Беги домой - читать онлайн книгу. Автор: Шейла Куигли cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Беги домой | Автор книги - Шейла Куигли

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

— Ладно. Они умерли уже давно, поэтому не надо паниковать. Но я пытаюсь ухватиться за соломинку. Я рассказываю тебе на тот случай, если ты знаешь еще кого-нибудь из местных, кто внезапно исчез. Мы пока не объявляли о трех остальных.

Мевис немного подумала.

— Не могу никого припомнить. А о Джеке Холланде говорили, что он уехал с какой-то женщиной. Не могу поверить, что он мертв.

— Не стоит переживать. Он получил то, чего заслуживал.

— Да, наверно, они были плохими парнями.

Лоррейн покачала головой:

— Пока нельзя ничего утверждать. Тем более что мы не знаем, кому принадлежат три остальных трупа.

— Погоди-погоди. Здесь есть какая-то связь. Кажется, что над ними совершили жертвоприношение, так что со мной не пытайся осторожничать. Мы не в суде. И Джек Холланд не был ангелом, я тебе уже сказала. Во всяком случае, если судить по Интернету.

— Ну, если между нами… Но все не так просто. Можно выудить из Интернета море информации. Но вряд ли мы оттуда узнаем, кто остальные трое.

Мевис пожала плечами:

— Ну, а что известно о девочках?

Лоррейн вздохнула.

— Там тоже особо ничего не известно, — Она отпила немного кофе. — Все мы знаем, что они встречались с парнями в течение последнего месяца или где-то около того… Вот малость передохну, и мы притащим кучу отморозков в участок. Похоже, их парни просто испарились.

— Разве это не странно? Что сразу трое исчезли? Ты не думаешь, что между этими исчезновениями есть связь?

Лоррейн пожала плечами:

— В этом мире очень сложно понять, что странно, а что нет.

— Ну и как их зовут?

— Клер Лэмсд…

— Нет, — прервала ее Мевис. — Парней. Может, я знаю их.

— А-а… пока мы узнали от подружек этих девочек только имена. — Она нахмурилась. — Брэд, Брент и Билл. — Потом она повторила имена еще два раза. Захлопала в ладоши и поцеловала Мевис: — Мам, ты гений.

— А что такого я сказала? — Мевис выглядела сбитой с толку.

— Есть такой факт, что люди, когда изменяют имена, как правило, выбирают их на ту же букву, что настоящее имя. Так легче запомнить, понимаешь?

— Ах, вот как?

— Могу держать пари, что наши Брэд, Брент и Билл — один и тот же человек.

Лоррейн полезла в ящик, но быстрые руки Мевис опередили ее. Она достала карандаш и дала его дочери.

Лоррейн улыбнулась:

— Мам, существует хоть что-то, чего ты не знаешь обо мне?

— Нет, — ответила Мевис с довольной улыбкой. — О, есть одна вещь. Что ты нашла в этом, как бишь его?

— Мама… — предостерегающе сказала Лоррейн, сунув кончик карандаша в рот, и задумалась.

Брэд, Брент и Билл. Предположим, что это один и тот же человек. Какой-нибудь смазливый пацан, сводящий девчонок с ума. Чего он хотел? Допустим, он — ее сердце забилось чаще — серийный убийца. Но если он убивал девушек, зачем ему менять свое имя? Свидетели в живых не остаются. Может, он сутенер? Но тогда те сутенеры, которые работали на Лоррейн, сказали бы ей о новых девочках на рынке. Она нахмурилась:

— Похоже, у нас тут орудует какая-то культовая группировка.

Мевис пристально посмотрела на нее, затем сказала:

— Да ладно тебе… Это же Хоктон Ле Спринг. А не третьесортная страна. Такие вещи здесь не происходят.

— О боже, такие вещи могут происходить где угодно.

— Упаси господи бедных деток… — Она посмотрела на свой пупок: — Теперь это не кажется таким забавным. — Она просунула палец в кольцо на пупке и резко рванула.

— Боже! — закричала Лоррейн. — Что ты делаешь? — Она застыла, ожидая, что польется кровь — и много крови — на кухонную стойку. Но когда Мевис кинула ей кольцо, увидела лишь пластырь телесного цвета.

Взяв кольцо, Лоррейн сузила глаза и со злостью посмотрела на мать.

Мевис рассмеялась, увидев выражение лица дочери.

— Дорогая, я просто пошутила. У тебя была депрессия, когда ты позвонила. Мне захотелось немного развеселить тебя.

— И это лучшее, что ты смогла придумать?

— Знаешь, милая, если бы ты видела свое лицо, когда вошла в дверь… — Она засмеялась и Лоррейн тоже выдавила из себя улыбку. — Я все равно бы призналась. Но эти чертовы леггинсы… Наверняка они перекрыли нормальный ток крови.

Она ушла в спальню и вернулась спустя пару минут, одетая в своем обычном стиле. Лоррейн заметила, что сегодняшнее платье было менее кричащей расцветки — простое коричневое, с оторочкой на груди, но в остальном не отличалось от ее других платьев.

— Мам, я все-таки скажу. То, что ты сделала пару секунд назад, просто ужасно. Но я, возможно, прощу тебя.

— Очень мило с твоей стороны. — Мевис села, поставила локти на стол и стала смотреть на Лоррейн. — А теперь скажи мне, что еще, кроме работы, беспокоит тебя?

— О чем ты? Больше ничего меня не беспокоит, — запротестовала Лоррейн.

— Лорри, не ври мне. Я твоя мать и вижу, что тебя что-то беспокоит, поэтому расскажи-ка мне все. — Склонив голову набок, она ткнула в Лоррейн ногтем, выкрашенным в алый цвет. — И я более чем уверена, что причина беспокойств — твой муженек.

Лоррейн вздохнула, и Мевис поняла, что угадала.

— Ты права, мам, он не пришел ночевать домой. Я не знаю, где он, и не знаю, где начать поиски.

— Неплохо поискать в мутных водах реки Вейр.

— Мама!!!

— Ну, это же не в первый раз, правда? Я не знаю, почему ты живешь с этим… Ты могла бы заполучить любого мужчину, какого только захочешь. Не сомневаюсь, что Люк…

— Мама!

— Ладно, ладно. Но ты должна признать, что он просто чертовски хорош.

Лоррейн покачала головой, потом опустила голову на руки.

— Что мне делать? Если я сообщу о его исчезновении, надо мной будет смеяться весь участок. Ты вообще можешь представить шуточки, которые они будут откалывать?

Мевис подошла к Лоррейн и, прижала ее голову, к своей груди:

— Ты не можешь отвечать за все, он же взрослый человек.

— Но что, если он лежит где-то раненый?

— Вот еще! Он же не беспомощный ребенок, который пропадет без твоей заботы. А тебе не кажется, что у него есть другая женщина?

Лоррейн покачала головой:

— Мне так не кажется. Иногда он охладевает ко мне, и тогда я чувствую, что в его жизни для меня нет места. Начинается с полнейших пустяков, а потом оказывается, что мы словно живем на разных планетах.

— Пристрелила бы скотину! — Мевис всхлипнула.

— Я сама могу сделать это, мам. Но сначала надо найти его.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию