Грешный и опасный - читать онлайн книгу. Автор: Гэлен Фоули cтр.№ 58

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Грешный и опасный | Автор книги - Гэлен Фоули

Cтраница 58
читать онлайн книги бесплатно

— Вполне вероятно, если учесть, что самое большое поражение было нанесено прометеанцам именно при его правлении, — согласился Макс.

— Если спросите меня, Малкольм велел убить Тэвистока, чтобы все видели: он не потерпит разброда в своих рядах, — высказался Вирджил.

— Вполне возможно, — протянул Роэн. — Как по-вашему, кому выгодно его свергнуть?

Остальные обменялись угрюмыми взглядами. И Роэн понял их смысл.

— Думаете, это Джеймс Фолкерк? — быстро спросил он.

— Эти двое никогда не ладили, согласно нашим источникам, — ответил Макс. — А Фолкерк чрезвычайно влиятелен в своих кругах.

Все замолчали, обдумывая сказанное.

Эта информация выявляла новый мотив того, почему Джеймсу Фолкерку так понадобилась могила Алхимика. Если именно он хочет занять место Малкольма, значит, может использовать легендарные оккультные свитки из могилы Валериана, чтобы перетянуть на свою сторону соратников Малкольма.

Глядя в пол, Роэн понял, что если сможет первым добраться до свитков, Фолкерк, вероятно, захочет обменять их на Дрейка. А для этого нужно, чтобы Джералд Фокс не попал в лапы прометеанцев. Но все эти теории не имеют смысла, пока он не встретится с О’Бэньоном.

Ему уже не терпелось добраться до Шадуэлла, разведать местность вокруг лавки крысолова и поскорее покончить с этим.

— Значит, я не пропустил ничего важного, — заключил он.

— В общем, нет, — пожал плечами Джордан. — Чертовки раздражает.

— А вот мне по душе покой, — бросил Макс, собирая пистолет.

— Сегодня тоже ничего интересного. — Джордан сверил и отбросил газету.

— Мне пора, — пробормотал Роэн, шагнув к двери.

Макс вскинулся и уставился ему в спину.

— С тобой все в порядке? — резко спросил он.

— Что?! — удивился Роэн оглядываясь.

— Ты кажешься… не таким, как всегда.

— Не таким? — переспросил он, надеясь, что не выглядит слишком подозрительно. Ему было противно обманывать их, но он постарался сохранить бесстрастное лицо. — У меня все в порядке.

— Я всего лишь спросил, — отмахнулся Макс. — Кстати, сегодня вечером ты приглашен на ужин. Джордан тоже придет. Вирджил, как всегда, отказывается, но ты — желанный гость.

— Спасибо. Но у меня срочные дела, возникшие в мое отсутствие, — извинился Роэн.

— Тогда приезжай позже. Мы собираемся на званый прием. Чтобы следить за Дрезденом Бладуэллом и Кэрью.

— Извините, никак. Разве что вы нуждаетесь в моей помощи?

— Нет, у нас все под контролем. Уверен, что все в порядке?

— Конечно. Передай привет Дафне.

Роэн поспешно покинул чересчур проницательных друзей и, постаравшись успокоить растревоженную совесть, отправился в Шадуэлл, где провел тщательную рекогносцировку. Принял несколько стратегически важных решений насчет предстоявшей стычки, после чего отправился собирать необходимое снаряжение.

Снял комнату на следующие несколько ночей в пансионе Шадуэлла. Набил ее оружием и боеприпасами, не забыл воду и необходимые лекарства. Тут будет жить Элдред, а Кейт и Питер Дойл приедут сюда по его приказу. Если понадобится. Если случится невероятное и его убьют, он предупредит Элдреда и Паркера, чтобы отвез их к Джордану. Сейчас он не хотел беспокоить Макса, поскольку старший в команде теперь был человеком женатым.

Закончив приготовления, он отправился в банк, чтобы, согласно договору, открыть счет на имя Кейт.

Наконец он вернулся домой, сгорая от нетерпения снова ее увидеть. Ее реакция на уродливую маскировку, которую ей придется надеть сегодня, наверняка будет забавной, хотя он сомневался, что на свете найдется нечто, способное испортить внешность зеленоглазой богини.

— Кэтрин! — окликнул он, взбегая по лестнице. — Где ты?

— Я здесь.

Распахнув дверь, он несколько минут любовался соблазнительным видом любовницы, полулежавшей на зеленом диванчике. Одетая в пунцовое платье с полосатыми атласными юбками, Кейт лениво перелистывала «Дневник Алхимика». Она распустила мягкие каштановые волосы.

— Вот и ты! И выглядишь красивой как картинка! — приветствовал он.

Кейт искоса взглянула на него.

В его отсутствие она много думала. Реакция на появление дам была такой же, как и на признание Роэна в том, что он убивает по заданию ордена. Она шокирована, но не удивлена. В конце концов, еще до первой ночи в замке Калеб Дойл объяснил, что его светлость видит в женщинах только предмет удовольствия. Значит, она не может утверждать, что не знала, во что впутывается. Но реальность, а именно столкновение с его бывшими завоеваниями: Полиной, Люсиндой и остальными, пробудила в ней настоящую бурю эмоций. Первой реакцией был гнев, ошеломляющий гнев на эгоистичного, бездушного распутника, каким оказался Роэн. Гнев сменился безнадежным разочарованием. Сколько ему понадобилось пережить, чтобы так измениться?

Но сильнее всего ее мучил страх, что страсть между ними может кончиться для нее сокрушительной мукой.

Охваченная предчувствием беды, она была почти уверена, что рано или поздно с ней произойдет то же самое, что и с этими женщинами… Еще одна дурочка в списке его побед… Но она глупее всех их, потому что сделала фатальную ошибку, влюбившись в него.

Его отсутствие дало ей время остыть и вновь обрести мужество. Наконец она смогла успокоиться настолько, чтобы лучше понять, что означали все эти бессмысленные романы. Что говорили о характере Роэна.

И в этот момент она сумела совершенно по-иному взглянуть на ситуацию. Словно у нее вдруг открылись глаза. Ну конечно!

Страх и гнев сменились неожиданной печалью при мысли о том, как он одинок, как изголодался по любви.

Но это естественно. Как он мог найти истинную любовь при такой профессии?

Кейт мигом присмирела и поклялась дать ему отведать вкус истинной любви. Единственной в его благородной, полной опасностей жизни.

Ревновать глупо, когда она уже отдала ему себя и свою любовь. Другие женщины из его прошлого не представляют угрозы.

Но в голове всплыл тревожный вопрос: если она будет брать деньги за то, что спит с ним, не делает ли ее это еще более омерзительной потаскухой, чем те высокородные светские шлюшки? И разве он не заслужил, чтобы она обращалась с ним как подобает истинной леди?

Любовь, очевидно, была ахиллесовой пятой герцога-воина. Судя по тому, что она уже знает о нем. Он боится любви, отчасти потому, что она ему неизвестна, а отчасти из-за чертовых суеверий.

Она должна показать ему, что такое настоящая любовь.

Она его настоящее. Его будущее.

Роэн, улыбаясь, вошел в музыкальный салон и поцеловал ее в щеку.

— Как дела?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию