Мой неотразимый граф - читать онлайн книгу. Автор: Гэлен Фоули cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мой неотразимый граф | Автор книги - Гэлен Фоули

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

— Что теперь, сэр? — прошептал его помощник.

Джордан осмотрелся.

— Надо найти место для наблюдения.

Он показал на череду сгрудившихся грязных лавчонок и других сомнительных заведений, крепко запертых на ночь.

— Я перейду на ту сторону. Если тебе встретятся местные, не связывайся с ними. — Джордан скривил губы. — Нам ни к чему неприятности.

— Да, сэр, — кивнул Мерсер, а Джордан отправился обследовать ветхие домишки.

В этот поздний час свет горел только в нескольких окнах. Джордан вскарабкался на шестифутовую стену вокруг одного из домов и заглянул в окно. Там изможденного вида швея штопала рубашки.

Джордан двинулся дальше, пробрался по стене до места, где сумел спрыгнуть на нижний край наклонной крыши лавки тряпичника, и бесшумно взобрался по ней почти до конька. Где-то заплакал ребенок, в одном из окон мелькнул слабый огонек. Джордану повезло, ибо этот шум побеспокоил соседа сверху. Из окна третьего этажа вдруг показался Дрезденский Мясник собственной персоной.

Джордан застыл на месте, а палач прометеанцев раздраженно захлопнул окно и исчез в освещенной комнате.

У Джордана заколотилось сердце. После стольких усилий он наконец нашел свою главную цель! Но если бы Мясник выглянул из окна, то наверняка бы заметил наблюдение, а Джордан на крыше представлял собой весьма доступную мишень.

Не теряя ни секунды, он взобрался на самый верх старой скрипучей крыши, но так и не смог заглянуть в окно Мясника. Надо было лезть выше — и быстро.

Балансируя на коньке, Джордан прошел до пожарной лестницы на стене следующего дома, осторожно поднялся по ржавым ступенькам, добрался до плоской крыши доходного дома и крадучись пробежал по ней. Теперь перед ним как на ладони лежало убогое жилище Дрезденского Мясника.

Джордан увидел, как курьер в плате передает Мяснику записку Альберта. Выдумка Джордана о выздоравливающем короле дошла до того, кому она предназначалась.

Курьер получил несколько монеток и почтительно поклонился. Мясник запер за ним дверь и развернул записку, потом поднял голову и сказал несколько слов кому-то невидимому. Джордан удивился — у Мясника гость?

Чтобы выяснить, кто это, Джордан переместился влево. Тут его ждало самое удивительное открытие. На кушетке развалился высокий крепкий мужчина с ярко-рыжими волосами. О Боже! Нилл Бэнкс — наследник главы прометеанцев, сын Малькольма Бэнкса, второй человек в иерархии прометеанцев, племянник Вирджила!

Что он делает в Лондоне?

Шотландец Малькольм и его сын давно перенесли свою базу во Францию. Джордан был обязан узнать, что происходит. Присутствие Нилла в Лондоне — новость более важная даже, чем местонахождение Дрезденского Мясника.

Черт возьми, размышлял Джордан, глядя на будущего главу прометеанцев, Джеймс Фолкерк был прав — фамильное сходство налицо. Вирджил и его рыжеволосый племянник были на одно лицо, только с разницей в тридцать лет. А вот портреты Малькольма, которые приходилось видеть Джордану, изображали человека совсем иной внешности — остролицего блондина с почти белыми волосами.

Джордан подал знак Мерсеру, который быстро добрался досвоего командира, и рассказал ему, кто такой этот рыжеволосый. Мерсер был поражен. Но тут обстановка переменилась.

Нилл поднялся с кушетки и пошел к двери. Мясник его провожал.

— Он уходит, — не отрывая глаз от окна, прошептал Джордан. — Мне надо за ним проследить. Придется разделиться. Оставайся здесь и присматривай за Мясником. Нельзя его снова потерять. А я пойду за Ниллом и постараюсь узнать, зачем он явился в Лондон. Веди себя тихо и не геройствуй, — предупредил подчиненного Джордан. — Мясник слишком опасен, чтобы задерживать его в одиночку. Я, как только смогу, вернусь сюда с Бошаном или еще с кем-нибудь, и мы займемся этим мерзавцем.

— Да, сэр.

— И послушай, Мерсер: я не думаю, что Мясник куда-нибудь пойдет, все-таки очень поздно, но если пойдет, тебе придется за ним проследить. Как только сможешь, сообщи в Данте-Хаус, мы к тебе присоединимся. Справишься?

Солдат неуверенно кивнул.

— Молодец. — Джордан хлопнул его по спине и через мгновение уже был на пожарной лестнице. Бесшумно скользнул вниз, спрыгнул на землю, перескочил через кирпичную стену, пробежал к выходу из дома и успел заметить, как оттуда появился крепкий рыжеволосый мужчина. Выйдя от Мясника, Нилл спрятал свою главную примету, натянув до самых глаз черную шляпу с полями, которые скрывали лицо, сунул руки в карманы и быстро направился на юг, прочь из Севен-Дайалс.

Джордан следил за ним с приличного расстояния, стараясь держаться в тени домов. На перекрестке с Лонг-Эйкр Нилл нанял единственного извозчика и, усевшись в коляску, направился по Мартин-лейн.

Джордан выругался себе под нос, оглядываясь в поисках какого-нибудь средства передвижения, но тут послышался стук копыт и появился Файндли.

— Сэр!

«Должно быть, приглядывал за мной», — с благодарностью подумал Джордан.

— За той повозкой!

— Да, сэр! Подождать Мерсера?

— Нет, скачи. Мерсер остался следить. — Джордан захлопнул дверцу, а Файндли стегнул коней.

Коляска Нилла показалась довольно скоро. Сначала она двигалась к Стрэнду, потом повернула к западу, в богатые кварталы города.

Джордан с усмешкой подумал, что ночь заканчивается практически на том же месте, где началась, — на Пиккадилли, почти у «Уотьерса». Однако Нилл направлялся вовсе не в этот аристократический притон. Джордан, прячась в карете, видел, как будущий глава прометеанцев вышел из коляски, небрежно бросил вознице монету и недолго постоял на Пиккадилли. Руки он по-прежнему держал в карманах, как будто пряча оружие. Затем неспешно направился к входу в дорогой отель «Палтни».

Джордан нахмурился. Зачем он туда пошел?


Глава 13

Когда Джеймс Фолкерк бывал в Лондоне, то всегда останавливался в отеле «Палтни».

Сейчас он сидел за элегантным письменным столом в номере третьего этажа и самозабвенно изучал «Свитки Алхимика», делая заметки пальцами в чернильных пятнах. Дрожащий свет ближайшего канделябра мерцал на древних символах. Капли воска падали на стол, оставляя бесформенные пятна. Старик с очками на переносице напряженно вглядывался в текст покрасневшими глазами. Его губы беззвучно двигались. Душа трепетала при мысли о власти, которую эти свитки давали ему в руки. Такая власть способна преобразить мир. Он не тратил время на размышления о том, как именно его надо преобразить. Джеймса поразила необходимость ужасной жертвы, которой требовали могучие заклинания. Чтобы они подействовали, ему, когда придет время, придется найти человека с чистым, невинным сердцем. Лучше всего девственницу, не запятнанную скверной мира.

Неприятно, конечно, но тут уж ничего не поделаешь. Цена всегда бывает высокой. Жертва будет оправдана, если воплотится великая цель прометеанцев — единый и целостный мир. И воплотится раньше, чем развеются их надежды, ведь недавняя близость к цели еще свежа в памяти.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению