Мой грешный маркиз - читать онлайн книгу. Автор: Гэлен Фоули cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мой грешный маркиз | Автор книги - Гэлен Фоули

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

— Ты не могла бы остановиться и поговорить со мной?

— Нам нечего больше сказать друг другу.

— Хотя бы скажи, с тобой все в порядке?

— Конечно, в порядке, — на ходу бросила он через плечо. — Неужели ты считаешь, что я совершенно беспомощна и без тебя пропаду? Со мной все хорошо.

— А вот с твоим отцом нет. Он заболел от тревоги.

— Гм. Он заслуживает этого.

— Не вини его. Вини меня.

— Я виню вас обоих. — Спеша прочь от Макса, Дафна едва не наступила на кота, перебегавшего ей дорогу. Нервно оглянувшись, она убедилась: Макс рядом. — Оставь меня в покое!

— Я провел весь день в поисках не для того, чтобы позволить тебе снова ускользнуть.

— Откуда ты узнал, где я?

— Это не важно.

— Это все Вилли, да? Она вела себя очень подозрительно сегодня. У меня было чувство, что она меня выдаст. Она написала домой?

— Дафна, девочка была до смерти напугана. Она боялась за свою жизнь. За ваши жизни. Как ты могла убежать?

— Ах да, как же я могла забыть! Купленный товар уплыл из рук? — усмехнулась она. — Не волнуйся, ты получишь свои деньги обратно. Дай мне только поговорить с тетей.

— Я ничего не хочу получить обратно. Черт тебя побери! Да остановишься ты наконец?!

— Мне нечего тебе сказать!

Макс шумно вздохнул и остановился сам. Прекратил преследование.

Дафне казалось, что сердце вот-вот вырвется из груди и вывалится на пол конюшни. Она как раз достигла места пересечения двух рядов и повернула налево, но сразу оказалась в тупике. Ряд кончался кладовой, где хранили снаряжение — седла, сбруи и тому подобное. Надо было возвращаться, но Макс снова возобновил преследование — она слышала его уверенные шаги и, мельком оглянувшись, увидела его.

Дафна сразу отказалась от надежды проскользнуть мимо него, зная, что он обязательно поймает ее в объятия. Пришлось сделать над собой усилие, чтобы выбросить из головы приятное воспоминание об этих объятиях. Свободным оставался только путь наверх — по лестнице на сеновал; Она рванулась к лестнице, осторожно ступила на первую перекладину и начала подниматься.

— Дафна, ну что ты творишь? — воскликнул он со страданием в голосе. — Спускайся оттуда.

— Отстань от меня! — заверещала она секундой позже, почувствовав, как он крепко обхватил ее за талию.

Макс попытался снять ее с лестницы, но Дафна вцепилась в перекладину изо всех сил и лягнула его ногой в живот, не слишком сильно, чтобы ненароком ему не повредить — хотя, по ее мнению, его живот был сделан из камня, — но все же достаточно, чтобы он ослабил хватку.

В ту же секунду, как он убрал руки, Дафна птицей вспорхнула на сеновал. И сразу сбросила лестницу, чтобы Макс не мог последовать за ней. Лошади, стоявшие поблизости, возмущенно заржали, когда массивная деревянная конструкция рухнула на пол конюшни. Макс выругался и отскочил в сторону, чтобы его не пришибло.

Ха!

Дафна сразу принялась искать другой путь вниз. Если она сумеет спуститься и добежать до гостиницы, хозяин и его жена, безусловно, помогут ей.

В крайнем случае она сможет закрыться в комнате и переждать осаду. Когда-нибудь маркизу надоест ее преследовать, и он отправится домой. Ощутив укол вины, она решила удостовериться, что ему не вышибло мозги упавшей лестницей.

С сильно бьющимся сердцем она подошла к краю люка, взглянула вниз и убедилась, что маркиз жив и здоров и как раз бежит к другой лестнице, стоящей дальше по проходу.

— Черт! — Дафна устремилась туда же, но Макс оказался быстрее и выиграл гонку.

Она резко остановилась, когда он влез на сеновал в нескольких футах от нее.

И сбросил вниз лестницу — в точности так же, как она.

У Дафны отвисла челюсть. Теперь ни один из них не мог спуститься вниз.

— Превосходно, Ротерстоун! — воскликнула она. — Как мы теперь спустимся?

— А мы не спустимся, — спокойно ответствовал он, — пока не решим все вопросы.

— Может быть, вы двое перестанете кидаться лестницами? — закричал один из конюхов. — Вы пугаете лошадей!

— Дайте нам пару минут, парни! — крикнул его милость. — Даю каждому по гинее, если вы оставите эти лестницы внизу, пока я не попрошу. Мне и моей подруге необходимо урегулировать небольшое недоразумение.

— Ты всегда решаешь вопросы при помощи золота, — вздохнула Дафна. — Разумеется, эти люди тебя послушают. За гинею им надо не меньше двух недель трудиться в поте лица.

Она стиснула зубы и взглянула на Макса с откровенной ненавистью, когда услышала негромко сказанную фразу одного из конюхов:

— Я же говорил, что она любовница какого-то богача.

Макс поднял бровь.

— Это все, джентльмены, а теперь я прошу вас ненадолго нас оставить.

— Как скажете, сэр, — ответили они хором с большим энтузиазмом.

— Можете приступать, — тихо проговорил один из них, вызвав громкий смех товарищей.

Дафна лишь молча покачала головой, а грумы внизу разбежались, обеспечив им уединение.

Не было смысла протестовать или требовать, чтобы срочно подняли лестницу которую она сама только что сбросила, поскольку задумчивое выражение лица Макса сказало ей, что он пойдет за ней хоть на край света, но заставит себя выслушать.

Выбора не было. Оставалось только встретиться со своим демоном снова.

Он направился к ней — высокий, мускулистый, с ног до головы одетый в черное, — под его кожаными сапогами скрипела солома. Остановившись, он устремил на нее внимательный, напряженный взгляд. Жесткие, словно высеченные из камня черты лица немного смягчал золотистый луч солнечного света, проникавший на сеновал через квадратное отверстие, откуда солому можно было сбросить вниз — во двор.

— Я прошу лишь одного, Дафна: удели мне несколько минут своего времени и выслушай.

— Уверена, вчера я услышала более чем достаточно, — ответила она. — И даже не пытайся переубедить меня. У меня есть все основания злиться. И если ты поставил на кон свое слишком большое эго, решив завоевать меня, чья в этом вина? Определенно не моя. А теперь ты оказался в неудобном положении перед обществом? Ну так сам виноват. Прошлой ночью ты вел себя как дикий зверь.

— Я знаю, — сквозь зубы процедил Макс, — поэтому я здесь. Пришел сказать, что очень сожалею обо всем.

Его извинения сбили Дафну с толку. Она удивленно подняла брови.

Макс тяжело вздохнул, остановился, не дойдя до нее двух шагов, и поднял измученные глаза.

— Я ненавижу себя за то, что причинил тебе боль.

Дафна боялась верить своим ушам.

— Ты извиняешься?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию