Красная лилия - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Красная лилия | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

—Я знаю другой способ. — Харпер наклонился и вскинул голову, чуть не наткнувшись на ее ладонь.

—Мы на работе.

—Я думал, у нас перерыв.

—Рабочая обстановка. — Труд, пусть даже изнурительный, помог сделать выбор. Не тот, который хочется, а правильный. — Кроме того, я поняла, что идея была не очень хорошая.

—Какая идея?

—Ну, ты и я... — Хейли села, откинула с лица волосы и натянуто улыбнулась. Она бы умерла, если бы они перестали быть друзьями. — Харпер, ты мне нравишься. Ты очень много значишь для меня, для Лили, и я хочу, чтобы мы остались друзьями. Если мы добавим секс, то какое-то время будет хорошо, а потом может все разрушиться.

—Совсем не обязательно.

—Но шансы велики. — Она погладила его колено. — Просто вчера на меня накатило. Мне понравилось целоваться с тобой. Было очень приятно.

—Приятно?

—Конечно, — она знала это выражение его лица, вернее, отсутствие всякого выражения, означавшее, что Харпер пытается подавить гнев, и улыбнулась теплее. — Целоваться с красивым парнем всегда приятно. Но я должна думать о последствиях. Самое лучшее — оставить все как было.

—Все уже не так, как было. Ты это изменила.

—Харпер, не надо придавать такое значение парочке дружеских поцелуев, — Хейли похлопала его по руке, привстала, но Харпер обхватил ее запястье.

—Это были не просто дружеские поцелуи.

Хейли заметила, что его гнев потихоньку побеждает. Судя по тем вспышкам, которые ей доводилось наблюдать, под горячую руку Харперу лучше не попадаться. Ну и ладно. Пусть немного позлится, посердится, пообижается.

—Харпер, я понимаю, что ты не привык к отказам, но я не собираюсь сидеть здесь и обсуждать, заниматься ли нам сексом.

— Это большее.

Большее.Хватило одного этого слова, чтобы ее сердце затрепетало.

—Ничего подобного. И я не хочу большего.

—Ты затеяла какую-то игру? Ты пришла ко мне, поцеловала, а теперь что? Было приятно, но я не заинтересована?

—Так! Все! Хватит! Мне пора на работу.

Его голос остался спокойным, холодным. Опасный знак.

—Я знаю, что ты чувствовала, когда я обнимал тебя.

—Господи, Харпер, ну конечно же чувствовала. Я так давно не целовалась!..

Он крепче сжал ее запястье. Разжал пальцы. Отпустил.

—Значит, ты просто искала, с кем бы тебе переспать.

На этот раз сердце не дернулось. Просто засосало под ложечкой.

—Я импульсивно сделала то, что, как потом поняла, делать не следовало. Хочешь хамить, валяй.

Перед ее глазами поплыли мелкие волны горячего воздуха. Ярость вспыхнула с такой силой, что чуть не обожгла горло.

—Мужчины все сводят к похоти, лжи, мошенничеству, деньгам. И как только получают свое, женщина для них просто шлюха, которую можно использовать снова или отшвырнуть. Но это мужчины шлюхи, только и думающие о своих плотских желаниях.

Выражение ее глаз изменилось. Харпер не мог точно определить перемену, но знал, что видит в этих глазах не Хейли. Гнев остыл и затянулся ледяной коркой страха.

—Хейли...

—Вы этого хотите, господин Харпер? — Лукаво улыбаясь, она обхватила свою грудь, стала ласкать ее. — И этого? — Ее рука проскользнула между ее ног. — И что я получу в награду?

Харпер схватил ее за плечи, встряхнул:

—Хейли! Прекрати!

—Хотите увидеть меня в роли знатной дамы? О, я это умею! Умею так хорошо, что сгожусь в матери вашему ребенку.

—Нет. — Руки Харпера дрожали, но он понимал, что необходимо сохранять спокойствие. — Я хочу тебя ровно такой, какая ты есть. Хейли. — Он взял ее за подбородок, глядя в глаза. — Хейли. Я разговариваю с тобой. У нас тут остались дела, а потом ты должна поехать за Лили. Ты же не хочешь опоздать? Лили ждет тебя.

—Что? Эй! — Она нахмурилась и оттолкнула его руку. — Я сказала, что не...

—Что ты сказала? — Он снова взял ее за плечи, ласково погладил их. — Повтори, что ты только что мне сказала.

—Я сказала... Я сказала, что поступила импульсивно. Я сказала... о боже... — Она побледнела. — Я не хотела... Я вовсе не имела в виду...

—Ты помнишь?

—Не знаю. Мне не по себе. — Хейли прижала потную ладонь к животу. — Меня тошнит.

—Не волнуйся. Я отвезу тебя домой.

—Харпер, я не хотела все это говорить! Я расстроилась. — Он помог ей встать, но колени дрожали, ноги подкашивались. — Когда я расстраиваюсь, то несу всякую чушь, но я вовсе не имею в виду то, что говорю. Я не знаю, откуда это берется...

—Не волнуйся, — мрачно повторил он, ведя Хейли к стоянке. — Я знаю.

—Я не понимаю. — Ей безумно хотелось снова растянуться в тени на траве и не шевелиться, пока не перестанет кружиться голова.

—Вот приедем домой и поговорим.

—Я должна предупредить Стеллу...

—Я сам ей скажу. Я без машины. Где ключи от твоей?

—А-а... В сумке. Под прилавком. Харпер, все в порядке... отпусти меня.

—В машину, — он открыл дверцу и подтолкнул Хейли на пассажирское сиденье. — Я принесу твою сумку.

Когда он вбежал в зал, Стелла стояла за кассой.

—Сумку Хейли! Я везу ее домой.

—Боже, Харпер, ей плохо? Мне так жаль. Я...

—Не в этом дело. Объясню позже, — он выхватил сумку из рук Стеллы. — Скажите маме, пусть идет домой. Скажите, что она нужна мне дома.

Хотя Хейли уверяла, что ей гораздо лучше, Харпер внес ее в дом на руках и кивнул Дэвиду:

—Дай ей что-нибудь. Чай.

—Что стряслось с нашей девочкой?

—Просто дай ей чаю. И приведи Митча. Хейли, ложись здесь.

—Харпер, я не больна. Честно. Просто перегрелась или еще что-то...

Но трудно спорить с мужчиной, сбросившим тебя на диван.

—Вот это самое «или еще что-то» меня и беспокоит. Ты побледнела. — Он провел костяшками пальцев по ее щеке.

—Может, потому, что стыжусь своих слов... Харпер, я не должна говорить такие гадости, даже когда злюсь.

—Не так сильно ты и злилась. — Он оглянулся на вошедшего в комнату Митчелла.

—Что тут у вас происходит?

—У нас был... инцидент.

—Эй, малышка, что случилось? — Митч подошел и присел на корточки перед диваном.

—Просто перегрелась, — болезненная слабость отпускала, и Хейли смущенно улыбнулась. — А еще немного свихнулась от жары.

—Не от жары, — поправил ее Харпер. — И свихнулась не ты. Мама уже едет. Подождем ее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию