вы… — Он внезапно осекся, нахмурился, а когда вновь попытался заговорить. Лиза приложила палец к его губам. Не время произносить речи.

— Идите ко мне, — позвала она хриплым от желания голосом. Боже, как давно не испытывала она подобного чувства! Ее сотрясала дрожь нетерпения. Близость может доставлять наслаждение. Ей было хорошо с Нелло вначале. Но никогда предвкушение близости не приводило ее в исступление. Это сильное тело, гладкая кожа… должно быть, здесь замешано колдовство. Только оно способно вызвать эту нестерпимую жажду, которую не утолить одними прикосновениями. Ее ладонь скользнула по спине Майкла к узкой талии, легла на ягодицы. — Скорее, — выдохнула Лиза, притягивая его ближе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию